IMG STAGE LINE MPX-2 B Instruction Manual Download Page 15

– tomas PHONO (16) para conectar giradiscos

con sistema magnético; conectar las conexiones
de masa de los giradiscos al tornillo GND (17)

– toma DJ MIC (9) para conectar un micrófono DJ

mono

2) Establecer las teclas de selección de entrada (7)

para los canales CH 1 y CH 2 a la posición corres-
pondiente.

3) Conectar el amplificador a las tomas de salida AMP

(14).

4) Para grabaciones de sonido posibles, conectar un

grabador a las tomas de salida REC (13).

5) Conectar el bloque de red proporcionado a la toma

(12) y luego a la toma principal de corriente
(230 V~/50 Hz).
Después del funcionamiento desconectar el bloque
de red de la toma principal de manera que no exis-
ta un consumo innecesario.

6) Antes de poner en marcha el mezclador, los faders

de canal (8) y el potenciómetro de volumen del mi-
crófono (5) deberían establecerse en el nivel mínimo
para prevenir ruidos de conexión. Luego conectar el
mezclador con la tecla de encendido (2). EL LED
que hay encima de la tecla se ilumina indicando que
el mezclador está listo para funcionar.

7) Finalmente poner en marcha la unidad conectada.

5

Funcionamiento

Antes de poner el mezclador en funcionamiento por
primera vez, establecer el crossfader (10) en posición
media y desbloquear la tecla TALKOVER (3).

5.1 Mezclar las fuentes de audio conectadas

1) Ajustar el volumen para los canales de entrada

CH 1 y CH 2 con los faders (8) y el volumen para el
micrófono DJ conectado a la toma (9) con el poten-
ciómetro MIC LEVEL (5). El nivel de salida estéreo
está indicado por un LED VU-meter (1) de 5 pasos.
A 0 dB, el mezclador está controlado en su nivel
máximo. En caso de sobrecargas, los LEDs rojos
del VU-metro se iluminarán. 

2) El crossfader permite hacer una transición gradual

entre los canales CH 1 y CH 2. Con el crossfader
en posición media, los dos canales se alimentan en
las salidas al mismo tiempo.

5.2 Escucha del prefader en los canales

La característica de escucha del prefader permite
monitorizar individualmente los canales de entrada
CH 1 y CH 2 vía los auriculares. El nivel de la señal

monitorizada es independiente de la posición del fader
correspondiente del canal. Cuando se monitoriza un
canal de entrada, el momento óptimo para entrar la
fuente de audio correspondiente puede seleccionarse.  

1) Conectar los auriculares estéreo (impedancia

8

) a la toma PHONES (11).

2) Seleccionar el canal CH 1 o CH 2 con la tecla de

selección PFL (4).

3) Ajustar el volumen deseado de los auriculares con

el control PFL LEVEL (6).

5.3 Anuncios vía el micrófono DJ

Para mejorar la audibilidad de un anuncio vía micró-
fono, los niveles de los canales CH 1 y CH 2 pueden
ser atenuados de 15 dB. Para este propósito, presio-
nar la tecla TALKOVER (3) [se ilumina el LED encima
de la tecla]. Si la tecla no está presionada, la función
talkover está desactivada. 

6

Especificaciones

Entradas
1 x Mic, mono:  . . . . . . . . . . . 1 mV

2 x Phono, estéreo:  . . . . . . . 2,5 mV

2 x Línea, estéreo:  . . . . . . . . 150 mV

Salidas
1 x Amp, estéreo: . . . . . . . . . 1 V/600

1 x Grabador, estéreo:  . . . . . 320 mV/600

General
Rango frecuencia:  . . . . . . . . 20 a 20 000 Hz

Tasa de distorsión: . . . . . . . . < 0,1 %

Relación señal/ruido, no evaluado

Línea: . . . . . . . . . . . . . . . . 63 dB
Phono:  . . . . . . . . . . . . . . . 56 dB
Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 dB

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Salida auricular:  . . . . . . . . . .

8

, estéreo

Alimentación:  . . . . . . . . . . . . 12 V~/1 A vía bloque

de red proporcionado
(230 V~/50 Hz/10 VA)

Temperatura ambiente:  . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones (L x A x P):  . . . 165 x 70 x 200 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg

Conexiones
Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x toma 6,3 mm 

Auriculares:  . . . . . . . . . . . . . 1 x toma 6,3 mm 

Todas las demás 
conexiones audio:  . . . . . . . . 12 x phono

Alimentación:  . . . . . . . . . . . . toma bajo voltaje

Datos según fabricante.
Sujeto a modificaciones técnicas.

¡Atención! Nunca ajustar el sistema de audio o los
auriculares a un volumen muy elevado. Volúmenes
elevados y permanentes pueden dañar su oído. EL
oído humano se acostumbra a los volúmenes eleva-
dos, los cuales en algún tiempo dejan de parecer ele-
vados. En cualquier caso, nunca aumentar un volu-
men elevado después de acostumbrarse a él.

E

15

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for MPX-2 B

Page 1: ...T RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ ST R O MIXER DJ STEREO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIO...

Page 2: ...Deres apparat mod skade p grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating in...

Page 3: ...HANNEL PROSOUNDMIXER MPX 2 1 CH 2 CH MIC LEVEL PFL LEVEL TALKOVER CD LINE CH1 CH2 PFL LEFT RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE PHONO 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 PHONO CD LINE R L CH1...

Page 4: ...kte Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 C bis...

Page 5: ...2 einzeln ber einen Kopfh rer abzuh ren Der Pegel des abgeh rten Signals ist un abh ngig von der Stellung des dazugeh rigen Kanal faders Durch das Abh ren eines Eingangskanals kann somit der g nstigs...

Page 6: ...for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Even with the mixer switched off there will be a low pow...

Page 7: ...CH 2 via head phones The level of the signal monitored is independ ent of the position of the corresponding channel fader When monitoring an input channel the optimum moment for fading in the correspo...

Page 8: ...teur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les des claboussures de tout type de pro jections d eau d une humidit lev e et de la chaleur temp rature ambiante admissible 0 40 C M...

Page 9: ...par e des canaux d entr e CH 1 et CH 2 via un casque Le niveau du signal cout est ind pendant de la position du potentiom tre du canal correspondant Par l coute d un canal d entr e vous pouvez ainsi...

Page 10: ...re assolutamente i seguenti punti Usare il mixer e il trasformatore solo all interno di locali Proteggerli dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperat...

Page 11: ...livello del segnale ascoltato indipen dente dalla posizione del relativo fader Il preascolto facilita l individuazione del momento ideale per inse rire una nuova sorgente 1 Collegare una cuffia stere...

Page 12: ...estellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en...

Page 13: ...en hoofdtelefoon te beluisteren Het niveau van het belui sterde signaal is onafhankelijk van de instelling van de overeenkomstige kanaalregelaars Door het beluiste ren van een ingangskanaal kunt u het...

Page 14: ...s siguientes El mezclador y el bloque de red son fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo de proyecciones de aguas de salpicaduras de la humedad elevada y del calor te...

Page 15: ...acter stica de escucha del prefader permite monitorizar individualmente los canales de entrada CH 1 y CH 2 v a los auriculares El nivel de la se al monitorizada es independiente de la posici n del fad...

Page 16: ...rmy dotycz cej urz dze niskonapi cio wych 73 23 EEC Nale y przestrzega nast puj cych zasad Urz dzenia s przeznaczone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni przed dostaniem si jakiejkolwiek...

Page 17: ...u ods uchi wanego jest niezale ny od ustawienia suwak w dla poszczeg lnych kana w 1 Pod czy s uchawki stereofoniczne impedancja 8 do gniazda PHONES 11 2 Wybra kana CH1 lub CH2 prze cznikiem PFL 4 3 Us...

Page 18: ...nding 230 V Overlad ser vicering til autoriseret personel Forkert h ndtering kan for rsage fare for elek trisk st d Desuden bortfalder enhver re klamationsret hvis str mforsyningen og mixeren har v r...

Page 19: ...n putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 317 99 01 11 2004...

Reviews: