background image

2

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
neuen Gerät von img Stage Line. Dabei
soll Ihnen diese Bedienungsanleitung hel-
fen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen-
zulernen. Die Beachtung der Anleitung
vermeidet außerdem Fehlbedienungen
und schützt Sie und Ihr Gerät vor eventu-
ellen Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den
Seiten 4–6.

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new
img Stage Line unit. With these operating
instructions you will be able to get to know
all functions of the unit. By following these
instructions false operations will be avoid-
ed, and possible damage to you and your
unit due to improper use will be prevented.

You will find the English text on the pages
4–6.

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il
Vostro nuovo apparecchio img Stage Line.
Le istruzioni per l’uso Vi possono aiutare a
conoscere tutte le possibili funzioni. E ris-
pettando quanto spiegato nelle istruzioni,
evitate di commettere degli errori, e così
proteggete Voi stessi, ma anche l’appa-
recchio, da eventuali rischi per uso impro-
prio.

Il testo italiano lo potete trovare alle
pagine 7–9.

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil img Stage Line et vous souhai-
tons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette
notice a pour objectif de vous aider à
mieux connaître les multiples facettes de
l’appareil et à vous éviter toute mauvaise
manipulation.

La version française se trouve pages 7–9.

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw
toestel van img Stage Line. Met behulp
van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u
alle functiemogelijkheden leren kennen.
Door deze instructies op te volgen zal een
slechte werking vermeden worden, en zal
een eventueel letsel aan uzelf en schade
aan uw toestel tengevolge van onzorgvul-
dig gebruik worden voorkomen.

U vindt de nederlandstalige tekst op de
pagina’s 10–12.

Antes de pôr em funcionamento ...

Agradecemos-lhe por ter escolhido um
aparelho img Stage Line. Com estas
instruções ficará habilitado a conhecer e
utilizar todas as funções desta unidade.
Seguindo-as, evita possíveis manipu-
lações defeituosas.

A versão em idioma português pode ser
encontrada nas páginas 13–15.

Antes de cualquier instalación

Tenemos de agradecerle el haber adqui-
rido un equipo img Stage Line y le desea-
mos un agradable uso. Este manual
quiere ayudarle a conocer las multiples
facetas de este equipo y evitar cualquier
uso inadecuado.

La versión española se encuentra en las
páginas 10–12.

D

A

CH

GB

NL

B

F

B

CH

E

I

P

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres
nye img Stage Line apparat. Denne brugs-
anvisning giver mulighed for at lære alle
apparatets funktioner at kende. Følg vej-
ledningen for at undgå forkert betjening og
for at beskytte Dem og Deres apparat mod
skade på grund af forkert brug.

Den danske tekst finder De på side 13–15.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya
MEQ-1152. Om du först läser instruktio-
nerna kommer du att få glädje av enheten
under lång tid. Kunskap om alla funktioner
kan bespara dig mycket besvär med
enheten i framtiden.

Du finner den svenska texten på sidan
16–17.

Ennen virran kytkemistä ...

Toivomme, että uusi img Stage Line-lait-
teesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä.
Tämä käyttöohje esittää sinulle kaikki
uuden laitteesi toiminnot. Seuraamalla
sitä vältät virhetoiminnot ja niistä johtuvat
mahdolliset vahingot sinulle tai laitteellesi.

Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuil-
ta 16–18.

DK

S

FIN

Stage Line

R

Summary of Contents for MEQ-1152

Page 1: ...RUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE 15 Band Stereo Equalizer 15 Band Stereo Equalizer Egaliseur st r o...

Page 2: ...jkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik word...

Page 3: ...tuba Piccolofl te Fl te Oboe tympani trumpet trombone french horn bass tuba piccolo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Gru...

Page 4: ...erden ist zu empfehlen immer Kanal 1 f r den linken Kanal zu verwenden und Kanal 2 f r den rechten Kanal Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed...

Page 5: ...he mehr in den Vordergrund bringen The inputs and outputs are separately provided for channel 1 and 2 In order not to mix up the channels with stereo operation it is recommended always to use channel...

Page 6: ...e 0 775 V 600 St rabstand 66 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 230 V 50 Hz 6 VA Abmessungen ohne F e B x H x T 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalt...

Page 7: ...e st r o nous vous recommandons d utiliser toujours le canal 1 pour le canal gauche et le canal 2 pour le canal droit Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi...

Page 8: ...e ou diffuse et paisse Des mat riaux denses rideaux capitonnages tapis pais peuvent particuli rement att nuer ces fr quences il est possible de compenser cette perte en les augmentant 5 1 Ingressi Il...

Page 9: ...ans pieds L x H x P 482 x 44 5x 165 mm 1 U Poids 2 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 6 3 5 Campo frequenze altissime 16 kHz Molte persone specialmente gli anzi...

Page 10: ...zijn apart voorzien voor kanalen 1 en 2 Om de kanalen bij stereoge bruik niet door elkaar te mengen is het aan te raden steeds kanaal 1 te gebruiken als linker kanaal en kanaal 2 als rechter kanaal R...

Page 11: ...odig een solo instrument of een vocaalklank resp de stem meer naar voor brengen conectarse sin balancear En la clavija XLR puntear los pines 1 y 3 y en el jack 6 3 mm los contactos GND masa y La conex...

Page 12: ...V 50 k Uitgangen 0 775 V 600 Signaal Ruis verhouding 66 dB THD 0 1 Voedingsspanning 230 V 50Hz 6 VA Afmetingen zonder voet W x H x D 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Opgemaakt volgens de gegev...

Page 13: ...s XLR e 1 4 s o balanceados mas podem Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside...

Page 14: ...o de fraca qualidade rede men kan ogs tilsluttes ubalanceret I s fald skal ben 1 og 3 p XLR stikket forbindes henholds vis kontakten til GND stel og signal forbindes p jackstikket Forbindelserne ses p...

Page 15: ...1 Espa os de rack Peso 2 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 6 4 Indgangsniveau Efter at alle frekvensomr deniveauer er optimerede skal kontrollen LEVEL 6 indstilles s ledes a...

Page 16: ...3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Osat ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 S timet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen k ytt kytkin EQ ON ja merk...

Page 17: ...tt XLR jakkia 13 1 4 jakkia 12 tai RCA jakkia 11 XLR liit nn t ja 1 4 liit nn t ovat balansoituja mutta ne voidaan my s kytke balansoimattomina tulolii t nn st riippumatta T ll in XLR plugin piikki 3...

Page 18: ...set tiedot Taajuusalue 10 20 000 Hz S t vara valittavissa 6 12 dB S t taajuudet 2 x 25 40 63 100 160 250 400 630 Hz 1 1 6 2 5 4 6 3 10 16 kHz Jyrin suodin Low Cut 20 Hz 3 dB Tuloliit nn t 0 775 V 50 k...

Reviews: