Imetec ECO FH5-100 Instructions And Warnings Download Page 4

2

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO E SICURO 

ISTRUZIONI IMPORTANTI. CONSERVARE PER USI FUTURI.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ
E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.

A T T E N Z I O N E

A V V E R T E N Z E   G E N E R A L I

IMETEC  La  ringrazia  di  aver  scelto  un  suo  prodotto.  Siamo  certi  che  ne  apprezzerà  la  qualità,  l’affidabilità  ed  il  rispetto  per  il
consumatore con il quale l’abbiamo progettato e costruito. 

      1.   Dopo  aver  tolto  l'imballaggio  assicurarsi  che  l’apparecchio  si  presenti  integro  senza  visibili  danneggiamenti  che  potrebbero

essere  stati  causati  dal  trasporto.  In  caso  di  dubbio  non  utilizzare  l'apparecchio  e  rivolgersi  ai  Centri  di  Assistenza Tecnica
autorizzati da IMETEC.

      2.   Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di alimentazione elettrica. La

targa è sul fondo dell’apparecchio.

      3.   Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio. Fare

sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato.

      4.   Questo  apparecchio  dovrà  essere  destinato  solo  all'uso  per  il  quale  è  stato  espressamente  concepito,  cioè  come

termoventilatore per uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.

      5.  L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:

           - non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
           - non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente 
           - non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
           - non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci senza sorveglianza.
           - disinserire sempre il prodotto dall’alimentazione se lasciato incustodito.
           - Il prodotto non deve essere fatto funzionare per mezzo di timer esterni o di un sistema di comando a distanza separato e simili.

      6.   Non posizionare l’apparecchio immediatamente sotto una presa di corrente. Non utilizzare il prodotto nelle immediate vicinanze

di una vasca da bagno, doccia o piscina. Non posizionare il prodotto in modo tale che sia accessibile da una vasca da bagno,
doccia o piscina.

      7.   Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione occorre disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione

elettrica, staccando la spina.

      8.   In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio occorre spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione

rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC.

      9.   Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall'utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per

la sua sostituzione, rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC.

    10.   Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo

di alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori
uso per i propri giochi.

    11.   Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,

e comunque in assenza di specifica conoscenza ed esperienza, senza la supervisione o le istruzioni relative all’utilizzo, impartite
da persona responsabile.

    12.   L’apparecchio non è destinato al gioco dei bambini.  

           

Non coprire le griglie di entrata ed uscita dell’aria per evitare il rischio di surriscaldamento.

           Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso dev’essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili

contenuti  nell’apparecchio  vengono  recuperati,  al  fine  di  evitare  il  degrado  ambientale.  Per  maggiori  informazioni,  rivolgersi
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.

Summary of Contents for ECO FH5-100

Page 1: ...ructions and Warnings Instrucciones y Advertencias Instruções e Advertências Navodila in opozorila ËÁ Â Î È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Utasítások és figyelmeztetések FAN HEATER TERMOVENTILADOR TERMOVENTILADOR TERMIČNI VENTILATOR ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ ...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS SLOVENSKI HNIKA MAGYAR 2 4 6 8 10 12 14 ...

Page 3: ...a b d c Z ...

Page 4: ...dall alimentazione se lasciato incustodito Il prodotto non deve essere fatto funzionare per mezzo di timer esterni o di un sistema di comando a distanza separato e simili 6 Non posizionare l apparecchio immediatamente sotto una presa di corrente Non utilizzare il prodotto nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno doccia o piscina Non posizionare il prodotto in modo tale che sia accessibile d...

Page 5: ...di riscaldamento preferito posizione riscaldamento ECO posizione riscaldamento rapido Regoli il termostato ambiente a seconda della temperatura che vuole mantenere Funzione ventilazione estiva Regoli il termostato ambiente sulla massima temperatura MAX Ruoti il commutatore di potenza sulla posizione Funzione antigelo Questa funzione garantisce il mantenimento di una temperatura ambiente intorno a ...

Page 6: ... use the appliance without supervision always disconnect the appliance when left unattended Never use the appliance with an external timer or a remote control system or similar devices 6 Do not place the appliance directly beneath an electrical socket Do not use this product within the immediate vicinities of a bathtub shower or swimming pool Do not place this product within reach of a bathtub sho...

Page 7: ...below according to the desired type of heating position ECO heating position Rapid heating Regulate the thermostat depending on the temperature you wish to maintain Cool air facility Turn the thermostat to the maximum temperature MAX Turn the power selector switch to position Antifreeze function This function maintains the room temperature at 5 C When the temperature drops below this level the fan...

Page 8: ...ilancia desenchufe siempre el aparato de la alimentación si lo deja sin vigilancia El producto no debe ponerse en funcionamiento mediante temporizadores externos o sistema de mando a distancia separado y similares 6 No ponga el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente No utilice el producto cerca de una bañera ducha o piscina No ponga el producto de modo tal que sea accesible por una...

Page 9: ... posición calentamiento ECO posición calentamiento Rápido Regule el termostato ambiente según la temperatura que desee mantener Función ventilación estiva Regule el termostato ambiente a la máxima temperatura MAX Gire el conmutador de potencia en la posición Función anticongelante Esta función garantiza el mantenimiento de una temperatura ambiente alrededor de los 5 C Cuando la temperatura descien...

Page 10: ...esligue sempre o produto da alimentação se for deixado sem vigilância O produto não deve ser colocado em funcionamento por meio de temporizadores externos ou de um sistema de comando à distância separado e similares 6 Não colocar o aparelho imediatamente embaixo de uma tomada de corrente Não utilizar o produto nas proximidades de uma banheira duche ou piscina Posicionar o produto de modo que fique...

Page 11: ...ipo de aquecimento preferido posição aquecimento ECO posição aquecimento Rápido Regule o termóstato ambiente segundo a temperatura que deseja manter Função ventilação de verão Regule o termóstato ambiente à temperatura máxima MÁX Posicione o comutador de potência em Função anticongelante Esta função garante que a temperatura ambiente seja mantida por volta de 5 C Quando a temperatura descer abaixo...

Page 12: ...sobljenim da bi aparat uporabljali brez vašega nadzora aparat morate vedno izklopiti iz električnega omrežja ko ga pustite brez nadzora aparata ne smete nikoli aktivirati s pomočjo zunanjih timerjev ali z ločenim sistemom vklapljanja na razdaljo in podobnim 6 Ne postavite aparat neposredno pod električno vtičnico Ne uporabljajate izdelek v neposredni bližini kopalne kade tuša ali bazena Ne postavi...

Page 13: ...moči tako kot je navedeno glede na vrsto izbranega ogrevanja položaj gretje ECO položaj hitro gretje Nastavite termostat sobne temperature glede na temperaturo ki jo želite ohranjati Funkcija poletna ventilacija Nastavite termostat sobne temperature na najvišjo temperaturo MAX Obrnite stikalo moči v lego Delovanje proti zmrzovanja Ta funkcija zagotavlja ohranjanje sobne temperature okrog 5 C Ko se...

Page 14: ...fi ÙÔ ÚÂ Ì fiÙ Ó ÂÓ ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙË Û ÛΠÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙÂ Ó ˆÚÈÛÙfi Û ÛÙËÌ ÂÏ Á Ô ÂÎ ÔÛÙ Ûˆ 6 ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠΠو fi ÙËÓ Ú ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÎÔÓÙ ÛÂ Ì ÓÈ Ú ÓÙÔ ÈÛ Ó ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠ۠ÛËÌÂ Ô Ô Ó Â ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛ Ï ÛË fi Ì ÓÈ Ú ÓÙÔ ÈÛ Ó 7 ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙ ÂÓ ÚÁÂÈ Î ı ÚÈÛÌÔ Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÂÈ Ó ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙÔ ËÏ...

Page 15: ... επιθυμητό τύπο θέρμανσης ı ÛË θέρμανση ECO ı ÛË γρήγορη θέρμανση ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÒÚÔ Ó ÏfiÁˆ Ì ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Ô ı ÏÂÙÂ Ó È ÙËÚ ÛÂÙ ÂÈÙÔ ÚÁ ıÂÚÈÓÔ ÂÚÈÛÌÔ Ú ÛÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÒÚÔ ÛÙË ı ÛË Ì ÁÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û MAX Ú ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÈÛ Ô ÛÙË ı ÛË ÂÈÙÔ ÚÁ ÓÙÈπ ÁˆÙÈÎ πÚÔÛÙ Û Ù Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÍ ÛÊ Ï ÂÈ ÙË È Ù ÚËÛË ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚÔ ÂÚ Ô ÛÙÔ 5 C ŸÙ Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÂÈ Î Ùˆ fi Ùfi ÙÔ Â Â Ô ÙÔ ÂÚfiıÂÚÌÔ Ó ÂÈ ÙfiÌ ...

Page 16: ...hogy a készüléket gyermekek illetve cselekvőképtelen személyek felügyelet nélkül használják áramtalanítsa mindig a készüléket amikor őrizetlenül hagyja A terméket tilos külső időzítőkön vagy külön távirányító rendszeren és hasonlókon keresztül működtetni 6 Ne helyezze a készüléket közvetlenül egy dugaszolóaljzat alá Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyfülke vagy úszómedence közvetlen közelébe...

Page 17: ...kciót állás ECO fűtés állás Gyors fűtés Állítsa be a szobatermosztátot attól függően hogy milyen hőmérsékletet kíván fenntartani Nyári ventiláló funkció Állítsa a szobatermosztátot a MAX maximális hőmérsékletre Csavarja a teljesítmény szabályozó kapcsolót az állásra Fagyásgátló funkció Ez a funkció biztosítja a szoba hőmérsékletének 5 C körüli tartását Amikor a hőmérséklet ezen érték alá süllyed a...

Page 18: ...XST21531 www imetec it Tenacta Group spa via Piemonte 5 11 24052 Azzano S Paolo BG ITALY ...

Reviews: