background image

IT-4

occhi, mani, piedi, testa e orecchie. Utilizzare occhiali 

di sicurezza o maschera protettiva, stivali alti o scarpe 

resistenti, pantaloni lunghi, guanti da lavoro, un casco 

protettivo e cuffie per protezione acustica.

• 

Non accendere l’utensile quando è sottosopra o quan-

do non è nella normale posizione per l’uso.

• 

Spegnere il motore e rimuovere la spina quando l’uten-

sile  non  è  in  utilizzo,  non  è  sorvegliato,  è  in  fase  di 

pulizia, quando viene spostato da un posto all’altro o 

quando il cavo è aggrovigliato o danneggiato.

• 

Non utilizzare l’utensile vicino ad altre persone, parti-

colarmente bambini e animali. Spegnere in caso di un 

loro eccessivo avvicinamento. Mantenere una distanza 

di  sicurezza  di  almeno  5m  da  altre  persone  durante 

l’utilizzo dell’utensile.

• 

Non puntare mai il tubo del soffiatore verso persone o 

animali. Non soffiare mai detriti in direzione di perso-

ne  o  animali.  L’operatore  è  responsabile  di  eventuali 

incidenti  o  pericoli  causati  ad  altre  persone  o  a  loro 

proprietà.

• 

Non toccare la spina o l’utensile con mani bagnate e 

non utilizzare l’utensile quando piove.

• 

Usare  soltanto  prolunghe  specificatamente  concepite 

per l’utilizzo all’aperto. Tenere la prolunga lontano da 

fonti di calore, olio e spigoli.

• 

Assicurarsi che la prolunga sia disposta in maniera tale 

da non scollegarsi dalla spina durante l’utilizzo.

• 

Mantenere tutte le prese d’aria e il tubo del soffiatore 

-aspiratore

 

privi di polvere, sporcizia, capelli e qualsia-

si altro materiale che possa creare una riduzione del 

flusso d’aria.

• 

Mantenere una posizione equilibrata e stabile durante 

l’utilizzo dell’utensile.

• 

Non accendere l’utensile in spazi angusti o poco venti-

lati, o in presenza di sostanze infiammabili e/o esplosi-

ve come liquidi, gas e polveri.

• 

Rimanere concentrati quando si utilizza l’utensile. Usa-

re  buonsenso.  Non  usare  mai  l’utensile  quando  si  è 

affaticati, ammalati o sotto effetto di alcool o droghe.

• 

Non  utilizzare  l’utensile  con  capelli  lunghi  e  sciolti  o 

indossando gioielli pendenti. Legarsi i capelli e rimuo-

vere i gioielli pendenti.

• 

Non permettere al sacco di raccolta di incamerare ma-

teriali in fiamme o sotto forma di brace, come cenere, 

sigarette ecc.

• 

Evitare  di  raccogliere  oggetti  infrangibili  come  vetro, 

plastiche, porcellana ecc.

• 

Non utilizzare la funzione di aspirazione senza applica-

re il sacco di raccolta.

• 

 Non utilizzare il soffiatore aspiratore in nessuna delle 

sue due funzioni sulla ghiaia.

• 

Utilizzare l’utensile soltanto in pieno giorno oppure con 

una luce artificiale adeguata.

• 

Quando  l’utensile  non  è  in  uso,  tenerlo  in  un  posto 

asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

• 

Dopo l’uso, scollegare l’utensile dalla corrente elettrica 

e  verificare  che  non  siano  presenti  danni. Al  minimo 

dubbio, contattare un centro di assistenza autorizzato.

• 

Utilizzare l’utensile esclusivamente seguendo le istru-

zioni di questo manuale.

• 

Controllare regolarmente che le viti siano ben avvitate.

• 

Usare soltanto parti di ricambio e accessori raccoman-

dati dal produttore.

• 

Non tentare di riparare l’utensile o accedere alle parti 

meccaniche interne. Contattare esclusivamente centri 

assistenza autorizzati.

•  Questo apparecchio non può essere utilizzato da per-

sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate 

oppure non in possesso della necessaria esperienza 

e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliate 

da  una  persona  responsabile  per  la  loro  sicurezza 

o  non  abbiano  ricevuto  istruzioni  su  come  usare 

l‘apparecchio.  Sorvegliare  i  bambini  per  assicurarsi 

che non giochino con l‘apparecchio.

•  La  pulizia  e  la  manutenzione  non  possono  essere 

eseguite da bambini.

•  Non far mai utilizzare l‘apparecchio ai bambini.
•  Familiarizzare  con  gli  elementi  di  comando  e  l‘uso 

corretto dell‘apparecchio.

•  Norme locali possono porre vincoli all‘età dell‘operatore.
•  Prima dell‘uso controllare se il cavo della corrente e il 

cavo  di  prolunga  presentano  segni  di  danni  e  usura. 

Non utilizzare l‘apparecchio se il cavo è danneggiato 

o usurato.

•  Far  passare  sempre  il  cavo  sul  lato  posteriore 

dell‘apparecchio.

•  Se  un  cavo  si  danneggia  durante  l‘utilizzo,  staccare 

immediatamente il cavo di rete dalla presa di corrente. 

NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVERLO STAC-

CATO DALLA RETE ELETTRICA.

•  Lavorando  su  superfici  inclinate,  assumere  sempre 

una posizione stabile.

•  Condurre l‘apparecchio soltanto a passo d‘uomo.
•  Controllare se il dispositivo di raccolta è usurato.

Estrarre la spina dalla presa

•  prima di lasciare l‘aspirafoglie incustodito,
•  prima di rimuovere gli eventuali blocchi,
•  prima  di  ispezionare,  pulire  o  eseguire  interventi  di 

qualunque tipo sull‘attrezzo.

•  Se  per  sbaglio  è  penetrato  nell‘aspirafoglie  un  corpo 

estraneo o un altro scarto, arrestare immediatamente 

l‘attrezzo  e  riutilizzarlo  soltanto  dopo  che  questo  è 

stato ispezionato e si è sicuri che l‘intero aspirafoglie 

si trova in uno stato operativo sicuro.

•  Se l‘aspirafoglie produce rumori insoliti o inizia a vib-

rare  in  modo  insolito, ARRESTARE  immediatamente 

l‘attrezzo,  estrarre  la  spina  dalla  presa  e  ricercare  la 

causa  del  problema.  L‘aspirafoglie  può  venire  dan-

neggiato  e  l‘operatore  ferito  a  causa  di  una  quantità 

eccessiva di vibrazioni.

Utilizzo conforme alle norme

L’aspiratore-soffiatore per foglie si utilizza esclusivamen-

te nelle due modalità di seguito descritte: 
1.  Come aspirafoglie serve per aspirare le foglie secche 

ed i pezzi di carta. 

2.  Come soffiatore esso serve a raccogliere e/o a rimuo-

vere dai punti difficilmente raggiungibili (ad esempio 

sotto a veicoli) le foglie secche. 

In modalità d’aspirazione esso funge inoltre da trituratore 

Summary of Contents for LS 3011

Page 1: ...anleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use DE GB IT Navodilo za uporabo Prev...

Page 2: ......

Page 3: ...tion lever 5 Motor housing 6 Two part blower suction tube 7 Leaf collection bag 8 Guide Wheel 9 Collection bag window 10 Hook for shoulder strap 11 Collection bag frame 12 Carrying strap 13 Locking bu...

Page 4: ...hitrosti 3 Sprednji ro aj 4 Ro ica za izbiro na ina delovanja 5 Ohi je motorka 6 Dvodelna puhalna sesalna cev 7 Vre a za travo 8 Krmilno kolo 9 Okno vre e za travo 10 Kljuka za ramenski pas 11 Okvir...

Page 5: ...8 9 I 3 7 10 12 11...

Page 6: ...I 4 13 14 16 15 17...

Page 7: ...g DE 5 Auspacken DE 5 Vorbereitung des Laubsaugers vor dem Gebrauch DE 5 Montage DE 5 Montage des Gebl se und Saugrohrs Ausziehbare Verl ngerung Montage des Fangsacks Montage des Trageriemens Betrieb...

Page 8: ...berm iger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim Betrieb dieses Ger tes Augen und Geh rschutz BEI REPARATUREN NETZSTECKER ZIEHEN Bei Besch digung des Kabels sofort Stecker ziehen und...

Page 9: ...er dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Beim Arbeiten mit Elek trowerkzeugen kann schon ein einziger Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Verletzungen f hren Tragen Sie pers nli...

Page 10: ...gska bel vor Hitze l und scharfen Kanten Achten Sie darauf dass das Verl ngerungskabel so gesichert ist dass es sich w hrend des Betriebs nicht versehentlich vom Stecker des Ger tekabels l sen kann Ha...

Page 11: ...ne verursachen und eine ernsthafte Gef hr dung des Bedieners bedeuten Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches und im Interes se der Produktsicherheit beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitsvorschrif...

Page 12: ...ten Sie das Ger t unbedingt aus bevor Sie den Betriebsmodus ndern 5 Schieben Sie zum Einschalten den Ein Aus Schalter auf die Position l das Ger t startet Siehe Abb 11 6 Schieben Sie zum Ausschalten d...

Page 13: ...ung Stellen Sie vor der Durchf hrung von Reinigungs oder Wartungsarbeiten stets sicher dass der Netzstecker vom elektrischen Netz getrennt wurde Achten Sie nach dem Arbeiten mit dem Laubsauger stets d...

Page 14: ...Annahmen w hrend der tats chlichen Arbeitsbedingungen zum Schutz des Bedieners notwendig sind ber ck sichtigen Sie dabei zus tzlich zur Betriebszeit alle Teile des Arbeitszyklus wie z B den Zeitraum i...

Page 15: ...Verbindung Vom Kundendienst reparieren lassen Defekter Ein Aus Schalter Geringe Saugleistung oder keine Saugleistung Sammelbeh lter ist voll Sammelbeh lter entleeren Sammelbeh lter ist verschmutzt Sa...

Page 16: ...GB 5 Assembly GB 5 Mounting of blower suction tube Telescopic extension Mount grass collection bag Mount carrying strap Operation GB 5 Switching on and off operating mode change Working with the gard...

Page 17: ...hearing losses Always wear eye and ear protection when operating this device SYMBOL DESCRIPTION OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WARNING SYMB...

Page 18: ...esult in per sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing...

Page 19: ...d physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person respon sible for thei...

Page 20: ...Fig 8 Hook the carrying strap onto the bracket on the motor housing Operation WARNING 1 Wear suitable clothing and work gloves when wor king with the device 2 Make sure that the grass collection bag...

Page 21: ...to clog If the leaves etc are damp then use the blower vac in blow selection to pile the leaves etc into one area vac and mulch the leaves when dry Avoid using the vac on areas where there are stones...

Page 22: ...The vibration emission value during actual use of the tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used Identify safety measures to protect the operator that are...

Page 23: ...able where appropriate replace Internal loose connection Repair through customer service Defective on off switch Low suction capacity or suction not present Collection bag is full Empty grass collecti...

Page 24: ...ffiatore aspiratore IT 4 Assemblaggio IT 5 Montaggio del tubo soffiatore aspiratore Prolunga telescopica Montaggio del sacco di raccolta foglie Montaggio della cinghia di trasporto Funzionamento IT 5...

Page 25: ...dita dell udito Indossate occhiali e cuffie protettive durante l uso dell apparecchio NEL CASO DI RIPARAZIONI TOGLIERE IL CONNETTORE DI RETE In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connett...

Page 26: ...ossare sempre indumenti protettivi adeguati du rante l uso dell utensile per evitare infortuni a viso IT 3 Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni La mancata applicaz...

Page 27: ...verificare che non siano presenti danni Al minimo dubbio contattare un centro di assistenza autorizzato Utilizzare l utensile esclusivamente seguendo le istru zioni di questo manuale Controllare regol...

Page 28: ...ffiatore aspiratore per adattarlo all altezza dell ope ratore Per far ci procedere come di seguito descritto Premere il tasto di bloccaggio 13 Fig 6 Il tubo di pro lunga ora sbloccato Tirare la parte...

Page 29: ...e l apparecchio Vedi Fig 15 16 4 Le foglie verranno aspirate all interno del tubo spez zettate e convogliate nel sacco di raccolta foglie 5 Per l aspirazione dal suolo di foglie e resti di fo glie pos...

Page 30: ...e o alla Direttiva Macchine se il livello di pressione acustica determinato nel posto di lavoro supera gli 80 dB A In un simile caso bisogna prevedere per l utente delle misure di isolamento acustico...

Page 31: ...e necessario Collegamento interno allentato Fare eseguire la riparazione dal servizio assistenza Interruttore On Off difettoso Bassa capacit di aspirazione o aspirazione assente Il sacco di raccolta p...

Page 32: ...SI 5 Priprava sesalnika za listje pred uporabo SI 5 Sestava SI 5 Name anje puhalne sesalne cevi Teleskopsko podalj anje Namestite vre o za travo Namestite pas za prena anje Delovanje SI 5 Vklapljanje...

Page 33: ...i in sluh IZKLOP Pred istilnimi ali vzdr evalnimi deli iz vti nice izvlecite vti SI 2 UPORABA IN SHRANJEVANJE Aparata ne uporabljajte v vla nem vremenu in ga shranite na suho mesto OPOZORILNI ZNAK Pri...

Page 34: ...lovnih pogojev zmanj a tveganje za nastanek elektri nega udara Prepre ite nenadzorovan zagon aparata Pred vstavljanjem vti a v vti nico se prepri ajte da je stikalo na polo aju IZKLOP Dr anje prsta na...

Page 35: ...si vijaki trdno priviti Uporabljajte samo rezervne dele in opremo ki jo je priporo il proizvajalec Aparata ne posku ajte popravljati sami in ne odpirajte ohi ja V tem primeru aparat po ljite poobla en...

Page 36: ...o da je ro aj obrnjen proti elektri nemu kablu Pritrdilni okvir potisnite preko aktivacijskega pasu da se aktivira spojna ro ica Sesanje je dovoljeno le z name eno vre o za travo 2 Pritrdilno zanko vr...

Page 37: ...ma izpraznite 4 Prazno vre o za travo znova namestite Nasveti za uporabo sesalnika za listje Naslednji nasveti so vam lahko v pomo pri uporabi sesalnika za listje Po mo nosti sesajte samo suho listje...

Page 38: ...du z EN 55014 1 in EN 55014 2 ne povzro a radijskih motenj OPOZORILO Vrednost emisij vibracij med dejansko uporabo orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti kar je odvisno od na ina uporabe orod...

Page 39: ...ane notranje povezave Dajte popraviti v center za stranke Stikalo za vklop izklop okvarjeno Slaba zmogljivost sesanja ali pa sesanja ni Zbirna vre a je polna Izpraznite vre o za travo Zbirna vre a je...

Page 40: ...he Leitung Ikra GmbH Aufbewahrung der technischen Unterlagen Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We Ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster declare under...

Page 41: ...i serie progressivo IT M nster 22 07 2013 Gerhard Knorr Direzione tecnica Ikra GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EZ posvetovalna razlaga M...

Page 42: ...ubsequent expenses will be borne by the customer GB GARANZIA Per questo attrezzo elettrico indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore concediamo la seguente garanzia Il...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: