background image

35 Stereo-Eingänge LINE und CD (Cinch) für die

Kanäle 1 – 4 zum Anschluss von Geräten mit
Line-Pegel-Ausgängen (z. B. MiniDisk-Recorder,
CD-Spieler, Kassettenrecorder)

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, ho-
her Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus re-
sultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Mischpult MPX-205/SW mit vier Stereo-Ein-
gangskanälen und einem DJ-Mikrofonkanal ist für
beliebige DJ-Anwendungen im privaten oder profes-
sionellen Bereich geeignet.

Das Gerät kann sowohl frei aufgestellt als auch in

ein Bedienpult eingebaut werden. Es eignet sich
ebenso für die Montage in ein Rack (482 mm/19").
Für die Rackmontage wird eine Höhe von 5 HE (Hö-
heneinheiten) = 222 mm benötigt.

4

Mischpult anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten bzw. vor dem
Ändern bestehender Anschlüsse das Mischpult aus-
schalten.

4.1 Eingänge

1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden

Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle 1 – 4 an-
schließen (Buchse L = linker Kanal; Buchse R =
rechter Kanal):
– Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. MiniDisk-

Recorder, CD-Spieler, Kassettenrecorder) an
die Buchsen CD oder LINE (35);

– Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch-

sen PHONO (25). Die Klemmschraube GND
(26) kann als gemeinsamer Massepunkt ge-
nutzt werden: Den Masseanschluss des Plat-
tenspielers mit der Klemmschraube verbinden.

2) Ein DJ-Mikrofon an die XLR-Buchse DJ MIC (1)

auf der Frontseite oder an die 6,3-mm-Klinken-
buchse DJ MIC (27) auf der Rückseite anschlie-
ßen. (Bei Anschluss eines Mikrofons an die Klin-
kenbuchse wird die XLR-Buchse abgeschaltet.)

4.2 Ausgänge

1) Die Verstärker bzw. andere nachfolgende Geräte

mit Line-Eingangspegel (z. B. zweites Mischpult)
an die entsprechenden Ausgangsbuchsen an-
schließen:
– Die Signalsumme des Masterkanals A steht

am XLR-Ausgang A (29) und am Cinch-Aus-
gang A (31) zur Verfügung.

– Die Signalsumme des Masterkanals B steht

am Cinch-Ausgang B (30) zur Verfügung

2) Sollen Tonaufnahmen gemacht werden, das Auf-

nahmegerät an den Ausgang REC (32) anschlie-
ßen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig von der
Stellung der beiden Masterfader (6 und 9).

3) Über einen Stereo-Kopfhörer kann sowohl der Pre

Fader-Pegel jedes Eingangskanals 1 – 4 sowie
das laufende Musikprogramm vor den Master-
fadern abgehört werden (siehe Kap. 5.5 „Vorhören
der Kanäle über einen Kopfhörer“). Den Kopfhörer
(Imp. 

2 x 8

) an die Buchse (11) anschließen.

4.3 Send- und Return-Anschlüsse

1) Am Ausgang SEND (34) werden die Kanalsig-

nale, die mit den Tasten SEND (5) auf den Aus-
spielweg geschaltet wurden, aus dem Mischpult
herausgeführt. Hier kann ein weiteres Gerät mit
Line-Pegel-Eingang (z. B. Effektgerät, Verstärker
einer Monitoranlage) angeschlossen werden.

Der Ausspielweg ist ein Pre Fader-Weg, d. h.

die Signale der Eingangskanäle werden vor den
Fadern (16) auf den Send-Ausgang geschaltet.

2) Die über den Send-Ausgang ausgekoppelten und

durch ein Effektgerät geschleiften Signale kön-
nen über den Return-Eingang wieder in das
Mischpult zurückgeführt werden: Dazu den Aus-
gang des Effektgerätes an den Stereo-Eingang
RETURN (33) anschließen.

Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher

Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb niemals selbst Ein-
griffe am Gerät vor. Durch unsachge-
mäßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages. Außerdem
erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg-
licher Garantieanspruch.

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC and to the low
voltage directive 73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable.

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident.

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by author-
ized personnel.

A damaged mains cable may only be repaired by
the manufacturer or by authorized skilled per-
sonnel.

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected, operated or not repaired in an
expert way.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral; brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

3

Applications

The mixer MPX-205/SW with four stereo input
channels and one DJ microphone channel is suit-
able for any desired number of private or professio-
nal DJ applications.

The unit can be used as a table top unit as well as

be installed into a console desk. It is suitable for
mounting into a rack (482 mm/19") as well. For rack
mounting a height of 5 rack spaces = 222 mm is
necessary.

4

Connecting the Mixer

Prior to connecting units or changing existing con-
nections, switch off the mixer.

4.1 Inputs

1) Connect the stereo audio sources to the corre-

sponding phono input jacks of channels 1 to 4:
– units with line level output (e. g. minidisc re-

corder, CD player, tape recorder) to the jacks
CD or LINE (35);

– turntables with magnetic system to the jacks

PHONO (25). The terminal screw GND (26)
can also be used as common ground: Connect
the grounding connection of the turntable with
the terminal screw.

2) Connect a DJ microphone to the XLR jack DJ

MIC (1) on the front panel or to the 6.3 mm jack
DJ MIC (27) on the rear panel. (With connection
of a microphone to the 6.3 mm jack, the XLR jack
is switched off.)

4.2 Outputs

1) Connect the amplifier or other following units with

line input level (e. g. second mixer) to the corre-
sponding output jacks:

– The master signal of the master channel A is

present at the XLR output A (29) and at the
phono output A (31).

– The master signal of the master channel B is

present at the phono output B (30).

2) For audio recordings connect the recording unit

to the output REC (32). The recording level is
independent of the position of the two master
faders (6 and 9).

3) Via stereo headphones the pre-fader level of each

input channel 1 to 4 as well as the current music
programme ahead of the master faders can be
monitored (see chapter 5.5 “Pre-fader listening of
the channels via headphones”). Connect the head-
phones (impedance 

2 x 8

) to the jack (11).

4.3 Send and return connections

1) The channel signals which have been fed with

the buttons SEND (5) to the send way are routed
out of the mixer at the output SEND (34). Here,
another unit with line level input (e. g. effect unit,
amplifier of a monitoring system) may be con-
nected.

The send way is a pre-fader way, i. e. the sig-

nals of the input channels are switched to the
send output ahead of the faders (16).

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

Attention! The unit is supplied with hazardous

mains voltage (230 V~). Leave servi-
cing to authorized personnel only. Inex-
pert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any gua-
rantee claim will expire if the unit has
been opened.

5

GB

D

A

CH

Summary of Contents for MPX-205/SW

Page 1: ...30 30 CUT 30 30 CUT CD LINE SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 30 CUT 30 30 CUT 30 30 CUT LINEA LINEB SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 30 CUT 30 30 CUT 30 30 CUT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 10 2 1 3...

Page 2: ...Line et vous souhaitons beaucoup de plaisir l utiliser Cette notice a pour objectif de vous aider mieux conna tre les multiples facettes de l appareil En outre en respectant les conseils donn s vous v...

Page 3: ...N A B 1 2 3 CH CH CH 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 A B C F ASSIGN A EQ LINEA LINEB 4 CH SEND LOW MID HIGH GAIN MIN MAX 30 15 CUT 30 15 CUT 30 15 CUT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 EQ MPX 205 SW 4...

Page 4: ...onitoranlage Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack DJ MIC bal...

Page 5: ...am Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to th...

Page 6: ...er Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Laut st rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 2 The signals taken off via the send output and fed through an effect unit can be fed back again to t...

Page 7: ...me set the crossfader to mid position 4 Adjust the desired overall level with the master faders A 6 and B 9 for the master channels A and B Control each master channel separately by means of the VU me...

Page 8: ...H Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XL...

Page 9: ...s l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenz...

Page 10: ...ifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare i fader master A 6 e B 9 sul minimo Quindi accendere il mixer con l inter ruttore POWER 10 Si accen...

Page 11: ...o 300 mV 1 x casque st r o 2 x 8 G n ralit s Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 05 Rapport signal bruit 50 dB Egaliseur canaux 1 4 1 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 30 dB 1...

Page 12: ...D cinch om de signalen op de pre fader Send uitgangskanaal uit te sturen aansluiting op een toestel met lijnniveau ingang Abrir el presente manual en la p gina 3 para po der visualizar los elementos o...

Page 13: ...l niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel 35 Entradas est reo LINE y CD RCA para...

Page 14: ...Iluminaci n de la mesa y conexi n a la red Para una iluminaci n ptima de la mesa es posible conectar una l mpara de cuello de cisne 12 V 5 W m x a la toma XLR LAMP 8 p ej la l mpara GNL 405 de la gama...

Page 15: ...2 x 110 mm 5 rack eenheden 4 3 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Regular el volumen general mediante los poten ci metros Master A 6 y B 9 para los canales Master A y B Utilizar el VU metro 22 para con tro...

Page 16: ...phonob sning bru ges for modtagelse af signaler der har v ret sendt ud af mixeren via udgangen SEND 34 og gennem en effektenhed tilsluttes effektenhe dens udgang 34 Stereoudgangen SEND phonob sning br...

Page 17: ...for retur nering af signaler tilslut effektenhedens udgang til stereoindgangen RETURN 33 Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaff...

Page 18: ...for lydsystemets og hovedtelefonens lyd niveau Et permanent h jt lydniveau kan skade menneskers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydnivea...

Page 19: ...V 1 x record stereo 330 mV 1 x send stereo 300 mV 1 x headphones stereo 2 x 8 Generel information Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal st j forhold 50 dB Equalizer for kanal 1 4 1 x bas 15 dB 3...

Page 20: ...disksoitin CD soitin kasettisoitin ulostuloihin 2 Turvallisuudesta T m laite vastaa direktiivi 89 336 EEC s hk mag neettisesta yhteensopivuudesta sek matalaj nnite direktiivi 73 23 EEC Huomioi seuraav...

Page 21: ...kiasen toon 4 Aseta haluttu kokonaistaso masterkanaville A ja B masterfadereilla A 6 ja B 9 S d kumpikin masterkanava erikseen VU mittarin 22 avulla Kytke VU mittari halutulle masterkanavalle katso lu...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0340 99 01 12 2004...

Reviews: