Imetec ECO FH5-100 Instructions And Warnings Download Page 16

14

UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A HELYES ÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ

FONTOS ÚTMUTATÁSOK. ŐRIZZE MEG JÖVŐBENI SZÜKSÉGLET ESETÉRE.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS ÚTMUTATÁSOKAT TARTALMAZ A TERMÉK ÜZEMBEHELYEZÉSÉT
MŰKÖDÉSÉT ÉS HASZNÁLATI VALAMINT KARBANTARTÁSI BIZTONSÁGÁT ILLETŐEN.

F I G Y E L E M

Á L T A L Á N O S   F I G Y E L M E Z T E T É S E K

Köszönjük,  hogy  az  IMETEC  termékét  választotta.  Biztosak  vagyunk  abban,  hogy  használata  során  alkalma  nyílik  majd  arra,  hogy
meggyőződjön annak kiváló minőségéről és megbízhatóságáról és felfedezi majd, hogy a tervezés és gyártás során mekkora figyelmet
szenteltünk a termék leendő felhasználójának. 

      1.  Miután  eltávolította  a  csomagolást  győződjön  meg  arról,  hogy  a  készülék  ép-e  és  hogy  nincsenek-e  rajta  szemmel  látható

sérülések, melyek a szállítás közben keletkezhettek. Kétség esetén ne vegye használatba a készüléket, hanem forduljon egy az
IMETEC által felhatalmazott Műszaki Szervízszolgálathoz.

      2.  A  készülék  csatlakoztatása  előtt  győződjön  meg  arról,  hogy  az  adattábláján  feltüntetett  adatok  megfelelnek-e  az  elektromos

hálózat adatainak. Az adattábla a készülék alján található.

      3.  Ne használjon adaptereket, elosztókat és/vagy hosszabbítókat. Ha a villásdugó nem a dugaszoló aljzathoz való, cseréltesse azt

ki szakemberrel egy megfelelő típusúra.

      4.  Ezt  a  készüléket  csak  rendeltetésének  megfelelően,  azaz  ventilátoros  hősugárzóként  lehet  használni.  Minden  ettől  eltérő

használat  helytelennek  minősül,  tehát  veszélyes.  A  gyártó  nem  vonható  felelősségre  helytelen  és  hibás  használatból  eredő
esetleges károkért.

      5.  Bármilyen elektromos készülék használatakor néhány alapvető szabályt mindenképpen be kell tartani: Ilyenek:

           - soha ne érjen a készülékhez vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal
           - ne húzza a tápvezetéket vagy magát a készüléket a villásdugó elektromos aljzatból történő eltávolításához
           - ne hagyja a készüléket éghajlati viszonyoknak (eső, nap, stb.) kitéve
           - ne engedje, hogy a készüléket gyermekek illetve cselekvőképtelen személyek felügyelet nélkül használják
           - áramtalanítsa mindig a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja
           - A terméket tilos külső időzítőkön, vagy külön távirányító rendszeren, és hasonlókon keresztül működtetni.

      6.  Ne  helyezze  a  készüléket  közvetlenül  egy  dugaszolóaljzat  alá.  Ne  használja  a  készüléket  fürdőkád,  zuhanyfülke  vagy

úszómedence  közvetlen  közelében.  Soha  ne  helyezze  úgy  el  a  készüléket,  hogy  az  fürdőkádból,  zuhanyfülkéből  vagy
úszómedencéből elérhető legyen.

       7.  Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletbe kezdene áramtalanítsa a készüléket úgy, hogy kihúzza a villásdugót a

dugaszoló aljzatból.

      8.  A készülék meghibásodása és/vagy rossz működése esetén azt ki kell kapcsolni és nem szabad hozzányúlni. Esetleges javítás

szükségessége esetén forduljon egy az IMETEC által felhatalmazott Műszaki Szervízszolgálathoz.

      9.  A  készülék  tápvezetékét  tilos  a  használónak  kicserélni. A  vezeték  sérülése  esetén  a  cseréért  forduljon  egy  az  IMETEC  által

felhatalmazott Műszaki Szervízszolgálathoz.

    10.  Ha úgy dönt, hogy nem használja többé a készüléket, ajánlatos használhatatlanná tenni úgy, hogy miután kihúzta a villásdugót

az  aljzatból  elvágja  a  tápvezetékét.  Ajánlatos  továbbá  ártalmatlanná  tenni  a  készülék  azon  részeit,  melyek  veszély  forrását
képezhetik különösen gyermekek számára, akik a használaton kívüli készülékkel játszanak.

     11.  Ezt a készüléket tilos gyermekeknek, csökkent testi, szellemi, illetve érzékelő képességgel rendelkező személyeknek használni,

illetve a szükséges ismeretek és tapasztalatok hiányában, felelős személy felügyelete, vagy a használatra vonatkozó eligazítása
nélkül.

    12.  A készülékkel nem játszhatnak gyermekek.

           

Ne fedje le a szellőzőrácsokat, így elkerülheti a túlmelegedés veszélyét.

           A 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően a használaton kívüli készüléket szabályszerűen kell selejtezni. A készülék részét

képező  újrafelhasználható  anyagok  újra  hasznosításra  kerülnek  a  környezet  szennyezésének  elkerülése  érdekében. További
felvilágosításért forduljon a helyi hulladékfeldolgozó hivatalhoz, vagy a készülék viszonteladójához.

Summary of Contents for ECO FH5-100

Page 1: ...ructions and Warnings Instrucciones y Advertencias Instruções e Advertências Navodila in opozorila ËÁ Â Î È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Utasítások és figyelmeztetések FAN HEATER TERMOVENTILADOR TERMOVENTILADOR TERMIČNI VENTILATOR ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ ...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS SLOVENSKI HNIKA MAGYAR 2 4 6 8 10 12 14 ...

Page 3: ...a b d c Z ...

Page 4: ...dall alimentazione se lasciato incustodito Il prodotto non deve essere fatto funzionare per mezzo di timer esterni o di un sistema di comando a distanza separato e simili 6 Non posizionare l apparecchio immediatamente sotto una presa di corrente Non utilizzare il prodotto nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno doccia o piscina Non posizionare il prodotto in modo tale che sia accessibile d...

Page 5: ...di riscaldamento preferito posizione riscaldamento ECO posizione riscaldamento rapido Regoli il termostato ambiente a seconda della temperatura che vuole mantenere Funzione ventilazione estiva Regoli il termostato ambiente sulla massima temperatura MAX Ruoti il commutatore di potenza sulla posizione Funzione antigelo Questa funzione garantisce il mantenimento di una temperatura ambiente intorno a ...

Page 6: ... use the appliance without supervision always disconnect the appliance when left unattended Never use the appliance with an external timer or a remote control system or similar devices 6 Do not place the appliance directly beneath an electrical socket Do not use this product within the immediate vicinities of a bathtub shower or swimming pool Do not place this product within reach of a bathtub sho...

Page 7: ...below according to the desired type of heating position ECO heating position Rapid heating Regulate the thermostat depending on the temperature you wish to maintain Cool air facility Turn the thermostat to the maximum temperature MAX Turn the power selector switch to position Antifreeze function This function maintains the room temperature at 5 C When the temperature drops below this level the fan...

Page 8: ...ilancia desenchufe siempre el aparato de la alimentación si lo deja sin vigilancia El producto no debe ponerse en funcionamiento mediante temporizadores externos o sistema de mando a distancia separado y similares 6 No ponga el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente No utilice el producto cerca de una bañera ducha o piscina No ponga el producto de modo tal que sea accesible por una...

Page 9: ... posición calentamiento ECO posición calentamiento Rápido Regule el termostato ambiente según la temperatura que desee mantener Función ventilación estiva Regule el termostato ambiente a la máxima temperatura MAX Gire el conmutador de potencia en la posición Función anticongelante Esta función garantiza el mantenimiento de una temperatura ambiente alrededor de los 5 C Cuando la temperatura descien...

Page 10: ...esligue sempre o produto da alimentação se for deixado sem vigilância O produto não deve ser colocado em funcionamento por meio de temporizadores externos ou de um sistema de comando à distância separado e similares 6 Não colocar o aparelho imediatamente embaixo de uma tomada de corrente Não utilizar o produto nas proximidades de uma banheira duche ou piscina Posicionar o produto de modo que fique...

Page 11: ...ipo de aquecimento preferido posição aquecimento ECO posição aquecimento Rápido Regule o termóstato ambiente segundo a temperatura que deseja manter Função ventilação de verão Regule o termóstato ambiente à temperatura máxima MÁX Posicione o comutador de potência em Função anticongelante Esta função garante que a temperatura ambiente seja mantida por volta de 5 C Quando a temperatura descer abaixo...

Page 12: ...sobljenim da bi aparat uporabljali brez vašega nadzora aparat morate vedno izklopiti iz električnega omrežja ko ga pustite brez nadzora aparata ne smete nikoli aktivirati s pomočjo zunanjih timerjev ali z ločenim sistemom vklapljanja na razdaljo in podobnim 6 Ne postavite aparat neposredno pod električno vtičnico Ne uporabljajate izdelek v neposredni bližini kopalne kade tuša ali bazena Ne postavi...

Page 13: ...moči tako kot je navedeno glede na vrsto izbranega ogrevanja položaj gretje ECO položaj hitro gretje Nastavite termostat sobne temperature glede na temperaturo ki jo želite ohranjati Funkcija poletna ventilacija Nastavite termostat sobne temperature na najvišjo temperaturo MAX Obrnite stikalo moči v lego Delovanje proti zmrzovanja Ta funkcija zagotavlja ohranjanje sobne temperature okrog 5 C Ko se...

Page 14: ...fi ÙÔ ÚÂ Ì fiÙ Ó ÂÓ ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙË Û ÛΠÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙÂ Ó ˆÚÈÛÙfi Û ÛÙËÌ ÂÏ Á Ô ÂÎ ÔÛÙ Ûˆ 6 ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠΠو fi ÙËÓ Ú ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÎÔÓÙ ÛÂ Ì ÓÈ Ú ÓÙÔ ÈÛ Ó ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠ۠ÛËÌÂ Ô Ô Ó Â ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛ Ï ÛË fi Ì ÓÈ Ú ÓÙÔ ÈÛ Ó 7 ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙ ÂÓ ÚÁÂÈ Î ı ÚÈÛÌÔ Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÂÈ Ó ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙÔ ËÏ...

Page 15: ... επιθυμητό τύπο θέρμανσης ı ÛË θέρμανση ECO ı ÛË γρήγορη θέρμανση ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÒÚÔ Ó ÏfiÁˆ Ì ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Ô ı ÏÂÙÂ Ó È ÙËÚ ÛÂÙ ÂÈÙÔ ÚÁ ıÂÚÈÓÔ ÂÚÈÛÌÔ Ú ÛÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÒÚÔ ÛÙË ı ÛË Ì ÁÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û MAX Ú ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÈÛ Ô ÛÙË ı ÛË ÂÈÙÔ ÚÁ ÓÙÈπ ÁˆÙÈÎ πÚÔÛÙ Û Ù Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÍ ÛÊ Ï ÂÈ ÙË È Ù ÚËÛË ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚÔ ÂÚ Ô ÛÙÔ 5 C ŸÙ Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÂÈ Î Ùˆ fi Ùfi ÙÔ Â Â Ô ÙÔ ÂÚfiıÂÚÌÔ Ó ÂÈ ÙfiÌ ...

Page 16: ...hogy a készüléket gyermekek illetve cselekvőképtelen személyek felügyelet nélkül használják áramtalanítsa mindig a készüléket amikor őrizetlenül hagyja A terméket tilos külső időzítőkön vagy külön távirányító rendszeren és hasonlókon keresztül működtetni 6 Ne helyezze a készüléket közvetlenül egy dugaszolóaljzat alá Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyfülke vagy úszómedence közvetlen közelébe...

Page 17: ...kciót állás ECO fűtés állás Gyors fűtés Állítsa be a szobatermosztátot attól függően hogy milyen hőmérsékletet kíván fenntartani Nyári ventiláló funkció Állítsa a szobatermosztátot a MAX maximális hőmérsékletre Csavarja a teljesítmény szabályozó kapcsolót az állásra Fagyásgátló funkció Ez a funkció biztosítja a szoba hőmérsékletének 5 C körüli tartását Amikor a hőmérséklet ezen érték alá süllyed a...

Page 18: ...XST21531 www imetec it Tenacta Group spa via Piemonte 5 11 24052 Azzano S Paolo BG ITALY ...

Reviews: