background image

2

w

w w

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät
von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie-
nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten
kennen zu lernen. Die Beachtung der Anleitung ver-
meidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und
Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge-
mäßen Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 – 5.

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new unit by “img
Stage Line”. With these operating instructions you will be
able to get to know all functions of the unit. By following
these instructions false operations will be avoided, and
possible damage to you and your unit due to improper
use will be prevented.

You will find the English text on the pages 4 – 5.

D

A

CH

GB

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img
Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à 
l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à
mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à
vous éviter toute mauvaise manipulation.

La version française se trouve pages 6 – 7.

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo appa-
recchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi pos-
sono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E 
rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di
commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma
anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso improprio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 6 – 7.

F

B

CH

I

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img
Stage Line”. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens
het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor-
schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden
worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade
aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik
worden voorkomen.

U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 9.

Antes de cualquier instalación

Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo
“img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este
manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas
de este equipo y evitar cualquier uso inadecuado.

La versión española se encuentra en la página 8.

NL

B

E

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img Stage
Line” apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af ap-
paratet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for
at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og
Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.

Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 9.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från “img
Stage Line”. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan
du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruk-
tionerna kan många problem undvikas, vilket annars kan
skada enheten.

Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 9.

DK

S

Ennen virran kytkemistä …

Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle
paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt-
tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.

Käyttöohjeet löydät sivulta 9.

FIN

Summary of Contents for MCX-200/SW

Page 1: ...LISUUDESTA AKTIVE STEREO SUBWOOFER FREQUENZWEICHE ACTIVE STEREO SUBWOOFER CROSSOVER NETWORK FILTRE ACTIF STÉRÉO SUBWOOFER FILTRO ATTIVO STEREO PER SUBWOOFER MCX 200 SW Best Nr 24 4170 POWER SUBWOOFER PHASE NORMAL REVERSE CROSSOVER FREQUENCY 60 500 350 100 220 Hz SATELLITE OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT 10 10 LEVEL 10 10 LEVEL dB dB MCX 200 SW PRO STEREO SUB SAT CROSSOVER NETWORK ...

Page 2: ... improprio Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 6 7 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van on...

Page 3: ...R SATELLITE RIGHT LEFT SUBWOOFER SATELLITE OUTPUT LEFT OUTPUT RIGHT INPUT MONO OUTPUT SUBWOOFER 230V 50Hz MAINS LIFT GND GND INPUT L 15Hz HP FILTER 1 SATELLITE OUTPUT L SUBWOOFER OUTPUT L INPUT R 15Hz HP FILTER HP FILTER LP FILTER 1 SATELLITE OUTPUT R SUBWOOFER OUTPUT R CROSSOVER FREQUENCY 60 500Hz SUBWOOFER LEVEL SATELLITE LEVEL SUBWOOFER MONO OUTPUT PHASE REVERSAL PHASE REVERSAL HP FILTER LP FIL...

Page 4: ...im Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Level control for the subwoofer channels 2 Push button switch for the phase of the sub woofer channels push button pressed phase turned by 180 push button not pressed normal phase 3 Control for the cro...

Page 5: ...tellite speakers to the outputs OUTPUT RIGHT LEFT SATELLITE 11 3 Connect the input of the amplifier for the sub woofer s a to the MONO OUTPUT 10 if a single mono subwoofer is set up the bass range of the left and right channels is radiated via one sub woofer or b to the outputs OUTPUT RIGHT LEFT SUB WOOFER 12 if two subwoofers are used for separate bass reproduction of the left and right channels ...

Page 6: ...tre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore livello per i canali subwoofer 2 Commutatore per le fasi dei canali subwoofer tasto premuto fase invertita di 180 non premuto fase normale 3...

Page 7: ...H x P 482 x 44 5 x 185 mm 1 U Poids 2 kg Tout droit de modification réservé di destra e di sinistra mediante un solo sub woofer oppure b con le uscite OUTPUT RIGHT LEFT SUB WOOFER 12 nel caso di due subwoofer riproduzione separata dei bassi di destra e di sinistra 4 Alla fine inserire la spina del cavo rete 7 in una presa 230 V 50 Hz 4 2 Eseguire le impostazioni 1 Prima della prima accensione del ...

Page 8: ...rtal Además la apertura del aparato quita todo dere cho a garantías 3 Conectar la entrada del amplificador para él los subwoofer s a a la salida MONO OUTPUT 10 cuando un solo subwoofer mono está instalado la playa de graves del canal derecho e izquierdo está radiada a través de un subwoofer o b a las salidas OUTPUT RIGHT LEFT SUB WOOFER 12 cuando están utilizados dos subwoofers para obtener una re...

Page 9: ...lse Forsigtig Enheden benytter livsfarlig netspæn ding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes Overlad servicering til autori seret personel Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet MCX 200 SW Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den tyska engelska franska eller den ...

Page 10: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0374 99 01 02 2005 ...

Reviews: