background image

24

25

ESP

ESP

leche espumada 
atencIÓn:

No sobrepasar la marca de capacidad MAX para evitar que la leche no 

 

se salga.

• Para obtener los mejores resultados, utilizar leche con un contenido 

 

en grasa del 3,5% y llenar la jarra hasta unos 225 ml.
• La leche con un contenido en grasa del 1,5%, la leche de soya o la 

leche sin lactosa no producen la misma cantidad de espuma.

chocolate caliente 
atencIÓn:

• No llenar la jarra por encima de la marca MAX para evitar que la bebida no se salga.
• Añadir el cacao en polvo después de la leche para evitar que el 
accesorio mezclador se obstruya.
• Utilizar máximo 200 gramos de cacao en polvo por cada ocasión. Si 
se supera esta dosis, el aparato emite una alarma. Después de haber 
ajustado la dosis a la cantidad correcta, oprimir nuevamente el comando 

para reanudar.

uso

Seleccionar el accesorio mezclador y el botón de función de acuerdo con 

la siguiente tabla.

utilización  

resultado deseado 

Leche espumada 

Leche caliente o 

chocolate caliente

Líquidos fríos 

espumados o agitados

accesorio 

mezclador

A

A o B

Botón

1. Colocar el accesorio mezclador.
2. Verter el líquido en la jarra.
3. Colocar la tapa.
4. Pulsar un botón de función.
5. Esperar a que se detenga automáticamente o pulsar de nuevo el botón 
de función anteriormente seleccionado para interrumpir el funcionamiento.
6. Si se desea apagar el montador de leche, desconectar el enchufe.

norMas de segurIdad generales

Antes de poner en funcionamiento este aparato, leer muy atentamente

las instrucciones de uso y conservarlas cuidadosamente junto con el

certificado de garantía, el recibo de compra y, si fuera posible, el empaque 

de cartón. En caso de traspasar el aparato a terceros, entregar también 

las instrucciones de uso.

• Utilizar el aparato exclusivamente para fines privados y de conformidad 

con el tipo de aplicación previsto. Este producto no ha sido diseñado para 

ser empleado en el ámbito industrial. No utilizarlo al aire libre. Protegerlo 

del calor, de la exposición directa a los rayos solares y de la humedad (no 

sumergirlo nunca en líquidos) y mantenerlo alejado de objetos con bordes 

afilados. No utilizar el aparato con las manos mojadas. En caso de que se 

moje o humedezca el aparato, desconectar inmediatamente el enchufe.
• Desactivar el aparato y desconectar siempre el enchufe de la toma 

(agarrando el enchufe, no tirando del cable) cuando no vaya a ser 

utilizado, durante la colocación/extracción de los accesorios, durante la 

limpieza, o si se producen anomalías.
• No poner en funcionamiento el aparato sin vigilancia. Apagar siempre el 

aparato si se desea salir de la habitación. Extraer el enchufe de la toma.
• Comprobar regularmente que el aparato y el cable no presenten signos 

de estar dañados. En ese caso, dejar de utilizar el aparato.
• No intentar reparar el aparato, dirigirse a un técnico autorizado. Con el 

fin de evitar que se produzcan situaciones de peligro, para la sustitución 

del cable de alimentación defectuoso por un cable equivalentese 

recomienda contactar al fabricante, su servicio de asistencia técnica o un 

técnico calificado. 
• Utilizar exclusivamente accesorios originales.

niños y personas con limitaciones

• Por seguridad, mantener el empaque (bolsa de plástico, caja, etc.) fuera 
del alcance de los niños.

adVertencIa:

No dejar que los niños pequeños jueguen con la bolsa de plástico. 

¡Peligro de asfixia!

• Este aparato no está destinado a ser utilizado por niños o personas con 

capacidades físicas, psíquicas, sensoriales o intelectuales limitadas o por 

personas que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios 

salvo que lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de su 

seguridad o que reciban de dicha persona instrucciones sobre cómo debe 

utilizarse el aparato.

• Evitar que los niños jueguen con el aparato.

Summary of Contents for 20709

Page 1: ...ioni per l uso ITA Operating instructions EN Notice d utilisation FR Bedienungsanleitung D Manual de uso ESP Gebruiksaanwijzing NL MOUSSEUR À LAIT MILCHAUFSCHÄUMER BATIDOR DE LECHE MELKSCHUIMER SA التشغيل تعليمات اللبن رغوة إعداد وحدة ...

Page 2: ...Istruzioni per l uso 2 Operating instructions 7 Notice d utilisation 12 Bedienungsanleitung 17 Manual de uso 22 Gebruiksaanwijzing 27 32 ITA EN FR D ESP NL SA التشغيل تعليمات ...

Page 3: ...el cavo A B ITA AVVERTENZE PER L USO Posizione L ubicazione di installazione ideale è una superficie antiscivolo e piana Collegamento elettrico 1 Assicurarsi che l alimentazione principale corrisponda alle specifiche tecniche dell apparecchio 2 Collegate il cavo elettrico alla presa correttamente installata dotata di massa Accensione spegnimento Il dispositivo si accende quando viene collegato all...

Page 4: ...i di un impiego in ambito industriale Non utilizzarlo all aperto Proteggerlo dal calore nonché dall esposizione diretta ai raggi solari e dall umidità non immergerlo mai in liquidi e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli acuminati Non utilizzare l apparecchio con le mani umide Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l apparecchio staccare immediatamente la spina Disattivare l apparecchio e st...

Page 5: ...ty instructions before using the appliance PACKAGING CONTENT Instruction manual Accessory for mixing A Accessory for mixing B CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE WARNING Always remove the power supply plug before performing any cleaning operations Wait for the appliance to cool down Never immerse the base in water to clean it Electric shock or fire may occur WARNING Do not use a metal brush ...

Page 6: ...ssories for mixing can be disassembled easier by previously removing the jug from the base Capacity The jug can contain from 150 to 250 ml Refer to the scale on the jug EN EN Frothed milk WARNING Pay attention to the MAX capacity notch otherwise the milk will spill Use milk with a fat content equal to 3 5 and fill the carafe up to 225 ml to obtain better results You cannot get the same amount of f...

Page 7: ...he manufacturer our technical assistance service or a similarly qualified technician in order to avoid dangerous situations Only use original accessories Children and weak people Keep the packaging materials plastic bag box etc out of the reach of children for safety reasons WARNING Do not allow children to play with the plastic bag Danger of suffocation This appliance is not to be used by childre...

Page 8: ...r plus aisément il est conseillé de retirer le pichet de la base avant d effectuer cette opération Capacité Le pichet peut contenir de 150 à 250 ml Se référer à l échelle graduée sur le pichet FR FR MODE D EMPLOI Lire les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil CONTENU DE L EMBALLAGE Mode d emploi Accessoire à mélanger A Accessoire à mélanger B NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L APPAREIL AVERTI...

Page 9: ...évue Ce produit n a pas été conçu pour une application industrielle Ne pas l utiliser en plein air Le garder à l abri de la chaleur de la lumière directe du soleil et de l humidité ne jamais l immerger dans des liquides ainsi que loin de tout objet pointu Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées Si l appareil est mouillé ou humide débrancher immédiatement la fiche Désactiver l appareil ...

Page 10: ...ufmerksam zu lesen VERPACKUNGSINHALT Bedienungsanleitung Rühreinsatz A Rühreinsatz B REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTS HINWEIS Vor der Reinigung ist stets der Netzstecker zu ziehen Abwarten bis sich das Gerät abkühlt Die Basis für die Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen Dadurch besteht eventuell die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Brandgefahr ACHTUNG Keinesfalls dürfen Metallbürsten oder...

Page 11: ... wird Fassungsvermögen Der Kanneninhalt beträgt 150 bis 250 ml Hierfür ist auf die Maßangabe auf der Kanne Bezug zu nehmen Geschäumte Milch ACHTUNG Die Maßangabe MAX beachten andernfalls läuft die Milch über Für optimale Ergebnisse sollte Milch mit einem Fettgehalt von 3 5 benutzt und die Karaffe mit ca 225 ml gefüllt werden Mit Milch mit einem Fettgehalt von 1 5 Sojamilch oder laktosefreier Milch...

Page 12: ...iker Um das Entstehen von Gefahrensituationen zu vermeiden wird empfohlen sich an den Hersteller unseren technischen Kundendienst oder einen entsprechend qualifizierten Techniker zu wenden um den Austausch eines defekten Netzkabels durch ein gleichwertiges Kabel vornehmen zu lassen Es dürfen ausschließlich Original Ersatzteile verwendet werden Kinder und Personen mit Einschränkungen Aus Sicherheit...

Page 13: ...ugar de instalación El lugar de instalación ideal es una superficie antideslizante y plana Conexión eléctrica 1 Asegurarse de que la alimentación principal es conforme a las especificaciones técnicas del aparato 2 Conectar el cable eléctrico a una toma correctamente instalada y dotada de masa Encendido apagado El dispositivo se enciende al ser conectado a la corriente Poner en marcha el dispositiv...

Page 14: ...d con el tipo de aplicación previsto Este producto no ha sido diseñado para ser empleado en el ámbito industrial No utilizarlo al aire libre Protegerlo del calor de la exposición directa a los rayos solares y de la humedad no sumergirlo nunca en líquidos y mantenerlo alejado de objetos con bordes afilados No utilizar el aparato con las manos mojadas En caso de que se moje o humedezca el aparato de...

Page 15: ... voor de veiligheid alvorens het apparaat te gebruiken INHOUD VAN DE VERPAKKING Handleiding Mixaccessoire A Mixaccessoire B REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET APPARAAT AVVISO Haal altijd de stekker uit het stopcontact alvorens te reinigen Wacht tot het apparaat is afgekoeld Dompel de houder niet onder in water om deze schoon te maken Er zou zich een elektrische schok kunnen voordoen of brand kunnen on...

Page 16: ...og om het te verwijderen OPMERKING De demontage van de mixaccessoires gaat gemakkelijker als u eerst de kan uit de houder neemt Capaciteit De kan heeft een inhoud van 150 tot 250 ml Zie de maatverdeling op de kan Opgeklopte melk LET OP Neem het streepje MAX capaciteit in acht anders stroomt de melk over Gebruik voor betere resultaten melk met een vetgehalte van 3 5 en vul de kan tot circa 225 ml M...

Page 17: ... Als anderen uw apparaat overnemen geeft u dan de gebruiksaanwijzigingen mee Gebruik het apparaat uitsluitend voor privédoeleinden en overeenkomstig het beoogde soort toepassing Dit product is niet ontworpen voor het gebruik in een industriële omgeving Gebruik het apparaat niet buiten Bescherm het tegen de kou en ook tegen directe blootstelling aan de zonnestralen en tegen vocht dompel het nooit o...

Page 18: ... ألعلى الملحق اسحب مالحظة القاعدة من ا ً ق مسب اإلبريق نزع طريق عن أسهل بشكل الخلط ملحقات تفكيك يمكن السعة اإلبريق على الموجود للمقياس ارجع مل 250 إلى 150 من يسع أن لإلبريق يمكن وصيانته الجهاز تنظيف تحذير تنظيف عمليات أي إجراء قبل الكهربية الطاقة مصدر قابس بنزع ًا م دائ قم الجهاز يبرد حتى انتظر حريق أو كهربية صدمة تحدث فقد لغسلها الماء في القاعدة بغمر ا ً ق مطل تقم ال تحذير أخرى كاشطة أغراض أي أو ...

Page 19: ... األماكن في لالستخدام ال الحادة األشياء وعن السوائل في بغمره ا ً د أب تقم ال والرطوبة الشمس أشعة عن إبعاده الفور على بفصله فقم الرطوبة أو للبلل الجهاز تعرض إذا رطبة بيدين الجهاز تستخدم السلك بسحب وليس القابس من بسحبه ًا م دائ المقبس من القابس وانزع الجهاز تشغيل أوقف اكتشاف تم إذا أو التنظيف ولغرض الملحقات تركيب وعند االستخدام قيد الجهاز يكون ال عندما به عيوب وجود انزع الغرفة من خرجت إذا الجهاز تشغ...

Page 20: ...لت 230 الكهربية بالطاقة اإلمداد مصدر واط 600 الطاقة استهالك I الحماية فئة كجم 1 08 حوالي الصافي الوزن النفايات من التخلص التخلص أيقونة معنى المنزلية النفايات ضمن الكهربائية األجهزة من تتخلص وال البيئة على حافظ المحلية التجميع نقاط في العيوب ذات أو القديمة األجهزة من التخلص يتم أن ينبغي خالل من صحتنا وعلى البيئة على المحتملة األخطار وتجنب البيئة على الحفاظ في ساهم المناسب بالشكل الجهاز من التخلص ال...

Page 21: ......

Reviews: