IMG STAGE LINE MMX-44UFX Instruction Manual Download Page 10

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

Section

indique, à titre dʼexemple, un canal

dʼentrée mono et un canal dʼentrée stéréo, les
autres canaux dʼentrées sont identiques.

Entrée MIC pour brancher un microphone

(prise XLR, sym)

Conseil : On peut activer, pour toutes les entrées
micro, une alimentation fantôme, 

position 15.

Entrée LINE pour brancher un appareil avec

niveau de signal ligne (par exemple instru-
ment de musique)

Canal mono :
1 × prise jack 6,35, symétrique

Canal stéréo :
1 × prise jack 6,35 gauche L, symétrique
1 × prise jack 6,35 droite R, symétrique
Pour brancher un appareil mono, utilisez uni-
quement la prise L.

Réglage GAIN pour lʼamplification dʼentrée

Touche

pour le filtre Low Cut (passe

haut) ; si la touche est enfoncée, les parts de
signal non souhaitées sous 75 Hz, par exem-
ple bruits de pas, sont supprimées

4/-10 pour adapter le niveau pour

des appareils avec un niveau de sortie ligne
faible ; si la touche est enfoncée, le niveau
dʼentrée est augmenté

Egaliseur pour les aigus (HIGH), médiums

(MID) et graves (LOW)

Réglage AUX SEND pour mixer le signal du

canal sur la voie dʼeffet [le signal est pris
après le réglage LEVEL (10)] ; la voie sert
simultanément de voie dʼeffet pour le proces-
seur dʼeffets interne

LED PEAK, témoin de surcharge ; si elle

brille en continu, tournez le réglage GAIN (3)
et / ou les réglages de lʼégaliseur (6) en con -
séquence vers la gauche [canal mono] ou
désenclenchez la 4/-10 (5) [canal
stéréo]

Canal mono :

réglage de panoramique PAN pour placer le
signal mono dans lʼimage stéréo

Canal stéréo :
réglage de balance BAL pour le signal stéréo

10 Réglage de niveau LEVEL pour mixer le

signal du canal sur le signal master

11 Sortie MASTER OUT pour le signal master

(prises jack 6,35 gauche L/ droite R, asym) par
exemple pour brancher lʼamplificateur pour la
sonorisation ou une seconde table de mixage

12 Sortie BOOTH OUT (prises jack 6,35 gauche L/

droite R, asym) pour brancher lʼamplificateur
dʼune installation moniteur dans une pièce de
régie distincte

13 Sortie AUX SEND (prise jack 6,35, asym) de

la voie dʼeffet, pour brancher à lʼentrée dʼun
appareil à effets

14 Sortie PHONES (prise jack 6,35) pour bran-

cher un casque stéréo (impédance minimale
8 Ω)

15 Touche PHANTOM 48V : si la touche est en -

foncée, une alimentation fantôme 48 V est
activée pour toutes les entrées MIC (1)
Respectez les avertissements de lʼalimenta-
tion fantôme au chapitre 4.1.1.

16 Témoin de fonctionnement PWR ON

17 LED pour lʼalimentation fantôme activée avec

la touche PHANTOM (15)

18 Entrée TAPE IN (prises RCA gauche L 

/

droite R, asym) pour brancher la sortie dʼun
enregistreur pour la lecture ou dʼun autre lec-
teur, par exemple lecteur CD

19 Sortie TAPE OUT (prises RCA gauche L 

/

droite R) pour brancher lʼentrée dʼun enregis-
treur

20 VU-mètre, indique :

– le signal master réglé avec le réglage

MASTER (25) si aucune des touches (22,
23) pour la fonction dʼécoute nʼest enfon-
cée

ou

– le signal dʼécoute sélectionné avec la tou -

che correspondante (

position 22 ou 23)

21 Touche TAPE / USB TO MIX : si la touche est

enfoncée, le signal dʼentrée des prises TAPE
IN (18) et du port USB (33) est commuté sur
le signal master

22 Touche TAPE TO BOOTH / PHONES : si la

touche est enfoncée, le signal dʼentrée des
prises TAPE IN (18) et du port USB (33) est
commuté sur les sorties dʼécoute BOOTH
OUT (12) et PHONES (14) et est indiqué sur
le VU-mètre (20)

Conseil : Si la touche AUX SEND TO BOOTH (23)
est enfoncée en plus, elle est prioritaire, cʼest-à-dire
que la voie dʼeffet est écoutée et indiquée.

23 Touche AUX SEND TO BOOTH : si la touche

est enfoncée, le signal de la voie dʼeffet est
commuté sur les sorties dʼécoute BOOTH
OUT (12) et PHONES (14) et est indiqué sur
le VU-mètre (20)

24 Réglage de volume BOOTH / PHONES pour

les sorties d'écoute BOOTH OUT (12) et
PHONES (14)

25 Réglage général de niveau MASTER pour le

mixage audio (master de tous les signaux) :
le signal master est émis via les prises MAS-
TER OUT (11), TAPE OUT (19) et le port
USB (33) et peut être écouté via les sorties
BOOTH OUT (12) et PHONES (14)

Eléments de commande 
pour le processeur dʼeffets

26 Sélecteur FX SELECT pour sélectionner un

effet : tournez le bouton jusquʼà ce que le
numéro de lʼeffet sʼaffiche en clignotant sur
lʼaffichage (27), puis appuyez brièvement sur
le bouton pour confirmer.

27 Affichage EFFECT : indique le numéro de

lʼeffet sélectionné

28 Touche MUTE pour couper le son du proces-

seur dʼeffets [LED PEAK / MUTE (29 brille] et
désactiver la coupure du son

29 LED PEAK / MUTE : brille lorsque lʼentrée du

processeur dʼeffets est en surcharge ou si le
son du processeur dʼeffets est coupé avec la
touche MUTE (28)

30 Réglage de niveau FX TO MASTER pour

mixer le signal dʼeffet sur le signal master

1.2 Face arrière

31 Prise dʼalimentation pour brancher le bloc

secteur livré

32 Interrupteur marche 

arrêt de la table de

mixage

33 Port USB (type B) pour brancher à un ordina-

teur : peut être utilisé comme sortie (sortie
digitale du signal master) et comme entrée
(entrée de données audio)

2 Conseils d'utilisation 

et de sécurité

Les appareils (table de mixage et bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires 
de l'Union européenne et portent donc le sym-
bole

.

Respectez scrupuleusement les points sui-
vants :

G

Les appareils ne sont conçus que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les des écla-
boussures, de tout type de projections d'eau,
dʼune humidité d'air élevée et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez pas poser d'ob-
jet contenant du liquide ou un verre sur les
appareils.

G

La chaleur dégagée dans la table de mixage
doit être correctement évacuée par une circu-
lation correcte de lʼair. En aucun cas, les ouïes
de ventilation ne doivent être obturées.

G

Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le bloc secteur immédiatement
dans les cas suivants :
1. la table de mixage ou le bloc secteur pré-

sente des dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l'état de l'appareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, s'ils ne sont
pas correctement branchés ou utilisés ou sʼils
ne sont pas réparés par une personne habili-
tée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités d'utilisation

Cette table de mixage audio est prévue pour des
applications universelles de sonorisation et dʼen-
registrement. Elle dispose de 4 canaux dʼentrée
mono et 4 canaux dʼentrée stéréo pour brancher
des microphones (également à alimentation 
fantôme) et des sources audio avec niveau de
sortie ligne (par exemple instruments, lecteurs).
Une voie dʼeffet permet dʼutiliser un appareil 
à effets. Pour mixer les effets, on peut égale-
ment utiliser le processeur multi-effets intégré
(100 effets préréglés). Le mixage audio peut être
écouté via un casque et 

ou une installation

moniteur dans une pièce de régie distincte.

En plus des branchements pour un enregis-

treur analogique, la table de mixage possède
une interface audio USB pour une connexion à
un ordinateur. Elle peut être utilisée aussi bien
comme sortie pour un enregistrement digital du
mixage audio que comme entrée pour des don-
nées audio.

Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez les
déposer dans une usine de recyclage
de proximité pour contribuer à leur éli-
mination non polluante.

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté
par une tension dangereuse.
Ne touchez jamais l'intérieur
de l'appareil car, en cas de
mauvaise manipulation, vous
pouvez subir une décharge
électrique.

10

F

B

CH

Summary of Contents for MMX-44UFX

Page 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AUDIO MISCHPULT...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...3 13 10 2 5 7 8 9 11 12 14 20 24 26 27 28 29 30 31 32 33 25 10 1 2 3 4 6 7 8 9 15 16 17 18 19 23 22 21...

Page 4: ...HONES 14 geschaltet und ber die Pegel anzeige 20 angezeigt 24 Lautst rkeregler BOOTH PHONES f r die Abh rausg nge BOOTH OUT 12 und PHONES 14 25 Gesamt Pegelregler MASTER f r die Ton mischung Summe all...

Page 5: ...Computer bertragen werden auch gleichzeitig Verwendung als Eingang ber die USB Buchse eingespeiste Daten lassen sich auf das Summensignal schalten und ber Kopf h rer Regie Monitoranlage abh ren Verwen...

Page 6: ...zeige PEAK MUTE 29 wird der Eingang des Effektprozessors ber steuert Zu weit aufgedrehte Regler AUX SEND 7 dann entsprechend zur ckdrehen und dies ggf durch weiteres Aufdrehen des Reglers FX TO MASTER...

Page 7: ...12 and PHONES 14 and indicated by means of the LED level indicators 20 24 Volume control BOOTH PHONES for the monitoring outputs BOOTH OUT 12 and PHONES 14 25 Total level control MASTER for the audio...

Page 8: ...n via the USB port can be added to the sum signal and monitored via headphones monitor system in a control room When the USB port is used as an output the USB port provides the sum signal adjusted wit...

Page 9: ...e signal sum The LED PEAK MUTE 29 will light up if there is an overload at the input of the effect processor Turn back any controls AUX SEND 7 turned up too far If necessary turn up the control FX TO...

Page 10: ...14 25 R glage g n ral de niveau MASTER pour le mixage audio master de tous les signaux le signal master est mis via les prises MAS TER OUT 11 TAPE OUT 19 et le port USB 33 et peut tre cout via les sor...

Page 11: ...donn es venant via le port USB sur le signal master et les couter via le casque ins tallation moniteur r gie utilisation comme sortie le port USB met disposition le signal master r gl avec le r glage...

Page 12: ...MUTE 29 brille l entr e du processeur d effets est en surcharge Si les r glages AUX SEND 7 sont trop pous s s tournez les vers la gauche et si besoin compensez en tournant le r glage FX TO MASTER ver...

Page 13: ...NES 14 e visualizzato tramite l indicazione del livello 20 24 Regolatore volume BOOTH PHONES per le uscite d ascolto BOOTH OUT 12 e PHONES 14 25 Regolatore del livello globale MASTER per la miscelazio...

Page 14: ...ingresso I dati inseriti tramite la porta USB possono essere portati sul segnale delle somme e ascoltati tramite cuffia impian to di monitoraggio Uso come uscita La porta USB emette il segnale delle...

Page 15: ...29 significa che l ingresso del processore per effetti sovrapilotato Quindi abbassare i regolatori AUX SEND 7 troppo aperti e compensare eventualmente aprendo di pi il regolatore FX TO MASTER 5 Premen...

Page 16: ...signaal van het effectenka naal naar de meeluisteruitgangen BOOTH OUT 12 en PHONES 14 geschakeld en via de niveau led s 20 weergegeven 24 Volumeregelaar BOOTH PHONES voor de meeluisteruitgangen BOOTH...

Page 17: ...stersignaal geschakeld en via hoofdte lefoon regie monitorinstallatie voorbeluisterd worden Gebruik als uitgang De USB aansluiting voert het met de regelaar MASTER 25 ingestelde mastersignaal uit Om h...

Page 18: ...4 Gebruik de regelaar FX TO MASTER 30 om het uitgangssignaal van de effectengenerator met het mastersignaal te mengen Als de led PEAK MUTE 29 oplicht wordt de ingang van de effectengenerator over stuu...

Page 19: ...de nivel LED 20 24 Control de volumen BOOTH PHONES para las salidas de monitorizaci n BOOTH OUT 12 y PHONES 14 25 Control del nivel total MASTER para la mez cla de audio suma de todas las se ales la...

Page 20: ...mo en trada el env o de datos mediante el puerto USB se puede a adir a la suma de se ales y monitorizarse mediante auriculares sistema monitor en una sala de control Cuando el puerto USB se utiliza co...

Page 21: ...ara a adir la se al de salida del procesador de efectos a la suma de se ales Si el LED PEAK MUTE 29 se ilumina significa que hay una sobrecarga en el pro cesador de efectos Baje todos los controles AU...

Page 22: ...efekt jest wysy any na wyj cia ods uchowe BOOTH OUT 12 oraz PHONES 14 i pokazywany na wska niku poziomu 20 24 Regulator g o no ci BOOTH PHONES dla sygna u z wyj ods uchowych PHONES 14 oraz BOOTH OUT...

Page 23: ...ego gdy nawet przy wy czonym mikserze zasilacz pobiera niewielk ilo pr du 4 7 Wsp praca z komputerem Poprzez gniazdo USB 33 mo liwe jest transfe rowanie plik w audio w obu kierunkach pomi dzy mikserem...

Page 24: ...29 zapala si wej cie procesora efektowego jest przestero wane Skr ci odpowiednie regulatory AUX SEND 7 oraz je eli trzeba zwi kszy usta wienie regulatora FX TO MASTER 5 Aby wyciszy wbudowany procesor...

Page 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1465 99 01 11 2013...

Reviews: