IMG STAGE LINE MMX-44UFX Instruction Manual Download Page 13

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
tutti gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.

1 Elementi di comando 

e collegamenti

1.1 Lato frontale

Il segmento

illustra, come esempi, un canale

dʼingresso mono e uno stereo; i restanti canali
dʼingresso sono identici.

Ingresso MIC per il collegamento di un micro-

fono (presa XLR, bil.)

N. B.: Per gli ingressi per microfoni si può attivare
unʼalimentazione phantom 

posizione 15.

Ingresso LINE per il collegamento di un ap -

parecchio con segnale Line (p. es. strumento
musicale)

Canale mono: 
1 × presa jack 6,3 mm, bil.

Canale stereo: 
1 × presa jack 6,3 mm sin. L, bil.
1 × presa jack 6,3 mm dx. R, bil.
Per il collegamento di un apparecchio mono
usare solo la presa L.

Regolatore GAIN per lʼamplificazione allʼin-

gresso

Tasto

per il filtro low-cut (passa-alto); con

il tasto premuto, le parti del segnale indesi-
derate sotto 75 Hz, p. es. da calpestio, ven-
gono soppresse

Tasto +4/-10 per lʼadattamento del livello per

apparecchi con basso livello Line dʼuscita:
con il tasto premuto, il livello dʼingresso viene
alzato

Regolazione toni per alti (HIGH), medi (MID)

e bassi (LOW)

Regolatore AUX SEND per miscelare il

segnale del canale sulla via dʼuscita per
effetti (prelievo del segnale a valle del rego-
latore LEVEL (10)]; la via dʼuscita serve nello
stesso tempo come via per effetti per il pro-
cessore interno per effetti

Spia di sovrapilotaggio PEAK; se è accesa

continuamente abassare in corrispondenza il
regolatore GAIN (3) e / o i regolatori dei toni
(6) [canale mono] oppure sbloccare il tasto
+4/-10 (5) [canale stereo]

Canale mono:

Regolatore panoramico PAN per posizionare
il segnale mono nel suono stereo

Canale stereo:
Regolatore del bilanciamento BAL per il
segnale stereo

10 Regolatore livello LEVEL per miscelare il

segnale del canale sulla somma dei segnali

11 Uscita MASTER OUT per il segnale delle

somme (prese jack 6,3 mm sin. L  / dx. R, sbil.),
p. es. per il collegamento dellʼamplificatore
per la sonorizzazione oppure di un se condo
mixer

12 Uscita BOOTH OUT (prese jack 6,3 

mm

sin. L  / dx. R, sbil.) per il collegamento del-
lʼamplificatore di un impianto di monitoraggio
in una sala separata della regia

13 Uscita AUX SEND (presa jack 6,3 mm, sbil.)

della via dʼuscita per effetti, per il collega-
mento con lʼingresso di unʼunità per effetti

14 Uscita PHONES (presa jack 6,3 mm) per il

collegamento di una cuffia stereo (impe-
denza min. 8 Ω)

15 Tasto PHANTOM 48V: con il tasto premuto,

per tutti gli ingressi MIC (1) viene attivata

unʼalimentazione phantom di 48 V
Notate bene gli avvisi di avvertimento sullʼali-
mentazione phantom nel capitolo 4.1.1.

16 Spia di funzionamento PWR ON

17 Spia per lʼalimentazione phantom attivata

con il tasto PHANTOM 48V (15) 

18 Ingresso TAPE IN (prese RCA sin. L / dx. R)

per il collegamento con lʼuscita di un registra-
tore o di un altro dispositivo di riproduzione,
come p. es. di un lettore CD

19 Uscita TAPE OUT (prese RCA sin. L / dx. R)

per il collegamento con lʼingresso di un regi-
stratore

20 Indicazione del livello con LED, indica

– il segnale delle somme impostato con il

regolatore MASTER (25), se non è pre-
muto nessuno dei tasti (22, 23) per la fun-
zione dʼascolto

oppure

– il segnale dʼascolto selezionato con il rela-

tivo tasto (

posizione 22 opp. 23)

21 Tasto TAPE / USB TO MIX: con il tasto pre-

muto, il segnale dʼingresso delle prese TAPE
IN (18) e della presa USB (33) viene portato
sul segnale delle somme

22 Tasto TAPE TO BOOTH 

PHONES: con il

tasto premuto, il segnale dʼingresso delle
prese TAPE IN (18) e della presa USB (33)
viene portato sulle uscite dʼascolto BOOTH
OUT (12) e PHONES (14) e visualizzato tra-
mite lʼindicazione del livello (20)

N. B.: Se è premuto in più anche il tasto AUX SEND
TO BOOTH (23), questo ha la priorità, cioè viene
ascoltata e visualizzata la via per effetti.

23 Tasto AUX SEND TO BOOTH: con il tasto

premuto, il segnale della via per effetti viene
portato sulle uscite dʼascolto BOOTH OUT
(12) e PHONES (14) e visualizzato tramite
lʼindicazione del livello (20)

24 Regolatore volume BOOTH / PHONES per le

uscite dʼascolto BOOTH OUT (12) e PHONES
(14)

25 Regolatore del livello globale MASTER per la

miscelazione audio (somma di tutti i segnali);
il segnale delle somme viene emesso tramite
le prese MASTER OUT (11), TAPE OUT (19)
e la presa USB (33) e può essere ascoltato
tramite le uscite BOOTH OUT (12) e PHONES
(14)

Elementi di comando per processore per effetti

26 Selettore FX SELECT per la selezione del-

lʼeffetto: Girare la manopola finché sul display
(27) si vede, lampeggiante, il numero dellʼef-
fetto; quindi confermare con una breve pres-
sione sulla manopola.

27 Display EFFECT: indica il numero dellʼeffetto

selezionato

28 Tasto MUTE, per mettere in muto il proces-

sore per effetti [la spia PEAK / MUTE (29) si
accende] e per disattivare la messa in muto

29 Spia PEAK / MUTE; è accesa se lʼingresso del

processore per effetti viene sovrapilotato
oppure in caso di messa in muto del proces-
sore per effetti tramite il tasto MUTE (28)

30 Regolatore del livello FX TO MASTER per

miscelare il segnale dellʼeffetto sul segnale
delle somme

1.2 Lato posteriore

31 Presa dʼalimentazione per il collegamento

dellʼalimentatore in dotazione

32 Interruttore on / off del mixer

33 Presa USB (tipo B) per il collegamento con

un computer; può essere usata come uscita
(output digitale del segnale delle somme) e
come ingresso (inserimento di dati audio)

2 Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (mixer e alimentatore) sono con-
formi a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e per-
tanto portano la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Gli apparecchi sono adatti solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerli dallʼacqua goccio-
lante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità
dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sugli apparecchi dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno del mixer. Perciò non coprire le fes-
sure dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione il mixer e staccare
subito lʼalimentatore dalla rete se:
1. il mixer o lʼalimentatore presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte degli apparecchi, non si as -
sume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per gli appa-
recchi.

3 Possibilità dʼimpiego

Questo mixer audio è adatto per scopi universali
di sonorizzazione e di registrazione. Dispone di
4 canali dʼingresso mono e di 4 canali dʼingresso
stereo per il collegamento di microfoni (anche
con alimentazione phantom) e di fonti audio con
livello Line (p. es. strumenti musicali, dispositivi
di riproduzione). Una via dʼuscita permette lʼim-
piego di unʼunità per effetti. Per miscelare degli
effetti puo essere usato anche il processore per
multieffetti integrato (100 effetti preimpostati). La
miscelazione audio può essere ascoltata per
mezzo di una cuffia e / o di un impianto di moni-
toraggio in una sala separata di regia.

Oltre ai contatti per un registratore analo-

gico, il mixer possiede unʼinterfaccia audio USB
per il collegamento con un computer. Tale inter-
faccia può servire sia come uscita per la regi-
strazione digitale della miscelazione audio che
come ingresso per inserire dei dati audio.

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼalimentatore è alimentato con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La mani-
polazione scorretta può provo-
care delle scariche elettriche
pericolose.

13

I

Summary of Contents for MMX-44UFX

Page 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AUDIO MISCHPULT...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...3 13 10 2 5 7 8 9 11 12 14 20 24 26 27 28 29 30 31 32 33 25 10 1 2 3 4 6 7 8 9 15 16 17 18 19 23 22 21...

Page 4: ...HONES 14 geschaltet und ber die Pegel anzeige 20 angezeigt 24 Lautst rkeregler BOOTH PHONES f r die Abh rausg nge BOOTH OUT 12 und PHONES 14 25 Gesamt Pegelregler MASTER f r die Ton mischung Summe all...

Page 5: ...Computer bertragen werden auch gleichzeitig Verwendung als Eingang ber die USB Buchse eingespeiste Daten lassen sich auf das Summensignal schalten und ber Kopf h rer Regie Monitoranlage abh ren Verwen...

Page 6: ...zeige PEAK MUTE 29 wird der Eingang des Effektprozessors ber steuert Zu weit aufgedrehte Regler AUX SEND 7 dann entsprechend zur ckdrehen und dies ggf durch weiteres Aufdrehen des Reglers FX TO MASTER...

Page 7: ...12 and PHONES 14 and indicated by means of the LED level indicators 20 24 Volume control BOOTH PHONES for the monitoring outputs BOOTH OUT 12 and PHONES 14 25 Total level control MASTER for the audio...

Page 8: ...n via the USB port can be added to the sum signal and monitored via headphones monitor system in a control room When the USB port is used as an output the USB port provides the sum signal adjusted wit...

Page 9: ...e signal sum The LED PEAK MUTE 29 will light up if there is an overload at the input of the effect processor Turn back any controls AUX SEND 7 turned up too far If necessary turn up the control FX TO...

Page 10: ...14 25 R glage g n ral de niveau MASTER pour le mixage audio master de tous les signaux le signal master est mis via les prises MAS TER OUT 11 TAPE OUT 19 et le port USB 33 et peut tre cout via les sor...

Page 11: ...donn es venant via le port USB sur le signal master et les couter via le casque ins tallation moniteur r gie utilisation comme sortie le port USB met disposition le signal master r gl avec le r glage...

Page 12: ...MUTE 29 brille l entr e du processeur d effets est en surcharge Si les r glages AUX SEND 7 sont trop pous s s tournez les vers la gauche et si besoin compensez en tournant le r glage FX TO MASTER ver...

Page 13: ...NES 14 e visualizzato tramite l indicazione del livello 20 24 Regolatore volume BOOTH PHONES per le uscite d ascolto BOOTH OUT 12 e PHONES 14 25 Regolatore del livello globale MASTER per la miscelazio...

Page 14: ...ingresso I dati inseriti tramite la porta USB possono essere portati sul segnale delle somme e ascoltati tramite cuffia impian to di monitoraggio Uso come uscita La porta USB emette il segnale delle...

Page 15: ...29 significa che l ingresso del processore per effetti sovrapilotato Quindi abbassare i regolatori AUX SEND 7 troppo aperti e compensare eventualmente aprendo di pi il regolatore FX TO MASTER 5 Premen...

Page 16: ...signaal van het effectenka naal naar de meeluisteruitgangen BOOTH OUT 12 en PHONES 14 geschakeld en via de niveau led s 20 weergegeven 24 Volumeregelaar BOOTH PHONES voor de meeluisteruitgangen BOOTH...

Page 17: ...stersignaal geschakeld en via hoofdte lefoon regie monitorinstallatie voorbeluisterd worden Gebruik als uitgang De USB aansluiting voert het met de regelaar MASTER 25 ingestelde mastersignaal uit Om h...

Page 18: ...4 Gebruik de regelaar FX TO MASTER 30 om het uitgangssignaal van de effectengenerator met het mastersignaal te mengen Als de led PEAK MUTE 29 oplicht wordt de ingang van de effectengenerator over stuu...

Page 19: ...de nivel LED 20 24 Control de volumen BOOTH PHONES para las salidas de monitorizaci n BOOTH OUT 12 y PHONES 14 25 Control del nivel total MASTER para la mez cla de audio suma de todas las se ales la...

Page 20: ...mo en trada el env o de datos mediante el puerto USB se puede a adir a la suma de se ales y monitorizarse mediante auriculares sistema monitor en una sala de control Cuando el puerto USB se utiliza co...

Page 21: ...ara a adir la se al de salida del procesador de efectos a la suma de se ales Si el LED PEAK MUTE 29 se ilumina significa que hay una sobrecarga en el pro cesador de efectos Baje todos los controles AU...

Page 22: ...efekt jest wysy any na wyj cia ods uchowe BOOTH OUT 12 oraz PHONES 14 i pokazywany na wska niku poziomu 20 24 Regulator g o no ci BOOTH PHONES dla sygna u z wyj ods uchowych PHONES 14 oraz BOOTH OUT...

Page 23: ...ego gdy nawet przy wy czonym mikserze zasilacz pobiera niewielk ilo pr du 4 7 Wsp praca z komputerem Poprzez gniazdo USB 33 mo liwe jest transfe rowanie plik w audio w obu kierunkach pomi dzy mikserem...

Page 24: ...29 zapala si wej cie procesora efektowego jest przestero wane Skr ci odpowiednie regulatory AUX SEND 7 oraz je eli trzeba zwi kszy usta wienie regulatora FX TO MASTER 5 Aby wyciszy wbudowany procesor...

Page 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1465 99 01 11 2013...

Reviews: