background image

26

 AVVERTENZA

Indossare abbigliamento di protezione.

•  Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli 

occhiali di protezione.

•  Utilizzare le protezioni dell‘udito!

•  Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi.

•  Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti 

e guanti devono trovarsi fuori dalla portata delle parti 

mobili, in quanto potrebbero essere intrappolati dalle 

parti in movimento. Non utilizzate l‘apparecchio se avete 

piedi nudi o sandali aperti.

Durante il lavoro con l‘apparecchio assicurare sempre 

l‘illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di vi-

sibilità. L‘illuminazione insufficiente/condizioni di visibilità 

scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza.
Non utilizzare l‘apparecchio con il tempo cattivo, in parti-

colare se c‘è rischio di tempeste.
Non utilizzare l‘apparecchio essendo stanchi, malati, sotto 

l‘effetto delle droghe, alcol oppure medicamenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in posi-

zione sicura e mantenere l’equilibrio in ogni situazione.
Camminare! Non correre!

Attenti mentre si cammina all’indietro, rischio di inciam-

pare!

Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii.
Nonostante l‘osservazione del manuale operativo, posso-

no esistere anche rischi residuali nascosti.

 ATTENZIONE

Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e 

delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo 

prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. 

I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna 

protezione garantita contro la malattia bianca delle dita 

o sindrome di tunnel carpale. Perciò occorre, in caso di 

uso prolungato e regolare dell‘apparecchio, controllare 

attentamente lo stato delle dita e del polso. Se dovessero 

manifestarsi i sintomi delle malattie citate, consultare im-

mediatamente il medico. Per ridurre il rischio di „malattia 

bianca delle dita“, durante il lavoro mantenere le dita calde 

e fare pause regolari.

 ATTENZIONE

Danni all‘udito

 

Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate 

della macchina in corso può provocare danni all‘udito. 

Utilizzare le protezioni dell‘udito!

Un certo inquinamento acustico è inevitabile durante 

l’impiego di questo attrezzo. Concentrare i lavori partico-

larmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali 

attività. Rispettare eventuali orari di riposo e limitare la 

durata del lavoro allo stretto necessario. Per la protezione 

personale dell’operatore e delle persone eventualmente 

presenti nelle vicinanze si raccomanda l’impiego di 

un’adeguata protezione dell’udito.

 Inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere 

conoscenza delle norme regionali.

 PERICOLO

Avvertimento: Questo utensile elettrico genera, durante il 

suo funzionamento, il campo elettromagnetico. Tale cam-

po può, sotto certe condizioni, disturbare la funzione degli 

impianti medici attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio 

di lesioni gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali 

impianti medici di consultare il problema con il medico e il 

produttore dell‘impianto prima di usare l‘apparecchio.

 AVVERTENZA

Pericolo di lesioni!
Le lame in rotazione possono provocare le gravi ferite 

con taglio, rispett. amputazione delle parti del corpo.

•  Prestare attenzione a non ferirsi con utensili taglienti. 

Un coretto ed accurato utilizzo dell‘apparecchio riduce il 

rischio di lesione dovuta al coltello.

•   

Mai mettere le mani sotto il corpo dell‘apparecchio, se in 

moto. Indossare le scarpe di protezione.

•  Non utilizzare mai l‘apparecchio senza coperchio o la 

relativa protezione oppure se questi sono danneggiati.

Le pietre o la terra lanciati possono provocare gli 

infortuni.

•  Controllare con cura il terreno su cui si vuole utilizzare 

l‘apparecchio rimuovendo tutti gli oggetti che potreb-

bero essere presi o lanciati dall‘apparecchio, ad es. sassi, 

rami, fili metallici, creature vive, ecc.

•  Durante lavoro utilizzare gli occhiali di protezione.

L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato 

oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le 

parti usurate e danneggiate.

Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi 

a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di protezione, 

riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non 

disturbata di tutte le parti mobili.

E’ severamente vietato smontare, modificare i dispositivi 

di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in contro-

versia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di 

protezione degli altri produttori.
Non montare mai elementi di taglio metallici.
I cavi di collegamento e di estensione devono essere 

tenuti lontano dal dispositivo di taglio per evitare danni 

che potrebbero portare al contatto con parti attive.
L‘interruttore on/off e l‘interruttore di sicurezza non 

devono chiudersi. 
Spegnere l‘apparecchio e staccare la spina della corrente

•  sempre quando si abbandona l‘apparecchio

•  prima della rimozione dei blocchi

•  prima del controllo, della pulizia e di effettuare lavori 

sull‘apparecchio

•  dopo essere entrato in contatto con un corpo estraneo, 

per controllare che l‘apparecchio non abbia riportato 

danni

Nel caso in cui l’aggregato comincia vibrare in modo 

IT

   ITALIANO

Summary of Contents for IGT 650 D-TC

Page 1: ...Germany DE Originalbetriebsanleitung Elektro Rasentrimmer 11 GB Original instructions Electric Grass trimmer 17 FR Manuel d utilisation Coupe bordures lectrique 20 IT Manuale d Uso originale Tagliabo...

Page 2: ...2...

Page 3: ...I II V START STOP 1 ON 1 2 III IV...

Page 4: ...I 1 2 4 CLICK 3 1 2 CLICK CLICK CLICK CLICK...

Page 5: ...I 3 4 5 1 2 CLICK CLICK...

Page 6: ...II B 1 CLICK 6 A 1 4 7 2 3 5 6...

Page 7: ...II C CLICK 7 C CLICK 90 180...

Page 8: ...START STOP III 8 1 ON 1 2 OFF...

Page 9: ...IV 30 9...

Page 10: ...1 2 V 10...

Page 11: ...ert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden Der Schwingungspegel kann f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch...

Page 12: ...nen auch nicht offensichtliche Restrisiken bestehen VORSICHT Gesundheitssch den die aus Hand Arm Schwin gungen resultieren falls das Ger t ber l ngeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgem g...

Page 13: ...oppen Sie das Ger t und trennen es von der Stromver sorgung wann immer Sie das Ger t verlassen vor dem Entfernen von Blockierungen vor berpr fen Reinigen oder Arbeiten am Ger t nach Kontakt mit einem...

Page 14: ...mit Schnittschutz griffiger Sohle und Stahlkappe tragen Bei Besch digung oder Durchschneiden der Anschlussleitung sofort Stecker ziehen Warnung vor wegschleudernden Teilen Halten Sie andere Personen f...

Page 15: ...ch den haftet der Hersteller nicht Falls Sie Zubeh r oder Ersatzteile ben tigen wenden Sie sich bitte an unseren Service Nur ein regelm ig gewartetes und gut gepflegtes Ger t kann ein zufriedenstellen...

Page 16: ...of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total w...

Page 17: ...an electromagnetic field during operation Under certain circumstances this field may affect active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend that individu...

Page 18: ...100 A per phase and are supplied from a electrical grid with a rated voltage of 400 230V If necessary please consult your electricity company to ensure that the continuous current carrying capacity o...

Page 19: ...ed down Keep the device in particular the air vents clean at all times Never spray water on the device body Never clean the machine and its components with solvents flammable or toxic liquids Us only...

Page 20: ...lle de temps du travail Le niveau r el des vibrations peut diff rer de la valeur indiqu e dans ces consignes en fonction du type et du mode d utilisation Le niveau des vibrations peut tre utilis pour...

Page 21: ...Marchez Ne courez pas Attention la marche reculons risque de tr buchement Maintenez une posture s re en particulier sur les pentes Malgr le respect de la notice d utilisation des risques r siduels ca...

Page 22: ...cause En g n ral les vibrations sont un signe de probl me Lorsque l appareil est bloqu arr tez le imm diatement et retirez l objet Portez le coupe bordures par la poign e avec lame arr t e au repos U...

Page 23: ...Puissance nominale de r ception Symbole CE D posez les appareils lectriques ou lectro niques d fectueux et ou destin s liquidati on au centre de ramassage correspondant UTILISATION CONFORME LA DESTIN...

Page 24: ...entretenu et r par peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engend rer des accidents et des blessures Les r parations et travaux non d crits dans ce mode d emploi doivent tre effectu s...

Page 25: ...l carico dalle vibrazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile spento oppure acceso senza per essere utilizzato Questo...

Page 26: ...si raccomanda l impiego di un adeguata protezione dell udito Inquinamento acustico Prima dell impiego prendere conoscenza delle norme regionali PERICOLO Avvertimento Questo utensile elettrico genera...

Page 27: ...re a 25 m Inserire la spina solo con interruttore su posizione OFF Il dispositivo destinato esclusivamente all utilizzo in spa zi che hanno una capacit di corrente permanente della rete 100 A per fase...

Page 28: ...batteria sostituibile dalla macchina Attendere finch si fermano tutte le parti mobili e l apparecchio si raffredda Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ven tilazione Mai spruzzare l ac...

Page 29: ...den durch u ere Einwirkung z B Transportsch den Witterungssch den Schlag oder Bruch Sch den die durch falsche Stromspannung entstanden sind Netzspannung z B bei Verwendung im Ausland Reparaturen mit N...

Page 30: ...e use of incorrect accessory parts Damage due to external influences e g transport damage weather damage impact or breakage Damage caused by incorrect voltage mains voltage e g when used abroad Repair...

Page 31: ...soires incorrects Dommages li s aux influences ext rieures par ex dommages caus s pendant le transport al as climatiques foudre ou casse Dommages li s une tension lectrique incorrecte tension secteur...

Page 32: ...sati dalle intemperie urti o rotture Danni derivanti da una tensione di corrente scorretta tensione di rete per esempio in caso di impiego all estero Riparazioni con pezzi non originali i pezzi di ric...

Page 33: ...e o zhode pod a smernice E a noriem pre v robok HU a cikkekhez az EU ir nyvonal s Norm k szerint a k vetkez konformit st jelenti ki PL deklaruje zgodno wymienionego poni ej artyku u z nast puj cymi no...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 91 11 25597432 info agri oritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 AST...

Reviews: