IMG STAGE LINE MPX-202 Instruction Manual Download Page 6

5

Bedienung

Vor dem Einschalten sollten die Regler MASTER
LEVEL (10) und BOOTH (11) auf Null gestellt wer-
den, um Einschaltgeräusche zu vermeiden. Dann
das Mischpult mit dem Schalter POWER (23) ein-
schalten. Die Betriebsanzeige (13) leuchtet. An-
schließend die angeschlossenen Geräte einschalten.

Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestel-
lung, es sind auch andere Vorgehensweisen möglich.

5.1 Grundeinstellung der Stereo-Eingangs-

kanäle CH 1 und CH 2

1) Zunächst die zwei GAIN-Regler (3, 9) und alle

neun Klangregler (16, 17, 19) in die Mittelposition
drehen.

2) Den Regler LEVEL (2) für den Mikrofonkanal vor-

erst auf „0“ drehen.

3) Die an den Kanälen CH 1 und CH 2 angeschlos-

senen Geräte mit den Eingangswahlschaltern
PHONO – CD/LINE (5, 8) anwählen. Sind zwei
Geräte an einem Kanal angeschlossen, das ge-
wünschte Gerät auswählen.

4) Jeweils ein Tonsignal (Testsignal oder Musik-

stück) auf die Eingangskanäle geben und die
Kanalfader (4, 7) auf ca. 

2

/

3

des Maximums auf-

ziehen, z. B. auf die Position 7.

5) Den Summenregler MASTER LEVEL (10) auf ca.

2

/

3

des Maximums stellen.

6) Den Crossfader (18) ganz nach links schieben

und anhand des Stereo-VU-Meters (6) den Kanal

CH 1 mit dem GAIN-Regler (3) optimal aus-
steuern. Bei durchschnittlich lauten Passagen
sollten Werte im 0-dB-Bereich angezeigt werden.
Falls erforderlich, kann der GAIN-Regler ganz
zu- oder aufgedreht werden.

7) Den Klang mit den Reglern (17) einstellen. Die

Höhen (Regler HIGH), Mitten (Regler MID) und
Tiefen (Regler LOW) lassen sich bis zu 15 dB
anheben oder bis zu 30 dB stark absenken (Cut-
Funktion). Eventuell nach der Klangeinstellung
den Kanalpegel mit dem GAIN-Regler (3) oder
Kanalfader (4) korrigieren.

8) Den Crossfader ganz nach rechts schieben und

den Kanal CH 2 mit dem GAIN-Regler (9) aussteu-
ern. Den Klang mit den Reglern (19) einstellen.

5.2 Überblenden zwischen den Kanälen CH 1

und CH 2 oder Mischen der Kanäle

1) Mit dem Crossfader (18) zwischen den Kanälen

CH 1 und CH 2 überblenden.

Den Crossfader nach links schieben:
Der Kanal CH 1 wird eingeblendet und der Kanal
CH 2 ausgeblendet.

Den Crossfader nach rechts schieben:
Der Kanal CH 2 wird eingeblendet und der Kanal
CH 1 ausgeblendet.

2) Zum Mischen der beiden Kanäle den Crossfader

in die Mittelposition stellen. Die Kanäle sind dann
gleich laut zu hören.

Soll ein Kanal leiser als der andere zu hören

sein, den Crossfader entsprechend weiter nach
links oder rechts schieben.

3) Mit dem Regler MASTER LEVEL (10) die ge-

wünschte Lautstärke für die Ausgänge RIGHT,
LEFT (25) und MASTER (26) einstellen. Der
Pegel wird von dem Stereo-VU-Meter (6) an-
gezeigt. In der Regel wird eine optimale Aus-
steuerung erreicht, wenn das VU-Meter bei
durchschnittlich lauten Passagen Werte im 0-dB-
Bereich anzeigt. Ist der Ausgangspegel jedoch

für das nachfolgende Gerät zu hoch oder zu
niedrig, den Signalpegel entsprechend verrin-
gern oder erhöhen.

4) Mit dem Regler BOOTH (11) den gewünschten

Signalpegel für den Ausgang BOOTH (27) ein-
stellen.

5.3 Mikrofondurchsagen

1) In das Mikrofon sprechen und die gewünschte

Lautstärke mit dem Regler LEVEL (2) einstellen.
Tritt eine akustische Rückkopplung auf (lauter
Pfeifton) oder ist der Eingangspegel auch bei
gering aufgedrehtem Regler noch zu hoch, den
PAD-Schalter (14) nach rechts schieben. Das
Mikrofonsignal wird dadurch um 20 dB reduziert.

2) Den Klang mit den Reglern (16) HIGH (Höhen),

MID (Mitten) und LOW (Bässe) einstellen.

3) Soll zur besseren Verständlichkeit einer Durch-

sage die Lautstärke aller anderen Signale
während des Sprechens automatisch um 12 dB
reduziert werden, zuvor die Taste AUTO TALK
(15) drücken. Die LED über der Taste leuchtet.

5.4 Abhören der Kanäle über einen Kopfhörer

Die Eingangskanäle CH 1 und CH 2 lassen sich über
einen an der Buchse (22) angeschlossenen Kopfhö-
rer abhören, auch wenn ein Kanal ausgeblendet ist.
Dadurch kann z. B. auf einer CD der gewünschte
Titel ausgewählt oder der richtige Zeitpunkt zum
Einblenden einer Signalquelle abgepasst werden.

1) Zum Abhören des Kanals CH 1 den Regler MIX

(21) ganz nach links in die Position CH 1 drehen
oder zum Abhören des Kanals CH 2 den Regler
ganz nach rechts in die Position CH 2 drehen. In
den Zwischenstellungen des Reglers (z. B. Mit-
telstellung) ist ein Mischsignal aus CH 1 und
CH 2 zu hören.

2) Mit dem Regler LEVEL (20) die gewünschte

Kopfhörerlautstärke einstellen.

VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der Audio-

anlage und die Kopfhörerlautstärke
nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken
können auf Dauer das Gehör schädi-
gen! Das Ohr gewöhnt sich an große
Lautstärken und empfindet sie nach
einiger Zeit als nicht mehr so hoch.
Darum eine hohe Lautstärke nach
der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

5

Operation

Prior to switching on, set the controls MASTER
LEVEL (10) and BOOTH (11) to zero to prevent
switching noise. Switch on the mixer with the
POWER switch (23). The power LED (13) will light
up. Then switch on the units connected.

The following operating steps only serve as an aid;
you may also proceed differently.

5.1 Basic adjustment of the stereo input

channels CH 1 and CH 2

1) First set the two GAIN controls (3, 9) and all nine

equalizer controls (16, 17, 19) to mid-position.

2) For the time being, set the control LEVEL (2) for

the microphone channel to “0”.

3) Select the units connected to the channels CH 1

and CH 2 with the input selector switches
PHONO – CD/LINE (5, 8). If two units are con-
nected to one channel, select the desired unit.

4) Feed an audio signal (test signal or music piece)

respectively to the input channels and set the
channel faders (4, 7) to approx. 

2

/

3

of their maxi-

mum, e. g. to position 7.

5) Set the control MASTER LEVEL (10) to approx.

2

/

3

of its maximum.

6) Slide the crossfader (18) to the left stop, and via

the stereo VU-meter (6), adjust channel CH 1 to
an optimum level with the GAIN control (3). At
average volume, values in the 0 dB range should

be indicated. If required, fully advance or close
the GAIN control.

7) Adjust the sound with the controls (17). The high

frequencies (control HIGH), the midrange fre-
quencies (control MID), and the low frequencies
(control LOW) can be boosted to 15 dB or sub-
stantially attenuated to 30 dB (Cut function). After
the sound adjustment, readjust the channel level
with the GAIN control (3) or the channel fader (4),
if required.

8) Slide the crossfader to the right stop and adjust

channel CH 2 to an optimum level with the GAIN
control (9). Adjust the sound with the controls (19).

5.2 Crossfading between the channels CH 1

and CH 2 or mixing the channels

1) With the crossfader (18), crossfade between the

channels CH 1 and CH 2.

Slide the crossfader to the left:
Channel CH 1 is faded in and channel CH 2 is
faded out.

Slide the crossfader to the right:
Channel CH 2 is faded in and channel CH 1 is
faded out.

2) For mixing the two channels, set the crossfader

to mid-position. Both channels will be audible at
the same volume.

If one channel is to be audible at a lower

volume than the other one, slide the crossfader
further to the left or right accordingly.

3) With the control MASTER LEVEL (10), adjust the

desired volume for the outputs RIGHT, LEFT
(25), and MASTER (26). The level is indicated by
the stereo VU-meter (6). Usually, an optimum
level control is obtained when the VU-meter indi-
cates values in the 0 dB range at average volume.
However, if the output level is too high or too low
for the following unit, attenuate or boost the sig-
nal level accordingly.

4) Adjust the desired signal level for the output

BOOTH (27) with the control BOOTH (11).

5.3 Microphone announcements

1) Speak into the microphone and adjust the de-

sired volume with the control LEVEL (2). In case
of acoustic feedback (loud howling) or if the input
level is too high although the control is advanced
only slightly, set the PAD switch (14) to the right.
Thus, the microphone signal will be attenuated
by 20 dB.

2) Adjust the sound with the controls (16) HIGH,

MID, and LOW.

3) To automatically attenuate the volume of all other

signals by 12 dB while speaking in order to
improve the intelligibility of an announcement,
press the button AUTO TALK (15) beforehand.
The LED above the button will light up.

5.4 Monitoring the channels via headphones

The input channels CH 1 and CH 2 can be moni-
tored via headphones connected to the jack (22),
even if a channel is faded out. This allows e. g. to
select the desired title on a CD or to time the right
moment for fading in a signal source.

1) To monitor channel CH 1, set the control MIX (21)

to the left stop, i. e. position CH 1; to monitor
channel CH 2, set the control to the right stop, i. e.
position CH 2. In the intermediate positions of the
control (e. g. mid-position), a mixed signal of
CH 1 and CH 2 will be audible.

2) Adjust the desired headphone volume with the

control LEVEL (20).

CAUTION

Never adjust the audio system or the
headphones to a very high volume.
Permanent high volumes may dam-
age your hearing! The human ear will
get accustomed to high volumes
which do not seem to be that high
after some time. Therefore, do not
further increase a high volume after
getting used to it.

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for MPX-202

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 2 KANAL STEREO MISCHPULT 2 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...utiliser que dans le domaine d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l a...

Page 4: ...linke sym alterna tiv zum Anschluss 1 auf der Frontseite 32 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspielern Please take out page 3 Then you can always see the operating elemen...

Page 5: ...crew 2 Amicrophone with 6 3mm plug or XLR plug can be connected to the jack MIC 1 on the front panel Alternatively the jack DJ MIC 31 on the rear panel can be used however only with a 6 3 mm plug 4 2...

Page 6: ...n Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hn...

Page 7: ...150 mV 22 k 1 5 V at gain min phono jacks unbal PHONO stereo 3 mV 27 k RIAA 30 mV at gain min phono jacks unbal DJ MIC mono 1 5 mV 2 2 k switchable to 15 mV XLR 6 3 mm jack bal Equalizer for CH 1 and...

Page 8: ...ommun de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello front...

Page 9: ...SEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique 2 Avvertenze...

Page 10: ...r oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima dell accensione i regolatori MASTER LEVEL 10 e BOOTH 11...

Page 11: ...5 V con Gain min RCA asimm PHONO stereo 3 mV 27 k RIAA 30 mV con Gain min RCA asimm DJ MIC mono 1 5 mV 2 2 k commutabile a 15 mV XLR jack 6 3 mm simm Regolazione toni per CH 1 e CH 2 bassi 15 dB 30 dB...

Page 12: ...ef voor de aansluiting 1 op het front paneel 32 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Por favor tome la p gina 3 De ese modo podr ver los elementos operativos y...

Page 13: ...risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde a todas las Directivas reque ridas por la UE y por ello est marcada con Por favor preste atenci n a los puntos siguientes en...

Page 14: ...meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes del encendido ajuste los controles MASTER LEVEL 10 y BOOTH 11 a cero para prevenir ruido de encendido Encienda la mesa de mezclas con el...

Page 15: ...MASTER 1 V jacks RCA asim BOOTH 1 V jacks RCA asim REC 400 mV jacks RCA asim Auriculares impedancia m nima 8 jack 6 3 mm est reo Informaci n general Gama de frecuencia 20 20 000 Hz Tasa de distorsi n...

Page 16: ...temperatury otoczenia pracy 0 40 C Na obudowie urz dzenia nie wolno stawia pojemnik w z p ynem np szklanek Nale y przerwa obs ug urz dzenia lub niezw ocznie wyj z wtyczk z gniazda je li 1 istnieje wid...

Page 17: ...nak po ziom wyj ciowy jest zbyt wysoki lub zbyt niski dla kolejnego urz dzenia nale y odpowiednio zmniejszy lub zwi kszy poziom sygna u 4 Nale y ustawi odpowiedni poziom sygna u dla wyj cia BOOTH 27 z...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0694 99 01 02 2007...

Reviews: