background image

 

26 

Apreciada clienta, apreciado cliente, 

Le agradecemos la confianza que nos ha otorgado al elegir nuestra placa de cocción 
vitrocerámica a inducción. 
Con el fin de conocer bien este aparato, le recomendamos lea atentamente estas 
instrucciones de utilización en su totalidad y las conserve para consultas posteriores. 

 
 

RESUMEN

 

SEGURIDAD..................................................................................................................................................................27

 

P

RECAUCIONES ANTES DE UTILIZARLA PARA COCINAR

..................................................................................................27

 

U

TILIZACION DEL APARATO

.........................................................................................................................................27

 

P

RECAUCIONES PARA NO DETERIORAR EL APARATO

......................................................................................................28

 

P

RECAUCIONES EN CASO DE FALLO DEL APARATO

.........................................................................................................28

 

O

TRAS PRECAUCIONES

.................................................................................................................................................28

 

DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................................................................................................29

 

C

ARACTERISTICAS TECNICAS

.......................................................................................................................................29

 

Z

ONA DE MANDOS

.......................................................................................................................................................29

 

UTILIZACIÓN DEL APARATO ..................................................................................................................................29

 

T

ECLAS TÁCTILES

........................................................................................................................................................29

 

I

NDICACONES

..............................................................................................................................................................29

 

V

ENTILACIÓN

..............................................................................................................................................................30

 

PUESTA EN MARCHA Y GESTIÓN DEL APARATO ..............................................................................................30

 

A

NTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN

.............................................................................................................................30

 

P

RINCIPIO DE LA INDUCCIÓN

........................................................................................................................................30

 

P

UESTA EN MARCHA

....................................................................................................................................................30

 

D

ETECCIÓN DEL RECIPIENTE

.........................................................................................................................................31

 

I

NDICADOR DE CALOR RESIDUAL

..................................................................................................................................31

 

F

UNCIÓN 

TURBO

’........................................................................................................................................................31

 

F

UNCIÓN MINUTERO

....................................................................................................................................................32

 

F

UNCIÓN 

“M

ANTENER 

C

ALIENTE

” ...............................................................................................................................33

 

P

ROGRAMACIÓN DEL AUTOMATISMO DE COCCIÓN

.........................................................................................................33

 

F

UNCIÓN 

“P

AUSA

”.......................................................................................................................................................33

 

B

LOQUEO DE LA ZONA DE MANDOS

...............................................................................................................................33

 

CONSEJOS DE COCCIÓN...........................................................................................................................................34

 

C

ALIDAD DE LAS CACEROLAS

.......................................................................................................................................34

 

D

IMENSIÓN DE LAS CACEROLAS

...................................................................................................................................34

 

E

JEMPLOS DE AJUSTE DE LAS POTENCIAS DE COCCIÓN

...................................................................................................34

 

CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA .................................................................................................................................35

 

QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA...................................................................................................................35

 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..................................................................................................................36

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......................................................................................................................37

 

CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................................................................................................................................38

 

 

Summary of Contents for HVI90TC

Page 1: ...FR GB ES HVI90TC USER MANUAL ...

Page 2: ...TION DE L APPAREIL 5 Caractéristiques techniques 5 Bandeau de commande 5 UTILISATION DE L APPAREIL 5 Affichage 5 Ventilation 6 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 6 Avant la première utilisation 6 Principe de l induction 6 Mise en route 6 Détection de récipient 7 Indicateur de chaleur résiduelle 7 Fonction booster 7 Fonction minuterie 8 Fonction Maintien au chaud 8 Programmation d automatisme d...

Page 3: ... Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l utilisation de l appareil Assurez vous qu aucun câble électrique d appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude Les objets magnétisables cartes de crédits disquettes informati...

Page 4: ...de l appareil afin d assurer une bonne ventilation Ne déposez pas d objets inflammables ex sprays dans le tiroir placé sous la table de cuisson Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur Précautions en cas de défaillance de l appareil Si un défaut est constaté il faut déclencher l appareil et couper le ligne d alimentation électrique En cas de fêlure ou de fis...

Page 5: ... Cette activation est validée par un voyant un affichage et ou par un signal sonore N appuyez que sur une seule touche à la fois Affichage Affichage Désignation Fonction 0 Zéro La zone de chauffe est activée 1 9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson U Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique E Message d erreur Défaut de circuit...

Page 6: ...t recommandés tous les récipients métalliques ferro magnétiques à vérifier éventuellement avec un petit aimant tels que cocotte en fonte poêle en fer noir casseroles métalliques émaillées en inox à semelle ferro magnétique Sont exclus les récipients en cuivre inox aluminium verre bois céramique grès terre cuite inox non ferro magnétique La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compt...

Page 7: ...sez aucun objet sensible à la chaleur Risque de brûlure et d incendie Fonction booster La fonction booster P octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée Si cette fonction est activée ces zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d eau comme...

Page 8: ...mande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur de la zone 4 Sélectionner puissance appuyer sur ou 1 9 Sélectionner la minuterie appuyer simultanément sur et le voyant de la zone de la minuterie jusqu à la zone de cuisson choisie de cuisson souhaitée est allumé Diminuer la durée appuyer sur de la minuterie 30 passe à 29 28 27 Augmenter la durée appuyer sur de la minuterie le temps augmente Après ...

Page 9: ...tiver l automatisme ré appuyer sur 9 clignote avec A Sélectionner le niveau appuyer sur jusqu au niveau de puissance désiré par exemple 7 9 passe à 7 7 clignote avec A Arrêt de l automatisme Action Bandeau de commande Afficheur Stopper la fonction appuyer simultanément sur et 0 Fonction Pause Cette fonction permet d interrompre ou de réactiver la cuisson avec les mêmes réglages de puissances Encle...

Page 10: ...au dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau 9 Cette eau doit chauffer en quelques secondes Placez un aimant sur le fond externe de la casserole il doit resté collé Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu elles sont placées sur une zone de cuisson à induction Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l appareil et n influent nullement sur son ...

Page 11: ...n est pas activé les touches sensitives sont couvertes d eau ou de graisse un objet est posé sur les touches sensitives Le symbole U s affiche il n y a pas de casserole sur la zone de cuisson le récipient utilisé n est pas compatible avec l induction le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson Le symbole C ou E s affiche appelez le Service Après ventes L une de...

Page 12: ...de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l humidité Pour protéger le chant de la découpe appliquer un vernis ou une colle spéciale N installer pas la table au dessus d un four non ventilé ou d un lave vaisselle Garantir entre le fond du ca...

Page 13: ...s situées à l avant des 2 flèches Réseau Raccordement Diamètre câble Câble Calibre de protection 230V 1P N 50Hz 1 Phases N 3 x 4 mm H 05 RR 40 A 400V 2P N 50Hz 2 Phases N 4 x 2 5 mm H 05 RR 25 A 400V 3P N 50Hz 3 Phases N 5 x 1 5 mm H 05 RR 16 A calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard TN 60 335 2 6 1990 Branchement de la table Pour le branchement utilisez les pontets en laiton ...

Page 14: ...APPLIANCE 17 Technical data 17 Control panel 17 USE OF THE APPLIANCE 17 Sensitive touches 17 Display 17 Ventilation 18 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 18 Before the first use 18 Induction principle 18 Starting up 18 Pan detection 18 Residual heat indication 19 Booster function 19 Timer 19 Pause function 21 Function keep warm 20 Automatic cooking 21 Control panel locking 21 COOKING ADVICES 21 ...

Page 15: ...ch the heating zones off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts with the glass or the hot saucepan Magnetically objects credit cards floppy disks calculators should not be placed near to the engaged appliance Do not place any m...

Page 16: ...e drawer and the inferior part of the appliance is large enough 2cm This is essential to guaranty a correct ventilation Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vitroceramic hob The eventual cutlery drawers must be resistant to heat Precautions in case of appliance failure If a defect is noticed switch on the appliance and turn off the electrical supplying If t...

Page 17: ...es the key the corresponding command is activated This activation is validated by a control light a letter or a number in the display and or a beep sound Touch only one key on the same time Display Display Designation Function 0 Zero The heating zone is activated 1 9 Power level Selection of the cooking level U Pan Detection No pan or inadequate pan A Heat accelerator Automatic cooking E Error mes...

Page 18: ...less steel pans with ferromagnetic bottoms Are excluded cupper pure stainless steel aluminium glass wood ceramic stoneware The induction heating zone adapts automatically the size of the pan With a too small diameter the pans doesn t work This diameter is varying in function of the heating zone diameter If the pan is not adapted to the induction hob the display will show U Starting up Start up swi...

Page 19: ...ed heating zone 9 Power management The hole cooking hob is equipped by a maximum of power When the booster function is activated and not to exceed the maximum power the electronic system orders to reduce automatically the power level of an other heating zone The display is blinking on 9 during a few seconds and then shows the maximum of power allowed 6 or 8 Heating zone selected The other heating ...

Page 20: ...s press on timer key displays 01 press second time on timer key displays 00 If several timers are activated repeat the process Automatic stop at the end of the cooking time As soon as the selected cooking time is finished the timer displays blinking 00 and a sound rings and the heating zone stops To stop the sound and the blinking it is enough to press the timer key or Function keep warm This func...

Page 21: ...s Pause key displays II in the heating zone displays Stop the pause press Pause key and press any key or pause control light is blinking Recall Function After switching off the hob 0 I it is possible to recall the last settings cooking stages of all cooking zones power minutes and seconds of programmed cooking zone related timers Heat up function Keep warm function The recall procedure is followin...

Page 22: ...lting Reheating Sauces butter chocolate gelatine Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Defrosting Rice pudding sugar syrup Dried vegetables fish frozen products 3 to 4 Steam Vegetables fish meat 4 to 5 Water Steamed potatoes soups pasta fresh vegetables 6 to 7 Medium cooking Simmering Meat lever eggs sausages Goulash roulade tripe 7 to 8 Cooking Potatoes fritters wafers 9 Frying roosting Boi...

Page 23: ...ime One or more sensitive keys are covered The pan is empty and its bottom overheated Continuous ventilation after cutting off the hob This is not a failure the fan continuous to protect the electronic device The fan cooling stops automatically The automatic cooking system go and stop doesn t start up The cooking zone is still hot H The highest power level is set 9 The cooking level was engaged wi...

Page 24: ...nd on contact with water To protect the cut out edge apply a coat of varnish or special sealant Particular care must be given to applying the adhesive joint supplied with the hob to prevent any leakage into the supporting furniture This gasket guaranties a correct seal when used in conjunction with smooth work top surfaces Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher ...

Page 25: ...espect the connection diagram The connection box is located underneath at the back of the hob casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open the cover Connection of the hob Setting up the configurations For the various kinds of connection use the brass bridges which are in the box next the terminal Monophase 230V 1P N Put a bridge between terminal 1 and 2 2 and 3 ...

Page 26: ...O 29 CARACTERISTICAS TECNICAS 29 ZONA DE MANDOS 29 UTILIZACIÓN DEL APARATO 29 TECLAS TÁCTILES 29 INDICACONES 29 VENTILACIÓN 30 PUESTA EN MARCHA Y GESTIÓN DEL APARATO 30 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 30 PRINCIPIO DE LA INDUCCIÓN 30 PUESTA EN MARCHA 30 DETECCIÓN DEL RECIPIENTE 31 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL 31 FUNCIÓN TURBO 31 FUNCIÓN MINUTERO 32 FUNCIÓN MANTENER CALIENTE 33 PROGRAMACIÓN DEL AUTOM...

Page 27: ...endidos podrían deteriorar la electrónica Utilización del aparato Apague siempre los fogones después de utilizarlos Vigile constantemente los guisos que utilizan grasas y aceites ya que son susceptibles de inflamarse rápidamente Tenga cuidado del riesgo de quemaduras durante y después de la utilización del aparato Asegúrese de que ningún cable eléctrico fijo o móvil del aparato toca el cristal o e...

Page 28: ... y la parte inferior del aparato con el fin de asegurar una buena ventilación No deposite objetos inflamables por ejemplo sprays en el cajón situado bajo la placa de cocción Las eventuales bandejas para cubiertos deben ser de material resistente al calor Precauciones en caso de fallo del aparato Si se constata una avería es necesario desconectar el aparato y desenchufar la línea de alimentación el...

Page 29: ...ivación queda confirmada por un piloto un indicador y o por una señal sonora No toque una tecla más de una vez Indicacones Indicación Designación Función 0 Cero Zona de calefacción activada 1 9 Nivel de potencia Elección nivel de cocción U Detección de cacerola Falta recipiente o es inadecuado A Acelerador de calentamiento Cocción automática E Mensaje de error Defecto del circuito electrónico F Me...

Page 30: ... todos los recipientes metálicos ferro magnéticos a verificar eventualmente con un pequeño imán tales como cazuelas de fundición sartenes de hierro negro cacerolas metálicas esmaltadas en acero inoxidable con suela ferro magnética Quedan excluidos los recipientes de cobre inoxidable aluminio cristal madera cerámica gres barro cocido inoxidable no ferro magnético La zona de cocción por inducción ti...

Page 31: ...cendidos no toque las zonas de cocción ni ponga encima ningún objeto sensible al calor Peligro de quemadura y de incendio Función turbo La función turbo P proporciona un refuerzo de potencia en la zona de cocción seleccionada Si se activa esta función estas zonas de cocción funcionan durante 10 minutos con una potencia notablemente más alta El turbo está destinado por ejemplo a calentar rápidament...

Page 32: ... el minutero 01 Re Pulsar el minutero 00 Ajuste o modificación de la duración de cocción Acción Zona de mandos Indicador Seleccionar la zona Pulsar la zona 4 Seleccionar potencia Pulsar o 4 9 Seleccionar minutero Pulsar simultáneamente y El indicador de la zona del minutero hasta la obtención de cocción elegida de la zona de cocción deseada este encendido Disminuir la duración Pulsar el minutero 3...

Page 33: ...ncia durante un cierto tiempo y después reduce automáticamente su potencia hasta el nivel preseleccionado Puesta en marcha del automatismo Acción Zona de mandos Indicador Seleccionar la zona pulsar 4 Activar la potencia total pulsar de nuevo Pasa de 4 a 9 Activar el automatismo pulsar de nuevo 9 centellea con A Seleccionar nivel pulsar a potencia 7 9 pasa a 8 7 por ejemplo 7 7 centellea con A Para...

Page 34: ...la cacerola debe quedarse pegado Algunas cacerolas pueden hacer ruido al colocarlas sobre una zona de cocción por inducción Estos ruidos no representan en ningún caso un defecto en el aparato ni tienen influencia en su funcionamiento Dimensión de las cacerolas Las zonas de cocción se adaptan automáticamente a la dimensión del fondo de la cacerola hasta un cierto límite Por ello el fondo de esta ca...

Page 35: ... de cocción El recipiente utilizado no es compatible con la inducción El diámetro del fondo de la cacerola es demasiado pequeño respecto a la zona de cocción El símbolo F se enciende No puede utilizar esta zona de cocción Llame al Servicio Posventa El símbolo E se enciende El sistema electrónico es defectuoso Desconecte y vuelva a conectar el aparato Una de las zonas o el conjunto de la placa de c...

Page 36: ...s y a veces de materiales nocivos para el medio ambiente pero necesarios para el buen funcionamiento y la seguridad del aparato No tirar nunca su aparato con los residuos domésticos Llame al servicio de retirada de electrodomésticos o déjelo en los lugares de depósito establecidos por su municipio y adaptados al reciclaje de los aparatos electrodomésticos ...

Page 37: ...ateriales resistentes al calor 100 C Los junquillos de los bordes de la pared deben ser termo resistentes Los materiales de las superficies de trabajo pueden hincharse en contacto con la humedad Para los cantos del corte aplique un barniz o una cola especial No instale la placa encima de un horno sin ventilación ni de un lavavajillas Garantice un espacio de 20 mm entre el fondo de la caja del apar...

Page 38: ...delante de las 2 flechas calculado con el coeficiente de simultaneidad según la norma TN 60 335 2 6 1990 Conexión de la placa Para las distintas conexiones utilice los puentes de latón que se encuentran en la caja de conexiones Monofásico 230V 1P N Ponga un puente entre 1 y 2 y 2 y 3 Ponga un puente entre 4 y 5 Atornille la tierra al borne tierra el neutro N al borne 4 ó 5 la fase L al borne 1 ó 2...

Page 39: ......

Page 40: ...12143 0 ...

Reviews: