IMG STAGE LINE MPX-2 B Instruction Manual Download Page 10

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Gli elementi di comando e i collegamenti

1.1 Pannello frontale

Indicazione del livello con una catena di 5 LED

Interruttore on/off con spia di funzionamento

Interruttore per avvisi fatti con il microfono: con il

tasto premuto, il livelli dei canali CH 1 e CH 2 ven-
gono abbassati di 15 dB

Interruttore per la funzione di preascolto: a

seconda della posizione dell’interruttore è possibile
il preascolto del canale CH 1 o CH 2 mediante una
cuffia collegata con la presa (11)

Regolatore volume per il microfono

Regolatore volume per la cuffia collegata alla

presa (11)

Commutatori d’ingresso PHONO – CD/LINE per i

canali CH 1 e CH 2

Regolatori volume (fader) per i canali d’ingresso

Presa jack 6,3 mm (asimm.) per il collegamento di

un microfono mono 

10 Crossfader per dissolvenze fra i canali CH 1 e CH 2

11 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuffia

stereo (impedenza 

8

)

1.2 Pannello  posteriore

12 Presa di alimentazione per il collegamento del tra-

sformatore in dotazione (230 V~/50 Hz/10 VA)

13 Prese d’uscita RCA REC per il collegamento di un

registratore

14 Prese d’uscita RCA AMP per il collegamento di un

amplificatore

15 Prese d’ingresso RCA CD/LINE per i canali CH 1 e

CH 2 per collegare degli apparecchi con livello Line
(p. es. tuner, lettore CD, registratore a cassette) 

16 Prese d’ingresso RCA PHONO per i canali CH 1 e

CH 2 per collegare dei giradischi con sistema
magnetico

17 Contatto GND per un punto di terra comune, p. es.

per giradischi

2

Avvisi di sicurezza

L’apparecchio e il trasformatore sono conformi alla
direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità elettro-
magnetica. Il trasformatore è conforme in più alla diret-
tiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Usare il mixer e il trasformatore solo all’interno di
locali. Proteggerli dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Anche con l’apparecchio spento, il trasformatore
segna un basso consumo di corrente.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito il trasformatore dalla rete se:
1. l’apparecchio o il trasformatore presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione dell’apparecchio o del trasforma-
tore rivolgersi sempre ad un’officina specializzata.

Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiego scorretto o di riparazione non a regola
d’arte dell’apparecchio o del trasformatore, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lo strumento.

3

Possibilità d’impiego

Il mixer stereo DJ MPX-2, con due canali stereo d’in-
gresso e con un canale DJ per microfono mono, è
adatto per impieghi DJ professionali o privati. È prevista
sia la collocazione libera che l’inserimento in un tavolo.

4

Messa in funzione

1) Collegare le sorgenti con le relative prese d’in-

gresso:

– prese CD/LINE (15) per collegare apparecchi

con livello Line (p. es. tuner, lettore CD, registra-
tore a cassette);

– prese PHONO (16) per collegare dei giradischi

con sistema magnetico;
collegare i contatti di massa dei giradischi con il
morsetto a vite GND (17)

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.

Attenzione! Il trasformatore funziona con pericolosa
tensione di rete di 230 V~. Non intervenire mai al suo
interno; la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se il trasformatore o l’ap-
parecchio viene aperto, cessa ogni diritto di garanzia.

I

10

Summary of Contents for MPX-2 B

Page 1: ...T RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ ST R O MIXER DJ STEREO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIO...

Page 2: ...Deres apparat mod skade p grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating in...

Page 3: ...HANNEL PROSOUNDMIXER MPX 2 1 CH 2 CH MIC LEVEL PFL LEVEL TALKOVER CD LINE CH1 CH2 PFL LEFT RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE PHONO 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 PHONO CD LINE R L CH1...

Page 4: ...kte Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 C bis...

Page 5: ...2 einzeln ber einen Kopfh rer abzuh ren Der Pegel des abgeh rten Signals ist un abh ngig von der Stellung des dazugeh rigen Kanal faders Durch das Abh ren eines Eingangskanals kann somit der g nstigs...

Page 6: ...for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Even with the mixer switched off there will be a low pow...

Page 7: ...CH 2 via head phones The level of the signal monitored is independ ent of the position of the corresponding channel fader When monitoring an input channel the optimum moment for fading in the correspo...

Page 8: ...teur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les des claboussures de tout type de pro jections d eau d une humidit lev e et de la chaleur temp rature ambiante admissible 0 40 C M...

Page 9: ...par e des canaux d entr e CH 1 et CH 2 via un casque Le niveau du signal cout est ind pendant de la position du potentiom tre du canal correspondant Par l coute d un canal d entr e vous pouvez ainsi...

Page 10: ...re assolutamente i seguenti punti Usare il mixer e il trasformatore solo all interno di locali Proteggerli dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperat...

Page 11: ...livello del segnale ascoltato indipen dente dalla posizione del relativo fader Il preascolto facilita l individuazione del momento ideale per inse rire una nuova sorgente 1 Collegare una cuffia stere...

Page 12: ...estellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en...

Page 13: ...en hoofdtelefoon te beluisteren Het niveau van het belui sterde signaal is onafhankelijk van de instelling van de overeenkomstige kanaalregelaars Door het beluiste ren van een ingangskanaal kunt u het...

Page 14: ...s siguientes El mezclador y el bloque de red son fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo de proyecciones de aguas de salpicaduras de la humedad elevada y del calor te...

Page 15: ...acter stica de escucha del prefader permite monitorizar individualmente los canales de entrada CH 1 y CH 2 v a los auriculares El nivel de la se al monitorizada es independiente de la posici n del fad...

Page 16: ...rmy dotycz cej urz dze niskonapi cio wych 73 23 EEC Nale y przestrzega nast puj cych zasad Urz dzenia s przeznaczone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni przed dostaniem si jakiejkolwiek...

Page 17: ...u ods uchi wanego jest niezale ny od ustawienia suwak w dla poszczeg lnych kana w 1 Pod czy s uchawki stereofoniczne impedancja 8 do gniazda PHONES 11 2 Wybra kana CH1 lub CH2 prze cznikiem PFL 4 3 Us...

Page 18: ...nding 230 V Overlad ser vicering til autoriseret personel Forkert h ndtering kan for rsage fare for elek trisk st d Desuden bortfalder enhver re klamationsret hvis str mforsyningen og mixeren har v r...

Page 19: ...n putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 317 99 01 11 2004...

Reviews: