background image

Sollen beide Kanäle gleichzeitig auf die Aus-

gänge gegeben werden, den Crossfader in die
Mittelposition stellen.

4) Mit den Masterfadern A (6) und B (9) für die Mas-

terkanäle A und B den gewünschten Gesamt-
pegel einstellen. Jeden Masterkanal anhand des
VU-Meters (22) separat ausregeln. Dazu das
VU-Meter auf Anzeige des jeweiligen Masterka-
nals umschalten [siehe dazu Kap. 5.1, Punkt 4)].
Bei Übersteuerungen (rote LEDs des VU-Meters
leuchten auf) den jeweiligen Masterfader ent-
sprechend herunterregeln.

5.3 Mischen der Tonquellen

1) Zum Mischen der angeschlossenen Tonquellen die

Überblendfunktion ausschalten. Dazu die beiden
C. F. ASSIGN-Schalter (18 und 23) auf „X“ stellen.

2) Den Masterfader A (6) oder B (9) so weit aufzie-

hen, dass das Mischungsverhältnis der Tonquel-
len optimal eingestellt werden kann.

3) Mit den Kanalfadern (16) das gewünschte Laut-

stärkeverhältnis der Tonquellen zueinander ein-
stellen. Wird ein Kanal nicht benutzt, sollte sein
Fader auf Minimum gestellt werden.

4) Mit den Masterfadern jeden Masterkanal anhand

des VU-Meters (22) separat ausregeln. Dazu das
VU-Meter auf Anzeige des jeweiligen Masterka-
nals umschalten [siehe dazu Kap. 5.1, Punkt 4)].

Die Masterkanäle sind optimal ausgesteuert,

wenn bei den lautesten Passagen der 0-dB-Be-
reich des VU-Meters aufleuchtet. Bei Übersteue-
rungen (rote LEDs leuchten) den jeweiligen
Masterfader und/oder die Pegelregler der Ein-
gangskanäle entsprechend herunterregeln.

5.4 Send- und Return-Wege

Um einen Kanal bzw. mehrere Kanäle auf den Aus-
spielweg zu schalten, dieTaste SEND (5) des jeweili-
gen Kanals drücken (LED über der Taste leuchtet).

Der Ausspielweg ist „pre fader“ geschaltet, d. h. die
Kanalsignale werden vor dem Kanalfader auf den
Ausgang SEND (34) gegeben.

Werden die ausgekoppelten Signale durch ein

Effektgerät geschleift, können sie über den Eingang
RETURN (33) wieder in das Mischpult zurückge-
führt werden. Mit dem Regler LEVEL (19) die vom
Effektgerät kommenden Signale auf die Signal-
summe mischen.

5.5 Vorhören der Kanäle über einen Kopfhörer

Über die Vorhörfunktion (PFL = Pre Fader Listening)
ist es möglich, jeden der Eingangskanäle 1 – 4 über
einen an der Buchse (11) angeschlossenen Kopfhö-
rer abzuhören, auch wenn der dazugehörige Kanal-
fader (16) auf Minimum steht. Dadurch kann z. B.
auf einer CD der gewünschte Titel ausgewählt oder
der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Ton-
quelle abgepaßt werden.

Wahlweise ist es auch möglich, das laufende

Musikprogramm vor den Masterfadern (6 und 9) ab-
zuhören.

1) Zum Abhören eines Eingangskanals vor dem Ka-

nalfader die entsprechende Taste PFL (17) drü-
cken (LED über der Taste leuchtet) und den Regler
MIX (24) ganz nach links drehen (Position PFL).

Zum Abhören des laufenden Musikprogramms

vor den Masterfadern den Regler MIX ganz nach
rechts drehen (Position PROG.).

2) Mit dem Pegelregler LEVEL (12) die gewünschte

Kopfhörerlautstärke einstellen.

5.6 Talkover-Funktion für das DJ-Mikrofon

Zur besseren Verständlichkeit einer Mikrofondurch-
sage bei laufendem Musikprogramm die Taste AUTO-
TALK (14) drücken: Ist die Taste gedrückt (LED über
der Taste leuchtet), werden bei Mikrofondurchsagen
die Pegel der Kanäle 1 – 4 automatisch um 12 dB ab-
gesenkt.

Bei nicht gedrückter Taste ist die Talkover-Funk-

tion abgeschaltet.

6

Technische Daten

Eingänge
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 1,5 mV/30 k

2 x Phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/30 k

6 x Line, stereo:  . . . . . . . . 150 mV/30 k

1 x Return, stereo:  . . . . . . 135 mV/30 k

Ausgänge
3 x Master, stereo:  . . . . . . 1 V

1 x Record, stereo:  . . . . . . 330 mV

1 x Send, stereo: . . . . . . . . 300 mV

1 x Kopfhörer, stereo:  . . . .

2 x 8

Allgemeine Daten
Frequenzbereich:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . 0,05 %

Störabstand:  . . . . . . . . . . . > 50 dB

Klangregler für Kanal 1 – 4

1 x Tiefen:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
1 x Mitten:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
1 x Höhen: . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

DJ Mic-Klangregler

1 x Tiefen:  . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
1 x Höhen: . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Talkover (automatisch):  . . . -12 dB

Anschluss für Pultleuchte: . 12 V/5 W; 4-pol. XLR

Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C

Stromversorgung:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . . 14 VA

Abmessungen:  . . . . . . . . . 482 x 222 x 110 mm, 

5 HE

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg

Änderungen vorbehalten.

For feeding both channels to the outputs at

the same time, set the crossfader to mid-position.

4) Adjust the desired overall level with the master

faders A (6) and B (9) for the master channels A
and B. Control each master channel separately
by means of the VU meter (22). Switch the VU
meter to display the respective master channel
[see chapter 5.1, item 4)].

In case of overload (red LEDs of the VU meter

light up) adjust the respective master control to a
correspondingly lower value.

5.3 Mixing of the audio sources

1) For mixing the connected audio sources, switch

off the crossfading function: set both C. F.
ASSIGN switches (18 and 23) to “x”.

2) Move the master fader A (6) or B (9) so much

upwards that the mixing relation of the audio
sources can be adjusted in an optimum way.

3) With the channel faders (16) adjust the desired

volume relation of the audio sources with each
other. If a channel is not used, its fader should be
set to minimum.

4) Control each master channel separately with the

master faders by means of the VU meter (22).
Switch the VU meter to display the respective
master channel [see chapter 5.1, item 4)].

The master channels are adjusted in an opti-

mum way if the 0 dB range of the VU meter lights
up with music peaks. In case of overload (red
LEDs light) adjust the respective master control
and/or the level controls of the input channels to a
correspondingly lower value.

5.4 Send and return ways

To switch one channel or several channels to the
send way, press the button SEND (5) of the respec-
tive channel (LED above the button lights up). The
send way is designed “pre-fader”, i. e. the channel

signals are fed to the output SEND (34) ahead of the
channel fader.

If the signals taken off are fed through an effect

unit, they can be fed back again into the mixer via
the input RETURN (33). Mix the signals coming from
the effect unit with the control LEVEL (19) to the
master signal.

5.5 Pre-fader listening of the channels via

headphones

Via the pre-fader listening facility (PFL) it is possible
to monitor each of the input channels 1 to 4 via
headphones connected to the jack (11), even if the
corresponding channel fader (16) is in minimum
position. Thus, e. g. the desired title on a CD or the
exact point of time for fading in an audio source can
be selected.

Alternatively it is also possible to monitor the cur-

rent music programme ahead of the master faders
(6 and 9).
1) For monitoring an input channel ahead of the

channel fader press the corresponding button
PFL (17) (LED above the button lights up) and
turn the control MIX (24) fully counter-clockwise
(position PFL).

For monitoring the current music programme

ahead of the master faders, turn the control MIX
fully clockwise (position PROG.).

2) Adjust the desired headphone volume with the

control LEVEL (12).

5.6 Talkover facility for the DJ microphone

For a better audibility of a microphone announce-
ment during a current music programme, press the
button AUTOTALK (14): If the button is pressed
(LED above the button lights up), the levels of chan-
nels 1 to 4 are automatically attenuated by 12 dB in
case of microphone announcements.

If the button is not pressed, the talkover facility is

switched off.

6

Specifications

Inputs
2 x mic, mono: . . . . . . . . . . 1.5 mV/30 k

2 x phono, stereo:  . . . . . . . 3 mV/30 k

6 x line, stereo:  . . . . . . . . . 150 mV/30 k

1 x return, stereo:  . . . . . . . 135 mV/30 k

Outputs
3 x master, stereo:  . . . . . . 1 V

1 x record, stereo:  . . . . . . . 330 mV

1 x send, stereo:  . . . . . . . . 300 mV

1 x headphones, stereo:  . .

2 x 8

General information
Frequency range:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 %

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . > 50 dB

Equalizer for channel 1 to 4

1 x bass:  . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
1 x mid:  . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
1 x treble:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

DJ mic tone controls

1 x bass:  . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
1 x treble:  . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Talkover (automatically):  . . -12 dB

Connection for
console lamp:  . . . . . . . . . . 12 V/5 W; 4-pole XLR

Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C

Power supply:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Power consumption:  . . . . . 14 VA

Dimensions:  . . . . . . . . . . . 482 x 222 x 110 mm,

5 rack spaces

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 kg

Subject to technical change.

7

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for MPX-205/SW

Page 1: ...30 30 CUT 30 30 CUT CD LINE SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 30 CUT 30 30 CUT 30 30 CUT LINEA LINEB SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 30 CUT 30 30 CUT 30 30 CUT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 10 2 1 3...

Page 2: ...Line et vous souhaitons beaucoup de plaisir l utiliser Cette notice a pour objectif de vous aider mieux conna tre les multiples facettes de l appareil En outre en respectant les conseils donn s vous v...

Page 3: ...N A B 1 2 3 CH CH CH 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 A B C F ASSIGN A EQ LINEA LINEB 4 CH SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 15 CUT 30 15 CUT 30 15 CUT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 EQ MPX 205 SW 4...

Page 4: ...onitoranlage Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack DJ MIC bal...

Page 5: ...am Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to th...

Page 6: ...er Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Laut st rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 2 The signals taken off via the send output and fed through an effect unit can be fed back again to t...

Page 7: ...me set the crossfader to mid position 4 Adjust the desired overall level with the master faders A 6 and B 9 for the master channels A and B Control each master channel separately by means of the VU me...

Page 8: ...H Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XL...

Page 9: ...s l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenz...

Page 10: ...ifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare i fader master A 6 e B 9 sul minimo Quindi accendere il mixer con l inter ruttore POWER 10 Si accen...

Page 11: ...o 300 mV 1 x casque st r o 2 x 8 G n ralit s Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 05 Rapport signal bruit 50 dB Egaliseur canaux 1 4 1 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 30 dB 1...

Page 12: ...D cinch om de signalen op de pre fader Send uitgangskanaal uit te sturen aansluiting op een toestel met lijnniveau ingang Abrir el presente manual en la p gina 3 para po der visualizar los elementos o...

Page 13: ...l niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel 35 Entradas est reo LINE y CD RCA para...

Page 14: ...Iluminaci n de la mesa y conexi n a la red Para una iluminaci n ptima de la mesa es posible conectar una l mpara de cuello de cisne 12 V 5 W m x a la toma XLR LAMP 8 p ej la l mpara GNL 405 de la gama...

Page 15: ...2 x 110 mm 5 rack eenheden 4 3 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Regular el volumen general mediante los poten ci metros Master A 6 y B 9 para los canales Master A y B Utilizar el VU metro 22 para con tro...

Page 16: ...phonob sning bru ges for modtagelse af signaler der har v ret sendt ud af mixeren via udgangen SEND 34 og gennem en effektenhed tilsluttes effektenhe dens udgang 34 Stereoudgangen SEND phonob sning br...

Page 17: ...for retur nering af signaler tilslut effektenhedens udgang til stereoindgangen RETURN 33 Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaff...

Page 18: ...for lydsystemets og hovedtelefonens lyd niveau Et permanent h jt lydniveau kan skade menneskers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydnivea...

Page 19: ...V 1 x record stereo 330 mV 1 x send stereo 300 mV 1 x headphones stereo 2 x 8 Generel information Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal st j forhold 50 dB Equalizer for kanal 1 4 1 x bas 15 dB 3...

Page 20: ...disksoitin CD soitin kasettisoitin ulostuloihin 2 Turvallisuudesta T m laite vastaa direktiivi 89 336 EEC s hk mag neettisesta yhteensopivuudesta sek matalaj nnite direktiivi 73 23 EEC Huomioi seuraav...

Page 21: ...kiasen toon 4 Aseta haluttu kokonaistaso masterkanaville A ja B masterfadereilla A 6 ja B 9 S d kumpikin masterkanava erikseen VU mittarin 22 avulla Kytke VU mittari halutulle masterkanavalle katso lu...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0340 99 01 12 2004...

Reviews: