background image

5

Deutsch

3  Einsatzmöglichkeiten

Der Moving-Head MINIZOOM-712 ist ein Schein-
werfer, der um zwei Achsen rotiert (Pan / Tilt) und 
über eine motorgesteuerte Zoom-Funktion verfügt .
Er dient zur Effektbeleuchtung, z . B . in Festsälen, 
auf kleinen Bühnen . Als Lichtquelle sind sieben 
12-W-RGBW-LEDs eingesetzt, mit denen sich far-
biges und weißes Licht erzeugen lässt .

Das Gerät ist für die Steuerung über ein DMX- 

Lichtsteuergerät ausgelegt (8 oder 16 DMX-Steu-
erkanäle) . Es kann aber auch ohne Steuergerät be-
trieben werden, entweder allein oder im Verbund 
mehrerer  MINIZOOM-712 (Master/ Slave-Modus) .

4  Aufstellung / Montage

• 

Zur Vermeidung von Wärmestaus im Gerät, 
platzieren Sie es immer so, dass im Betrieb eine 
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist . 
Die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf 
keinen Fall abgedeckt werden .

• 

Der Abstand zur angestrahlten Fläche sollte min-
destens 50 cm betragen .

Das Gerät kann auf einer festen, ebenen Fläche 
aufgestellt werden . Über den beiliegenden Monta-
gebügel (8) lässt es sich auch kopfüber an ein Trä-
gersystem (z . B . Traverse) montieren: Den Bügel mit 
den zwei Inbusschrauben mittig an der Bodenplatte 
festschrauben und über eine geeignete Halterung 
(z . B . C-Haken) an das Trägersystem montieren .

WARNUNG

Das Gerät muss fachgerecht und 
sicher montiert werden . Wird es an 
einer Stelle installiert, unter der sich 
Personen aufhalten können, muss 
es zusätzlich gesichert werden: 
Die beiliegende Ringschraube (7) in 
die Gewindebohrung der Boden-
platte schrauben und hieran ein 
Sicherungsseil so befestigen, dass 
der Fallweg des Geräts nicht mehr 
als 20 cm  be tragen kann .

5  Steuerverbindungen herstellen

Der MINIZOOM-712 verfügt über 3-polige XLR- 
Steueranschlüsse (4): einen DMX-Eingang (DMX IN) 
und einen DMX-Ausgang (DMX OUT) .
An das Gerät, das die Steuersignale sendet, werden 
die zu steuernden Geräte in einer Kette hinter-
einander angeschlossen . Zum Anschluss sollten 
spe zielle Kabel für die DMX-Signalübertragung 
verwendet  werden (z . B . Kabel der CDMXN-Serie) . 
Ab einer Gesamtkabellänge von 150 m oder bei 
Steuerung von mehr als 32 Geräten wird grund-
sätzlich das Zwischenschalten eines DMX-Aufhol-
verstärkers empfohlen (z . B .  SR-103DMX) .

5.1  Anschluss an ein DMX-Steuergerät

Um mehrere DMX-gesteuerte Geräte an ein 
DMX-Lichtsteuergerät anzuschließen (Abb . 4), 
folgendermaßen vorgehen:
1) Den DMX-Ausgang des Steuergeräts mit dem 

DMX- Eingang des ersten DMX-gesteuerten Ge-
räts verbinden .

2) Den DMX-Ausgang des ersten DMX-gesteuer-

ten Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten 
DMX-gesteuerten Geräts verbinden . Dessen 
Ausgang mit dem Eingang des dritten Geräts 
verbinden usw ., bis alle DMX-gesteuerten Ge-
räte in einer Kette angeschlossen sind .

3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus-

zuschließen, sollte bei langen Leitungen oder 
bei einer Vielzahl von hintereinandergeschal-
teten Geräten der DMX-Ausgang des letzten 
Geräts der Kette mit einem 120-Ω-Widerstand 
(> 0,3 W) abgeschlossen werden: In die Aus-
gangsbuchse einen DMX-Abschlussstecker 
(z . B . DLT-123)  stecken .

  Betrieb mit DMX-Steuergerät

DMX-gesteuertes 

Gerät

DMX-gesteuertes 

Gerät

DMX-gesteuertes 

Gerät

DMX-gesteuertes 

Gerät

DMX- 

Steuergerät

DMX- 

Ausgang

DMX- 

Ausgang

DMX- 

Ausgang

DMX- 

Ausgang

DMX- 

Ausgang

DMX- 

Eingang 

DMX- 

Eingang 

DMX- 

Eingang 

DMX- 

Eingang

DMX-Abschlussstecker 

( falls  erforderlich )

Summary of Contents for 38.7670

Page 1: ...CTRONICS FOR SPECIALISTS MINIZOOM 712 Bestell Nr Order No 38 7670 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPI...

Page 2: ...2 MIC MENU UP DOWN ENTER DMX IN DMX OUT 230V 50Hz FUSE 1 2 3 2 1 3 1 2 4 5 6 3 7 8 MINIZOOM 712...

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Espa ol P gina 28 Nederlands Pagina 34 Polski Strona 35 Dansk...

Page 4: ...n eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Fassen Sie das Ger t beim Transport immer am Sockel an Tragen Sie es nie am Scheinwerfer k...

Page 5: ...ass der Fallweg des Ger ts nicht mehr als 20cm be tragen kann 5 Steuerverbindungen herstellen Der MINIZOOM 712 verf gt ber 3 polige XLR Steueranschl sse 4 einen DMX Eingang DMX IN und einen DMX Ausgan...

Page 6: ...nstellen Die Anzahl der DMX Kan le h ngt von den ben tigten Funk tionen ab siehe Tabelle in Kap 8 und eventuell auch von der Anzahl der verf gbaren Steuer kan le am Steuerger t 2 Die DMX Startadresse...

Page 7: ...tigen Displayanzeige drehen Um die Displayanzeige um 180 zu drehen bei berkopfmontage des Ger ts f r den Men punkt die Einstellung w hlen und best tigen Men einstellungen zur cksetzen Um das Ger temen...

Page 8: ...rblendung 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rot Gr n Blau Wei Rot Gr n Gr n Blau Blau Wei Rot Blau Gr n Wei Rot Wei Rot Gr n Blau R...

Page 9: ...nkrichtung umkehren Musiksteuerung Show Programme 1 8 Master oder Slave Betrieb Pan Tilt Geschwindigkeit Kanalanzahl DMX Startadresse zum Best tigen ENTER dr cken zum Best tigen ENTER dr cken zum Best...

Page 10: ...r pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug When transporting the unit always seize the base Never carry the unit by its rotary arm or its head For cleani...

Page 11: ...a safety rope to the eyebolt so that the maximum falling distance of the unit will not exceed 20cm 5 Control Connections The MINIZOOM 712 is equipped with 3 pole XLR control connections 4 a DMX input...

Page 12: ...address 1 Set the number of channels 8 or 16 channels via the menu item The number of DMX channels depends on the functions required refer to the table in chapter 8 and may also depend on the number...

Page 13: ...dication To turn the display indication by 180 for up side down installation of the unit select the set ting for the menu item and confirm Resetting the menu settings To reset the menu to its factory...

Page 14: ...20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 red green blue white red green green blue blue white red blue green white red white red green blue r...

Page 15: ...ting the tilt direction Inverting the pan direction Music control Show programs 1 8 Master or slave mode Pan tilt speed Number of channels DMX start address press ENTER to confirm press ENTER to confi...

Page 16: ...du transport tenez toujours l appareil par la base jamais par la t te ou le bras du projecteur Pour le nettoyage utilisez toujours un tissu sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Pou...

Page 17: ...fixez une lingue de s curit sur la vis illet de telle sorte que la chute de l appareil ne puisse pas tre sup rieure 20cm 5 Etablissement des connexions de commande Le MINIZOOM 712 dispose de branchem...

Page 18: ...glez le nombre de canaux 8 ou 16 canaux via le point de menu Le nombre de canaux DMX d pend des fonctions n cessaires voir ta bleau chapitre 8 et ventuellement galement du nombre de canaux de command...

Page 19: ...e Pour inverser l affichage de 180 montage t te l envers de l appareil s lectionnez le r glage pour le point de menu et confirmez R initialisation des r glages du menu Pour r initialiser le menu de l...

Page 20: ...0 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rouge Vert Bleu Blanc Rouge vert Vert bleu Bleu blanc Rouge bleu Vert blanc Rouge blanc Rouge vert bleu Rou...

Page 21: ...P018 R initialisation r glages du menu Calibrage Inversion affichage 180 Inversion sens inclinaison Inversion sens rotation Gestion par la musique Programmes Show 1 8 Mode Master ou Slave Vitesse Pan...

Page 22: ...l trasporto afferrare l apparecchio sempre allo zoccolo Non tenerlo mai alla testa o al brac cio orientabile Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o pr...

Page 23: ...odo che la caduta dell apparecchio non possa supe rare i 20cm 5 Effettuare i collegamenti di comando La MINIZOOM 712 dispone di contatti di comando XLR a 3 poli 4 un ingresso DMX IN e un uscita DMX OU...

Page 24: ...Il numero dei canali DMX dipende dalle funzioni richieste vedi la tabella nel capitolo 8 e eventualmente anche dal numero dei canali di comando disponibili sull unit di comando 2 Impostare l indirizzo...

Page 25: ...Girare l indicazione sul display Per girare di 180 l indicazione sul display in caso di montaggio rovesciato dell apparecchio per la voce del menu scegliere e confermare l im postazione Resettare le i...

Page 26: ...30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rosso Verde Blu Bianco Rosso verde Verde blu Blu bianco Rosso blu Verde bianco Rosso bianco Rosso verde bl...

Page 27: ...ne d orientamento Comando tramite musica Programmi show 1 8 Funzionamento Master o Slave Velocit Pan Tilt Numero dei canali Indirizzo di start DMX per confermare premere ENTER per confermare premere E...

Page 28: ...ve el aparato cogido por su brazo rotatorio o su cabeza Utilice s lo un pa o suave y seco para limpiar la carcasa no utilice nunca ni productos qu micos ni agua Puede utilizar un detergente no agresiv...

Page 29: ...entregado en el agujero roscado de la base Luego fije un cable de seguridad en el ojal de modo que la distancia m xima de ca da del aparato no supere los 20cm 5 Conexiones de Control El MINIZOOM 712 e...

Page 30: ...ste el n mero de canales 8 16 canales mediante el objeto de men El n mero de canales DMX depende de las funciones ne cesarias consultar tabla del apartado 8 y tam bi n puede depender del n mero de can...

Page 31: ...Invertir la indicaci n del visualizador Para girar la indicaci n del visualizador en 180 para instalaciones invertidas del aparato selec cione el ajuste para el objeto de men y confirme Reajustar los...

Page 32: ...0 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 90 91 100 101 110 111 120 121 130 131 140 141 150 151 255 Rojo Verde Azul Blanco Rojo verde Verde azul Azul blanco Rojo azul Verde blanco Rojo blanco Rojo verd...

Page 33: ...n de inclinaci n Invertir la direcci n de orientaci n Control por m sica Programas de muestra 1 8 Modo Master o Slave Velocidad de orientaci n inclinaci n N mero de canales Direcci n de inicio DMX Pu...

Page 34: ...maar met de stekker zelf Neem het apparaat tijdens het transport alleen aan het onderste gedeelte vast Draag het ap paraat in geen geval aan de zwenkkop of de draaiarm Verwijder het stof met een drog...

Page 35: ...a z gniazdka siecio wego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Podczas przenoszenia urz dzenie nale y zawsze trzyma za doln cz Nie wolno chwyta za ruchom g owic lub jej rami Do czy...

Page 36: ...t ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Tag kun fat i den nederste del n r du skal trans portere enheden Enheden m aldrig b res i rammen eller hovedet Reng r kabinettet me...

Page 37: ...om h ller denna Reng r huset endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid ren g ring F r reng ring av plastlinserna g r det ven bra att anv nda ett milt reng rningsme de...

Page 38: ...uta ja suuntaa laitetta ainoastaan sen alaosasta l milloinkaan kanna laitetta sen k nt p st tai k nt p n aisasta Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen k yt ainoastaan kuivaa pehme kangasta l k yt kemi...

Page 39: ......

Page 40: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1738 99 02 07 2017...

Reviews: