background image

éèàëÄçàÖ çÄ ìêÖÑÄ à çÄ ÄKëÖëìÄêàíÖ åì 

[îË„. Z]

a

ê„ÛÎË‡Ì ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡ 

d

óÂ‚ÂÌ Ë ÁÂÎÂÌ Ò‚ÂÚÎËÌÌË Ë̉Ë͇ÚÓË

b

ÑËÒÔÎÂÈ 

e

èËÒÚ‡‚ÍË ÔÓÚË‚ ËÁ„‡flÌÂ

c

ÅÛÚÓÌ on-off

à ç ë í ê ì K ñ à à   á Ä   ì è é í ê Ö Å Ä

èéãÖáçà ëöÇÖíà

éÔËÚ˙Ú, ÍÓÈÚÓ ˘Â ‰Ó·ËÂÚÂ, ‰Ó͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú LJ¯‡Ú‡ χ¯‡, ˘Â ÇË ·˙‰Â ÔÓÎÂÁÂÌ ‰‡
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Ò ÚÓ˜ÌÓÒÚ Ì·ıÓ‰ËÏÓÚÓ ‚ÂÏÂ, ÔÂÁ ÍÓÂÚÓ ÍÓÒ‡Ú‡ ÇË Úfl·‚‡ ‰‡ ÓÒڇ̠‚
χ¯‡Ú‡, Á‡ ‰‡ ÔÓÒÚË„ÌÂÚ Ê·ÌËfl ÂÁÛÎÚ‡Ú.
- èÂ‰Ë ÛÔÓÚ·‡ ̇ χ¯‡Ú‡, Û‚ÂÂÚ Ò ‰‡ÎË ÍÓÒ‡Ú‡ ÇË Â ÒÛı‡, ˜ËÒÚ‡ Ë ·ÂÁ ÒΉË

ÓÚ Î‡Í Á‡ ÍÓÒ‡, ÏÛÒ ËÎË „ÂÎ;

- ÓÙÓÏflÌÂÚÓ Ì‡ Ô˘ÂÒ͇ڇ Á‡ÔÓ˜‚‡ ÓÚ ÚË·, ÔÓ‰˙Îʇ‚‡ Á‡ ‚Òfl͇ ‰̇ ÓÚ

ÒÚ‡ÌËÚÂ Ë Á‡‚˙¯‚‡ Ò ˜ÂÎÓÚÓ;

- ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÛÔÓÚ·‡, ̇ Á‡„fl‚‡ÌÂ Ë Ì‡ Óı·ʉ‡Ì ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ χ¯‡Ú‡ ̇ „·‰ÍË

Ë ÚÓÔÎÓÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË;

- ÔË ÓÙÓÏflÌÂÚÓ Ì‡ Ô˘ÂÒ͇ڇ, ‚ÌËχ‚‡ÈÚ ‰‡ Ì ‰Ó·ÎËʇ‚‡Ú ÔÂ͇ÎÂÌÓ Ç‡¯‡Ú‡

χ¯‡ ‰Ó ˜ÛÒÚ‚ËÚÂÎÌËÚ ˜‡ÒÚË Ì‡ ÎˈÂÚÓ, Û¯ËÚÂ, ‚‡Ú‡ Ë ÍÓʇڇ;

- ÒΉ ÔËÍβ˜‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡ χ¯‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò Óı·‰Ë Ë ‰‡ Ò ÔË·ÂÂ.

ÇÌËχÌËÂ:  
ëΉ ÛÔÓÚ·‡ ̇ χ¯‡Ú‡, ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË  ÌÂÈÌËfl ÍÓÔÛÒ Â Ì‡Ô˙ÎÌÓ ËÁÒÚË̇Î,
ÔÂ‰Ë ‰‡ ̇‚ËÂÚ ͇·Â·.

èéÑÉéíéÇKÄ çÄ KéëÄíÄ

- àÁÏËÈÚ ÍÓÒ‡Ú‡, ÔÓ Ó·Ë˜‡ÈÌËfl Á‡ Ç‡Ò Ì‡˜ËÌ Ë ‡Á¯ÂÚ ӷ‡ÁÛ‚‡ÎËÚ Ò ‚˙ÁÎË.
-  àÁÒÛ¯ÂÚ fl ̇Ô˙ÎÌÓ, ‡ÁÂÒ‚‡ÈÍË ÓÚ ÍÓÂÌËÚ Í˙Ï ‚˙ıÓ‚ÂÚÂ.

REGOLAZIONE TEMPERATURA 

- Ç‡¯‡Ú‡ χ¯‡  Ò̇·‰Â̇ Ò ÂÎÂÍÚÓÌ̇ ÒËÒÚÂχ Á‡ „ÛÎË‡Ì ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡.

í‡ÁË ÒËÒÚÂχ ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ „ÛÎË‡Ú ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡ ̇ χ¯‡Ú‡ ‚
Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ‚ˉ‡ ̇ ÍÓÒ‡Ú‡ ÇË Ë ÂÙÂÍÚ‡, ÍÓÈÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚÂ.

-  á‡ ‰‡ Û‚Â΢ËÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡, ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ +, Á‡ ‰‡ fl ̇χÎËÚ ·ÛÚÓ̇ -. 
-  åÓÊÂÚ ‰‡ ÓÔ‰ÂÎflÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡ ‚ ËÌÚÂ‚‡Î ÓÚ 140°C ‰Ó 200°C.

çÄóàç çÄ ÑÖâëíÇàÖ

- ‚Íβ˜ÂÚ χ¯‡Ú‡ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ
-  Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ on-off 

c

. óÂ‚ÂÌËflÚ Ò‚ÂÚÎËÌÂÌ Ë̉Ë͇ÚÓ 

d

˘Â Ò ‚Íβ˜Ë

-  ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡
-  ÒΉ ÌflÍÓÎÍÓ ÒÂÍÛÌ‰Ë Ï‡¯‡Ú‡  „ÓÚÓ‚‡ Á‡ ÛÔÓÚ·‡. Si accende la spia verde 

d

-  ÓÚ‰ÂÎÂÚÂ Ò Ô˙ÒÚË Â‰ËÌ Ú˙Ì˙Í Ë Ï‡ÎÍÓ Ó·ÂÏÂÌ Í˘Û ÍÓÒ‡ Ò ¯ËÓ˜Ë̇, ‡‚̇ ̇

Ú‡ÁË Ì‡ ÔÎÓ˜‡Ú‡ Ë „Ó ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ ÓÚ‚Ó‡ ̇ ÔÎÓ˜‡Ú‡

-  Ò ‰̇ ˙͇ ÓÔ˙ÌÂڠ͢Û‡, Ò ‰Û„‡Ú‡ Ôˉ‚ËÊÂÚ Á‡Ú‚ÓÂ̇ڇ χ¯‡ ÓÚ ÍÓÂÌËÚÂ

Í˙Ï ‚˙ı‡ ̇ ÍÓÒ‡Ú‡

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓÏÂÌfl̇ ‚˙‚ ‚ÒÂÍË ÏÓÏÂÌÚ.

ÇÌËχÌËÂ: 
Ç˙ÁÏÓÊÌÓ Â ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ËÁÔ‡‚flÌÂÚÓ ‰‡ Ò ӷ‡ÁÛ‚‡ Ô‡‡; ÚÓ‚‡ Ò ‰˙ÎÊË Ì‡
ÔÂ͇ÎÂ̇ڇ ‚·ÊÌÓÒÚ Ì‡ ÍÓÒ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ Ò ËÁÔ‡fl‚‡. íÓ‚‡ Ì ‚Â‰Ë Ì‡ ÍÓÒ‡Ú‡,
‡ÏË Â ÔËÁÌ‡Í Á‡ Ò˙ı‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÂÒÚÂÒÚ‚Â̇ڇ Ë ‚·ÊÌÓÒÚ. 

ÄÇíéåÄíàóçé àáKãûóÇÄçÖ

(Í˙‰ÂÚÓ Â Ì‡Î˘ÂÌ)

凯‡Ú‡ Ò ËÁÍβ˜‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÒΉ ‰ËÌ ˜‡Ò ÓÚ ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ë.

èéóàëíÇÄçÖ

èÎÓ˜ËÚÂ Ë ÍÓÊÂ̇ڇ ‰˙Ê͇ ÏÓ„‡Ú Á‡ ·˙‰‡Ú ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌË Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ Ò ÏÂ͇ Ë ‚·Ê̇ Í˙Ô‡:
- ËÁÍβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ
- Û‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ÔÎÓ˜ËÚ ҇ ËÁÒÚË̇ÎË
- ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡ Ë fl ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‡ ËÁÒ˙ıÌÂ

à ç ë í ê ì K ñ à à   á Ä   è é ã á Ç Ä ç Ö

37

Å

ö

ã

É

Ä

ê

ë
ä
à

XST19876_ISTR_1820M-.qxd  3-04-2008  9:53  Pagina 43

Summary of Contents for A9101

Page 1: ... Avvertenze Instructions and Warnings Instructions et avertissements Anleitungen und Hinweise Instrucciones y Advertencias Instruções e Advertências Navodila in opozorila ËÁ Â Î È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Návod a upozornění Utasítások és figyelmeztetések Upute i napomene àÌÒÚ Û͈ËË Ë ÛÔ Ú ÌËfl Pokyny na použitie a upozornenia Instruksione dhe Këshilla www imetec it Tenacta Group spa via Piemonte 5 11 24052 Az...

Page 2: ...ica quando l apparecchio non è utilizzato 14 Per la pulizia usare un panno asciutto ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO E SICURO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LAVITA DEL PRODOTTO ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITA E LA SICUREZZA NELL INSTA...

Page 3: ...apparecchio in acqua Non utilizzare l apparecchio nelle immediate vicinanze di vasche da bagno lavelli o altri recipienti che contengano acqua IMETEC La ringrazia di aver scelto un suo prodotto Siamo certi che ne apprezzerà la qualità l affidabilità ed il rispetto per il consumatore con il quale l abbiamo progettato e costruito I T A L I A N O Ai sensi della norma europea 2002 96 CE l apparecchio ...

Page 4: ...EMPERATURA La sua piastra è dotata di un sistema elettronico di regolazione della temperatura Questo sistema le permette di regolare la temperatura delle piastre a seconda del suo tipo di capelli e dell effetto da ottenere più o meno deciso Per aumentare la temperatura prema il tasto per diminuirla il tasto Può selezionare la temperatura in un intervallo compreso tra 140 C a 200 C FUNZIONAMENTO co...

Page 5: ... in the electric circuit of the bathroom Ask the installer for advice about this 7 The use of any electric appliance implies the observance of some fundamental rules Specifically never touch the appliance with hands or feet that are wet or damp do not use the appliance with bare feet do not tug the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket do not leave the appliance e...

Page 6: ...t use the appliance next to baths sinks or containers filled with water 6 IMETEC thanks you for choosing this product We are certain that you will appreciate its quality reliability and regard for the consumer with which it was designed and produced All devices must be disposed of in compliance with the instructions provided by the European Standard n 2002 96 EC The recyclable materials used in th...

Page 7: ...r straightener comes with an electronic temperature control system This allows you to regulate the temperature of the plates according to your hair type and the kind of style you want Press the button to increase the temperature and the button to decrease it You can select a temperature of between 140 C and 200 C OPERATION Plug in the hair straightener press the on off button c The red light d sho...

Page 8: ...nseillons d installer dans le circuit électrique qui alimente la salle de bains un dispositif à courant différentiel avec un courant différentiel de fonctionnement nominal inférieur ou égal à 30mA Demandez conseil à votre installateur 7 L utilisation d un appareil électrique comporte l observation de quelques règles fondamentales En particulier ne touchez jamais à l appareil avec les mains ou les ...

Page 9: ... un danger spécialement pour les enfants qui pourraient prendre l appareil hors d usage pour leurs jeux Attention N immergez jamais l appareil dans l eau N utilisez pas le produit a proximite d une baignoire d un évier ou d autres récipients remplis d eau 9 IMETEC vous remercie pour avoir choisi l un de ses produits Nous sommes certains que vous apprécierez sa qualité sa fiabilité et le respect po...

Page 10: ...ers les pointes RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Votre pince est munie d un système électronique de réglage de la température Ce système vous permet de régler la température des plaques en fonction de votre type de cheveux et de l effet plus ou moins net que vous désirez obtenir Pour augmenter la température pressez la touche pour la diminuer pressez la touche Vous pouvez choisir une température comprise...

Page 11: ...s für eventuelle Schäden infolge eines zweckfremden oder falschen Gebrauchs ist ausgeschlossen 6 Um einen zusätzlichen Schutz zu gewährleisten wird empfohlen einen FI Schutzschalter mit einem Nennwert von nicht mehr als 30 mA in den Versorgungskreis des Bades zu installieren Fragen Sie diesbezüglich Ihren Elektriker 7 Der Gebrauch jedes elektrischen Geräts verlangt die Beachtung einiger Grundregel...

Page 12: ...len alle Teile des Gerätes unschädlich zu machen die insbesondere für Kinder eine eventuelle Gefahr darstellen könnten falls sie das außer Betrieb gesetzte Gerät als Spielzeug benutzen Achtung tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe der Badewanne Waschbecken oder anderer Gefäße verwenden die Wasser enthalten 12 IMETEC dankt Ihnen für die Wahl eines ihrer Produkte...

Page 13: ...n System zur Temperatursteuerung ausgestattet Dieses System ermöglicht die Regelung der Plattentemperatur je nach Art Ihrer Haare und dem gewünschten mehr oder weniger starken Effekt Zur Temperaturerhöhung die Taste und zur Verringerung die Taste drücken Sie können die Temperatur in einem Bereich zwischen 140 C und 200 C einstellen BETRIEB Den Haarglätter an das Stromnetz anschließen Die Taste on ...

Page 14: ...aconseja instalar en el circuito eléctrico del cuarto de baño un dispositivo de corriente diferencial cuya corriente diferencial de funcionamiento nominal no sea superior a 30mA Consulte con un instalador 7 El uso de cualquier aparato eléctrico impone el cumplimiento de algunas reglas fundamentales En particular no toque el aparato con las manos o pies mojados o húmedos no utilice el aparato con l...

Page 15: ...ligrosas especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato fuera de uso para sus juegos Atención No sumerja jamás el aparato en el agua No utilice el aparato en lugares próximos a bañeras lavaderos u otros recipientes que contengan agua 15 IMETEC le agradece por haber elegido este producto Estamos convencidos de que valorará su calidad fiabilidad y el respeto al consumidor con el cual l...

Page 16: ...da de un sistema electrónico de ajuste de la temperatura Este sistema le permite regular la temperatura de las placas según su tipo de pelo y el efecto que desee obtener Para aumentar la temperatura presione la tecla para disminuirla pulse la tecla Puede seleccionar la temperatura en un intervalo comprendido entre 140 C y 200 C FUNCIONAMIENTO conecte la plancha de pelo a la red presione la tecla o...

Page 17: ...rcuito eléctrico que alimenta a casa de banho A sua corrente diferencial de funcionamento nominal não deve ultrapassar os 30mA Peça ao responsável pela instalação um parecer técnico 7 O uso de qualquer aparelho eléctrico exige a observância de algumas regras fundamentais E sobretudo nunca tocar o aparelho com as mãos e pés molhados ou húmidos não usar o aparelho quando estiver descalço não puxar o...

Page 18: ...ianças que podem utilizar o aparelho inutilizado para brincar Atenção Nunca coloque o aparelho em água Não utilize o aparelho nas proximidades imediatas de banheiras lavabos ou outros recipientes com contém água 18 A IMETEC agradece por ter escolhido este produto Estamos certos de que apreciará a qualidade a fiabilidade e o respeito pelo consumidor com o qual projectámos e fabricámos este aparelho...

Page 19: ...RATURA O seu alisador é dotado de um sistema electrónico de regulação da temperatura Este sistema permite de regular a temperatura das placas conforme o seu tipo de cabelo e o efeito a obter mais ou menos marcado Para aumentar a temperatura carregue a tecla para diminuí la a tecla Pode seleccionar a temperatura num intervalo compreendido entre 140 C e 200 C FUNCIONAMENTO ligue o alisador à rede ca...

Page 20: ...i od 30mA O tem se posvetujte s svojim inštalaterjem 7 Raba kateregakoli električnega aparata zahteva spoštovanje nekaterih osnovnih pravil Posebej ne dotikajte se ga nikoli z mokrimi ali vlažnimi rokami ali nogami aparata ne uporabljajte bosi povlecite le vtikač in nikoli ne vlecite celega električnega kabla ali naprave izdelka ne izpostavljajte vremenskim dejavnikov dež sonce itd nadzorujte otro...

Page 21: ...ni za otroke če bi se z njimi igrali Pozor Nikoli ne smete potopiti podstavka naprave v vodo Ne uporabljajte aparata v neposredni bližini kopalnih kadi umivalnikov ali drugih posod ki vsebujejo vodo A 2002 96 EK európai irányelvnek megfelelően a használaton k vüli készüléket szabályszerűen kell selejtezni A készülék részét képező újrafelhasználható anyagok újra hasznos tásra kerülnek a környezet s...

Page 22: ... TEMPERATURE Vaša plošča je opremljena z elektronskim sistemom za uravnavanje temperature Ta sistem omogoča uravnavanje temperature plošče skladno z vašo vrsto las in z bolj ali manj močnim učinkom ki ga želimo doseči Če želimo povečati temperaturo pritisnemo na tipko za njeno zmanjšanje pa na tipko Temperaturo lahko izbirate v razponu od 140 C do 200 C DELOVANJE povežite ploščo na omrežje pritisn...

Page 23: ... Î ÎÏˆÌ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙÔ Ì ÓÈÔ Ì ÔÓÔÌ ÛÙÈÎfi È ÊÔÚÈÎfi ÚÂ Ì ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ÙˆÓ 30mA È ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Û Ì Ô Ï ı Ù ÙÔÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÙË 7 Ú ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û ÛΠÒÓ ÚÔ Ôı ÙÂÈ ÙËÓ Ù ÚËÛË ÔÚÈÛÌ ÓˆÓ ÛÈÎÒÓ Î ÓfiÓˆÓ È ÈÎfiÙÂÚ ÌËÓ ÁÁ ÂÙ ÔÙ ÙË Û ÛΠ̠ÚÂÁÌ Ó ÁÚ ÚÈ fi È ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠ̠Á ÌÓ fi È ÌËÓ ÙÚ Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ ÙË Û ÛΠÁÈ Ó ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÌËÓ Ê ÓÂÙ ÙË Û ÛΠÂÎÙÂıÂÈÌ ÓË...

Page 24: ...ÔÎ Ï ÛÔ Ó Î Ó ÓÔ ÂÈ ÈÎ ÁÈ Ù È È Ô ı Ì ÔÚÔ Û Ó Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÔ Ó ÙË Û ÛΠÁÈ ÙÔ È Ó È ÙÔ ÚÔÛÔ ªË ı ÂÙ ÔÙ ÙË Û ÛΠ۠ÓÂÚfi ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÎÔÓÙ ÛÂ Ì ÓÈ Ú ÓÂÚÔ Ù ÏÏ Ô Â Ô ÂÚÈ Ô Ó ÓÂÚfi  ÚÈÛÙÔ ÌÂ Ô Â ÈÏ Í ÙÂ Ó ÚÔ fiÓ IMETEC Ì ÛÙ ÈÔÈ fiÙÈ ı ÂÎÙÈÌ ÛÂÙ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ ÙËÓ ÍÈÔ ÈÛÙ Î È ÙÔ Û ÛÌfi ÁÈ ÙÔÓ Î Ù Ó ÏˆÙ Ì ÙÔÓ Ô Ô Ô Û Â È ÛÙËÎÂ Î È Î Ù ÛΠÛÙËÎÂ Ë Û ÛΠ24 ÌÊˆÓ Ì ÙÔÓ Â Úˆ Îfi Î ÓÔÓÈÛÌfi 2002...

Page 25: ... Ùfi Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙÔ ÏÈ ÈÔ Ó ÏfiÁˆ Ì ÙÔÓ Ù Ô ÙˆÓ Ì ÏÏÈÒÓ Î È ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÓÙÔÓÔ Â Èı ÌËÙfi ÔÙ ÏÂÛÌ È Ó Í ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Î È ÁÈ Ó ÙËÓ ÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ª ÔÚ ÙÂ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ıÂÚÌÔÎÚ Û fi 140ÆC ˆ 200ÆC πΔ Àƒ π Û Ó ÛÙ ÙÔ Ï È ÛÙËÓ Ú È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ on off c ÎfiÎÎÈÓË ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó d Ó ÂÈ Â ÈÏ ÍÙ ÙËÓ Â Èı ÌËÙ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÂ Ï Á  ÙÂÚfiÏ ٠ÙÔ Ï È Â Ó È ÙÔÈÌ...

Page 26: ...koupelnu zařízení kontrolující rozdílový proud s jmenovitou provozní hodnotou nepřesahující 30mA Požádejte instalátora o radu v této věci 7 Použití jakéhokoli elektrického zařízení vyžaduje dodržování několika základních pravidel Zvláštní pozornost je třeba věnovat následujícím upozorněním nikdy se nedotýkejte zařízení mokrýma ani vlhkýma nohama či rukama nepoužívejte přístroj pokud jste bosí k vy...

Page 27: ...y mohly použít vyřazené zařízení při svých hrách Upozornění Nikdy nevkládejte zařízení do vody Nepoužívejte zařízení v bezprostřední blízkosti vany umývadla nebo jiných nádob s vodou 27 Firma IMETEC Vám děkuje za to že jste se při koupi rozhodl a pro její výrobek Jsme si jisti že oceníte jeho kvalitu spolehlivost a ohled na spotřebitele se kterým jsme výrobek navrhli a vyrobili Č E S K Y Ve smyslu...

Page 28: ... Tento systém umožňuje regulovat teplotu kleští podle druhu vlasů a stupně výraznosti požadovaného efektu Zvýšení teploty se provádí tlačítkem a snížení tlačítkem Je možné zvolit teplotu v rozsahu od 140 C do 200 C PRINCIP ČINNOSTI zapojte kleště do elektrického rozvodu stiskněte tlačítko zapnout vypnout c Rozsvítí se červená kontrolka d zvolte požadovanou teplotu v průběhu několika málo sekund js...

Page 29: ... hibás használatból eredő esetleges károkért 6 További védelem garantálása érdekében ajánlatos a fürdőszoba energiaellátását biztosító elektromos hálózatra egy differenciálvédelmi egységet felszerelni melynek névleges működési differenciál árama nem lépi túl a 30 mA t Kérjen érdembeni tanácsot villanyszerelőjétől 7 Bármilyen elektromos készülék használatakor néhány alapvető szabályt mindenképpen b...

Page 30: ...rrását képezhetik különösen gyermekek számára akik a használaton kívüli készüléket játéknak nézhetik Figyelem Soha ne merítse a készüléket vízbe Ne használja a készüléket fürdőkádak mosdók vagy más vizet tároló egységek közelébe 30 Köszönjük hogy az IMETEC termékét választotta Biztosak vagyunk abban hogy használata során alkalma nyílik majd arra hogy meggyőződjön annak kiváló minőségéről és megbíz...

Page 31: ...nikus hőmérsékletszabályozó rendszerrel rendelkezik Ez a rendszer lehetővé teszi a hajfromázó lap hőmérsékletének szabályozását a haj típusától illetve attól függően hogy a többé kevésbé határozott frizurát kíván e létrehozni A hőmérséklet növeléséhez nyomja le a gombot csökkentéséhez pedig a gombot A hőmérsékletet 140 C és 200 C közötti határon belül szabályozhatja MŰKÖDÉS csatlakoztassa a hajfor...

Page 32: ...jom čija diferencijalna nazivna radna struja ne smije biti veća od 30 mA U svezi s time zatražite savjet instalatera 7 Uporaba svakog električnog aparata podrazumijeva poštivanje nekih osnovnih pravila Posebice aparat nikad ne dodirujte mokrim ili vlažnim rukama ili nogama ne koristite aparat bosih nogu prilikom izvlačenja utikača iz utičnice ne potežite električni kabel ili sam aparat aparat nika...

Page 33: ...te ovakav uređaj preporučujemo da ga učinite neupotrebljivim tako da električni kabel prethodno isključen iz električne utičnice odrežete Također preporučujemo da učinite bezopasnima one dijelove uređaja koji bi mogli predstavljati opasnost osobito za djecu koja bi neupotrebljavani uređaj mogla koristiti za igru Pozor Aparat nemojte nikada uranjati u vodu Aparat se ne smije koristiti u neposrednoj...

Page 34: ...DEŠAVANJE TEMPERATURE Vaš je aparat opremljen elektroničkim sustavom za regulaciju temperature Ovaj sustav omogućuje podešavanje temperature ploča ovisno o vrsti vaše kose i jačini učinka koji želite postići Temperatura se povećava pritiskom na tipku a smanjuje pritiskom na tipku Temperaturu možete odabrati u rasponu od 140 C do 200 C RAD priključite aparat na električnu mrežu pritisnite tipku on ...

Page 35: ... ÌÓÒÚ Á  ÂÌÚÛ ÎÌË ÌÌË Ô Ë ËÌÂÌË ÂÁÛÎÚ Ú ÓÚ ÌÂÒÔˆËÙË ÌÓÚÓ ÏÛ Ë ÔÓ Â ÌÓ ËÁÔÓÎÁ Ì 6 K ÚÓ ÓÔ ÎÌËÚÂÎÌ Ïfl Í Á ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ ÒÂ Ô ÂÔÓ ÍÎ ÌÂÚÓ ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍ Ú Â Ë Á ı Ì ÛÏË ÎÌÓÚÓ ÔÓÏ ÂÌËÂ Ì Â ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ò ËÙ ÂÌˆË ÚÓÍ ËflÚÓ Ï ÍÒËÏ ÎÌ ÌÓÏËÌ ÎÌ ÒÚÓÈÌÓÒÚ ÔÓ ÂÏÂ Ì ÓÚ ÌÂ Ô Â Ë 30 mA èÓÚ ÒÂÚ ÓÚ Ô ÒÓÌ Î ËÁ ËÌÒÚ ÎË ÌÂÚÓ 7 è Ë ÔÓÎÁ ÌÂÚÓ Ì ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍË Û Â Ë Ú fl Ò ÒÔ Á Ú ÌflÍÓË ÓÒÌÓ ÌË Ô ËÎ ç È ÊÌËÚ ÓÚ Úflı Ò ÌÂ...

Page 36: ...fl ÍÓÌÚ ÍÚ ÒΠÚÓ ÓÚ ÂÊÂÚ Á ı Ì Ëfl Í ÂÎ Ì Ô Ú ë ÂÚ ÏÂ Ë Ò Ó Ú Í Ó ÂÁÓÔ ÒËÚ ÚÂÁË ÒÚË ÓÚ Ô Ú ÍÓËÚÓ Ëı ÏÓ ÎË Ú ÓÔ ÒÌË ÓÒÓ ÂÌÌÓ Á ˆ ÍÓËÚÓ ËÁÔÓÎÁ Ú ÌÂÛÔÓÚ Â flÂÏËfl Ô Ú Ô Ë Ë ÇÌËÏ ÌË ç ÔÓÚ ÔflÈÚÂ Ô Ú Ó ç ÛÔÓÚ Â fl ÈÚÂ Ô Ú Ô flÍ ÎËÁÓÒÚ Ó ÌË ÏË ÍË ËÎË Û Ë Ò Ê Ë Ó Ò Ó Â 36 àåÖíÖK ÇË Î Ó Ë Á ËÁ Ó Ì ÌÂ Ó ÓÚÓ ËÁ ÂÎÂÌË ëË Û ÌË ÒÏ   ӈÂÌËÚÂ Í ÂÒÚ ÓÚÓ Ì ÂÊ ÌÓÒÚÚ Ë ËÊ Ú Í Ï ÔÓÚ Â ËÚÂÎfl ÍÓflÚÓ ÒÏ ÎÓÊËÎË Ô Ë Á...

Page 37: ...Ì ÂÌ Ò ÂÎÂÍÚ ÓÌÌ ÒËÒÚÂÏ Á  ÛÎË ÌÂ Ì ÚÂÏÔ ÚÛ Ú í ÁË ÒËÒÚÂÏ ÇË ÔÓÁ ÓÎfl  ÛÎË Ú ÚÂÏÔ ÚÛ Ú Ì Ï Ú Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ò Ë Ì ÍÓÒ Ú ÇË Ë ÂÙÂÍÚ ÍÓÈÚÓ ËÒÍ Ú ÔÓÎÛ ËÚ á Û ÂÎË ËÚ ÚÂÏÔ ÚÛ Ú Ì ÚËÒÌÂÚ ÛÚÓÌ Á fl Ì Ï ÎËÚ ÛÚÓÌ åÓÊÂÚ ÓÔ Â ÂÎflÚ ÚÂÏÔ ÚÛ Ú ËÌÚ ΠÓÚ 140 C Ó 200 C çÄóàç çÄ ÑÖâëíÇàÖ ÍÎ ÂÚÂ Ï Ú ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍ Ú Ï ÂÊ Ì ÚËÒÌÂÚ ÛÚÓÌ on off c ó ÂÌËflÚ Ò ÂÚÎËÌÂÌ ËÌ ËÍ ÚÓ d  Ò ÍÎ Ë ËÁ  ÂÚ ÊÂÎ Ì Ú ÚÂÏÔ Ú...

Page 38: ... kúpe ňu zariadenie s rozdielovým prúdom nepresahujúcim 30 mA Informácie týkajúce sa uvedenej inštalácie je možné získa u elektrikára 7 Použitie akéhoko vek elektrického zariadenia vyžaduje dodržiavanie niektorých základných pravidiel Osobitnú pozornos je potrebné venova nasledujúcim upozorneniam nedotýkajte sa zariadenia za žiadnych okolností mokrými alebo vlhkými rukami alebo nohami nepoužívajte...

Page 39: ...užívajte zariadenie v bezprostrednej blízkosti vane umývadla alebo iných nádob s vodou Firma IMETEC vám akuje za to že ste sa pri kúpe rozhodli pre jej výrobok Sme si istí že oceníte jeho kvalitu spo ahlivos a oh ad na zákazníka kladený pri jeho návrhu a výrobe 39 S L O V E N S K Y Podľa euópskej smernice rady 2002 96 CE zariadenie vyradené z prevádzky musí byť spracované konformným spôsobom Recyk...

Page 40: ...systém umožňuje regulova teplotu vyrovnávača pod a druhu vlasov a stupňa požadovaného efektu Zvýšenie teploty sa vykonáva tlačidlom a zníženie tlačidlom Je možné zvoli teplotu v rozsahu od 140 C do 200 C PRINCĺP ČINNOSTI zapojte vyrovnávač vlasov do elektrického rozvodu stlačte tlačidlo zapnú vypnú c Rozsvieti sa červená kontrolka d zvo te požadovanú teplotu v priebehu nieko kých sekúnd je vyrovná...

Page 41: ...izon banjën të instalohet një pajisje mbrojtëse me rrymë diferenciale Kjo rrymë diferenciale në funksionim nominal nuk duhet të kalojë vlerën 30mA Kërkojini instaluesit një këshillë për këtë 7 Përdorimi i çfarëdolloj aparature elektrike është i lidhur me zbatimin e disa rregullave thelbësore Në mënyrë të veçantë mos e prekni kurrë pajisjen me duar apo këmbë të lagura apo me lagështirë mos e përdor...

Page 42: ...ëhet e papërdorueshme duke prerë kavon e ushqimit pasi të keni hequr spinën nga priza e korentit Rekomandohet gjithashtu që të bëhen të padëmshme ato pjesë të pajisjes të cilat lehtësisht mund të përbëjnë rrezik veçanërisht për fëmijët të cilët mund të përdorin këtë pajisje tashmë jashtë përdorimit për lodrat e tyre Kujdes Mos e zhysni kurrë pajisjen në ujë Mos e përdorni pajisjen afër vaskës së b...

Reviews: