background image

5

GR

 | 

Οδηγίες χρήσεως

Ìεταφέρετε το θαμνοκόπτη από τη λαβή με 
ακινητοποιημένο το μαχαίρι. Êατά τη μεταφορά ή 
τη φýλαξη τοõ θαμνοκόπτη τοποθετείτε πάντα το 
προστατεõτικό κάλõμμα. Ο προσεκτικός χειρισμός 
με το εργαλείο μειώνει τον κίνδõνο τραõματισμοý 
από το μαχαίρι. 

Êρατάτε το καλώδιο μακριά από το σημείο κοπής. 
Êατά τη διαδικασία της εργασίας μπορεί το καλώδιο 
να καλõφθεί από τοõς θάμνοõς και να κοπεί κατά 
λάθος.

Ëάβετε õπόøη τις επιδράσεις τοõ περιβάλλοντος. 
Öροντίζετε για καλό  φωτισμό.

To kladeut»ri q£mnwn pršpei na to ceir…zeste p£nta 
me ta dÚo cšria.

Prin apÒ thn ergas…a me thn suskeu», prepei na 
eleuqerènete thn epif£neia ergas…aj apÒ xšna 
antike…mena. Ep…shj pršpei na prosšcete kai kat£ 
thn ergas…a endecÒmena xšna antike…mena. 

Mh crhsimopoi»te to kladeut»ri Òtan bršcei kai mhn 
kladeÚete bremšnouj q£mnouj. 

Ìη øεκάζετε με νερό 

τη σõσκεõή. Ìη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό 
πιεστικό õøηλής πίεσης ή πλõστικό δέσμης ατμοý.

SÚmfwna me touj kanonismoÚj twn gewrgikèn 
swmateièn epitršpetai h crhsimopo…hsh hlektrikèn 
kladeuthr…wn mÒno se £toma hlik…aj £nw twn 17 
cronèn. UpÒ thn epit»rhsh enhl…kwn epitršpetai h 
cr»sh se £toma apÒ 16 cronèn.

Τοπικά μεταβλητές σõσκεõές ποõ χρησιμoπoιoýνται 
στo ýπαιθρo, πρέπει να σõνδέoνται σε πρίζα πoõ 
διαθέτει διακόπτη ασφάλειας εσφαμένoõ ρεýματoς.

Προσοχή: Το ηλεκτρικό καλώδιο αυτής της συσκευής 

επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από την υπηρεσία 

τεχνικής  υποστήριξης  πελατών  του  κατασκευαστή  ή 

από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

Prin thn prèth leitourg…a thj suskeu»j sunistoÚme 
Òci mÒno na diab£sete tij odhg…ej leitourg…aj, 
all£ kai na enhmerwqe…te scetik£ me thn praktik» 
leitourg…a thj suskeu»j.

Front…zete p£nta èste na up£rcoun sth suskeu» 
Òloi oi exoplismo… asf£le…aj kai Òlej oi ceirolabšj.

Ποτέ μη προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε μια 
μηχανή  ποõ δεν είναι πλήρης, ή μια μηχανή όποõ έχει 
πραγματοποιηθεί μια μη εγκεκριμένη μετατροπή.

Exoikeiwqe…te me to perib£llon pou qa ergaste…te 
kai dèste prosoc» se tucÒn kindÚnouj, touj opo…ouj 
den qa e…ste se qšsh na akoÚsete lÒgo tou qor…bou 
thj mhcan»j.

 

-

Αποφýγετε τη χρήση τοõ κλαδεõτήρι  θάμνων στις 
κακές καιρικές σõνθήκες, ιδίως αν õπάρχει κίνδõνος 
καταιγίδα.

Σύνäεσç τçò σõσκεõÞò 

(Εικ. 1-2)

Τα μηχανήματα μποροýν να λειτοõργήσοõν μόνο με 
μονοφασικό εναλλασσόμενο ρεýμα. Äιαθέτοõν μόνωση 
προστασίας σýμφωνα με τις απαιτήσεις της Êατηγορίας 
II VDE 0700 και CEE 20 και επομένως μποροýν να 
σõνδεθοýν και σε πρίζες χωρίς αγωγό γείωσης. Ωστόσο, 
πριν θέσετε τη σõσκεõή σε λειτοõργία, προσέξτε η 
τάση δικτýοõ να σõμφωνεί με την τάση λειτοõργίας ποõ 
αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων!

Ελάχιστη διατομή τοõ καλωδίοõ επέκτασης:  1,5 mm

2

•  Στρέøτε το εξάρτημα σõγκράτησης καλωδίοõ προς 

τα έξω πιέζοντας το κοõμπί Χ (Εικ. 1). 

•  Περάστε μια θηλιά τοõ καλωδίοõ επέκτασης μέσα 

από το άνοιγμα στη λαβή ώστε να επιτεõχθεί 
προστασία από õπερβολικό τέντωμα. Αφήστε 
ελεýθερο το εξάρτημα σõγκράτησης καλωδίοõ. Ëόγω 
της δýναμης τοõ ελατηρίοõ αõτό κινείται πάλι προς 
τα μέσα.

•  Ìετά την εργασία, στρέøτε το εξάρτημα 

σõγκράτησης καλωδίοõ προς τα έξω πιέζοντας το 
κοõμπί (Εικ. 1) και τραβήξτε έξω το καλώδιο.

Ïäçãία χñÞσεùò

Mh crhsimopoi»te to kladeut»ri Òtan bršcei kai mhn 
kladeÚete bregmšnouj q£mnouj.

Prin apÒ k£qe leitourg…a tou kladeuthr…ou pršpei na 
elšgcete to kalèdio kai tij sundšseij tou gia oratšj 
bl£bej (kalèdio ektÒj pr…zaj). Mh crhsimopoi»te 
elettwmatik£ kalèdia.

G£ntia:
Gia thn cr»sh tou kladeuthr…ou q£mnwn pršpei na 
crhsimopoi»te prostateutik£ g£ntia    

Ενεñãοðοίçσç και αðενεñãοðοίçσç τοõ 
ìðοñντοõñοψάëιäοõ 

(Εικ. 3)

Ãια την ενεργοποίηση τοõ μπορντοõροøάλιδοõ 
πάρτε μια ασφαλή στάση με το σώμα σας. Αõτό 
το μπορντοõροøάλιδο διαθέτει σýστημα διακοπτών 
ασφαλείας και απαιτεί 2 χέρια για να λειτοõργήσει. 
Ãια την ενεργοποίηση τοõ μπορντοõροøάλιδοõ πρέπει 
να πατηθεί η μπάρα ενεργοποίησης (A) στη λαβή 
καθώς και να στραφεί η περιστρεφόμενη λαβή (B) περ. 
45° προς τα πίσω. Ãια την απενεργοποίηση αφήστε 
πάλι ελεýθεροõς και τοõς δýο διακόπτες. Το μοτέρ 
απενεργοποιείται και με την απελεõθέρωση ενός μόνο 
από τοõς δýο διακόπτες.

Ρύθìισç τçò ðεñιστñεöόìενçò ëαβÞò 

(Εικ. 3-5)

Ãια διεõκόλõνση της εργασίας, το μπορντοõροøάλιδο 
είναι εξοπλισμένο με καινοτόμο περιστρεφόμενη λαβή, 
η οποία μπορεί επίσης να ρõθμιστεί σταθερά σε μία από 
3 διαφορετικές θέσεις (δεξιά, αριστερά και κανονική 
θέση), ή για άνετη εργασία μπορεί να περιστραφεί με 
σõνεχή τρόπο κατά τη διάρκεια της εργασίας. Σκοπός 
της διάταξης αõτής είναι, ιδιαιτέρως για την κοπή σε 
κατακόρõφη κατεýθõνση, το μπορντοõροøάλιδο να 
μπορεί να τεθεί αντίστοιχα σε εργονομικά αποδεκτή 
θέση και να μπορεί να αποφεõχθεί πρόωρη κόπωση 
τοõ χρήστη.

Ãια τη ρýθμιση της λαβής σε μία από τις 3 σταθερές 
θέσεις ενεργήστε ως εξής:
Αφήστε ελεýθερο το διακόπτη (A). Πατήστε το κόκκινο 
κοõμπί ασφάλισης 1 ή 2 (Εικ. 3).  Έτσι απασφαλίζεται 
η μπροστινή λαβή και μπορεί να περιστραφεί στην 
επιθõμητή θέση (Εικ. 4). Σε μία από τις επιθõμητές 

Summary of Contents for HS 6070 Pro

Page 1: ...emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso T...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 1 X X 4 5 3...

Page 4: ...2 7 6 8...

Page 5: ...s curit 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de s curit 6 But e de protection 7 Verrouillage de la poign e pivotante ES 1 2 Mango trasero 1 y mango rotatorio 2 con in...

Page 6: ...Questo appar ecchio non pu essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico FR 1 Porter des prot...

Page 7: ...en Anschluss des Ger tes 5 Anweisung zum Gebrauch 5 Ein Ausschalten der Heckenschere 5 Einstellung des Drehgriffs 5 Wartung 6 1 Sch rfen der Messer 2 Auswechslen der Messer Halten der Heckenschere zum...

Page 8: ...rt kann auch zur Einsch tzung von erforderlichen Arbeitspausen ver wendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann sich w hrend der tats chlichen Benutzung des Elektrowerkzeu ges von dem An...

Page 9: ...eisung und die Einhaltung der Inspektions und Wartungsbedingungen Die Gebrauchsanweisung st ndig am Einsatzort der Maschine griffbereit aufbewahren Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektro werkzeuge...

Page 10: ...Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausscha...

Page 11: ...gerungsleitung 1 5 mm2 Kabelhalter durch Druck auf die Taste X Abb 1 nach aussen schwenken Eine Schlaufe der Verl ngerungsleitung zur Zugentlas tung durch die ffnung im Griff stecken Kabelhalter losla...

Page 12: ...it einer Sen senbewegung ltere st rkere Hecken schneiden Sie am besten mit einer S gebewegung ste welche zu dick f r die Schneidmesser sind soll ten mit einer S ge geschnitten werden die Seiten einer...

Page 13: ...rteile Reparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motor berlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplet...

Page 14: ...y instructions for hedge trimmers Connecting the hedge trimmer 5 Instructions for use of the equipment 5 Switching on and off 5 Adjusting the turning handle 5 Maintenance 5 1 Sharpening of the blades...

Page 15: ...used The specified vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege aga...

Page 16: ...s and or severe injury The term power tool used in the following includes both mains operated tools with mains supply and battery operated tools without mains supply KEEP THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...

Page 17: ...respective tool may result in dan gerous situations 5 Service a Have the power tool serviced by qualified tech nical personnel only repairs should be carried out using exclusively original spare part...

Page 18: ...iding an accidental change of the position For a more comfortable way of working the turning handle can be set continuously too Press either the red lock button 1 or 2 and keep it pushed The hedge tri...

Page 19: ...use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also...

Page 20: ...55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 15 2010 09 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 A11 2011 The hedge trimmer s...

Page 21: ...Raccord de l appareil 5 Instruction d emploi 5 Activation et d sactivation de la cisaille 5 R glage de la poign e pivotante 5 Maintenance 5 1 Aff tage des lames 2 Changement de lames Maintien de la ci...

Page 22: ...t tre utilis e pour estimer la quantit et la dur e des pauses dans le travail La valeur r elle des missions vibratoires peut pendant l utilisation r elle des outils lectriques se diff rencier de la va...

Page 23: ...des consignes num r es ci dessous peut provoquer une lectrocution un incendie et ou des blessures graves Le terme outil lectrique employ ci apr s se rapporte des outils lectriques fonctionnant sur sec...

Page 24: ...le fonctionnement de l appareil Faites r parer les pi ces endomma g es avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont provoqu s par une mauvaise main tenance des outils lectriques f Maintenez...

Page 25: ...d un circuit de s curit 2 mains Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative B doit tre tourn e vers l arri re env 45 Pour la d sactiver re...

Page 26: ...ail et apportez l appareil un sp cialiste autoris pour le faire r parer R glage de s ret ill 3 Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative...

Page 27: ...GmbH Im Grund 14 D 09430 Dre bach d clarons sous notre seule responsabilit que les taille haie HS 6070 Pro faisant l objet de la d claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en mati re d...

Page 28: ...ccensione e spegnimento del tosasiepi 5 Regolazione del manico girevole 5 Manutenzione 6 1 Affilatura delle lame 2 Cambio delle lame Come tenere il tosasiepi durante l uso 6 1 Taglio di siepi 2 Per ot...

Page 29: ...oni pu essere anche utilizzato per stimare la quantit e durata delle pause durante il lavoro Il valore reale dell emissione di vibrazioni durante il reale utilizzo dell apparecchio elettrico pu differ...

Page 30: ...l taglio di sie pi Ogni altro impiego oppure impiego diverso consi derato come non conforme alla finalit dell apparecchio Il fabbricante fornitore non riconosce alcuna garanzia per danni risultanti da...

Page 31: ...coloso e pertanto deve essere riparato c Estrarre la spina dalla presa di corrente pri ma di effettuare le regolazioni dell attrezzo di sostituire accessori o di mettere via l attrezzo stesso Questa m...

Page 32: ...erno il supporto del cavo Per scaricare la trazione formare un anello con il cavo della prolunga e infilarlo attraverso l apertura dell im pugnatura Rilasciare il supporto del cavo Questo ruota nuovam...

Page 33: ...rebbero essere tagliati con una sega I settori laterali di una siepe dovrebbero essere sfoltiti verso l alto Per ottenere una altezza uniforme Tendere la corda fino all altezza desiderata Tagliare dir...

Page 34: ...ia si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autorizzato la garanzia cessa di persistere I spedizione e...

Page 35: ...etos Conexi n del aparato 5 Empleo 5 Conectar y desconectar el cortasetos 5 Ajuste del mango rotatorio 5 Mantenimiento 5 1 Afilado de las cuchillas 2 Cambio de cuchillas Sujetar el cortasetos para el...

Page 36: ...s emisiones de vibraci n tambi n puede ser utilizado para estimar el n mero y la duraci n de las interrupciones de trabajo necesarios El valor real de las emisiones de vibraci n puede ser diferente du...

Page 37: ...aplicaci n de la m quina Instrucciones generales de seguridad Atenci n Deben leerse todas las instrucciones Si no se cumplen las siguientes instrucciones puede sufrirse una descarga el ctrica quemadu...

Page 38: ...das que no haya piezas rotas ni tan da adas que ello afecte al funcionamiento del aparato Haga reparar las piezas da adas antes de utilizar el aparato Numerosos accidentes tienen su origen en herra mi...

Page 39: ...el cortasetos se debe presionar el interruptor del mango A y girar el mango rotatorio B alrededor de aprox 45 hacia atr s Para desconectar suelte los interruptores El motor se desconecta ya al soltar...

Page 40: ...para en aprox 0 1 seg cuando se suelte uno de los dos ele mentos de conexi n Barra portacuchillas de seguridad ilustraci n 7 y 9 La cuchilla instalada detr s del peine reduce el riesgo de lesiones por...

Page 41: ...co HS 6070 Pro a los cuales se refiere la presente declaraci n corresponden a las exigencias b sicas de las normativa de la 2006 42 CE Directriz de maquinaria 2004 108 UE normativa EMV 2011 65 EU norm...

Page 42: ...nger til h kkesakse Tilslutning af maskinen 4 Instruktioner om brug af udstyret 5 Ind og frakobling af h kkesaksen 5 Indstilling af drejeh ndtaget 5 Service 5 1 Filing af knivene 2 Udskiftning af kniv...

Page 43: ...t j er anvendt Den angivne vibration emission v rdi kan ogs v re n dvendigt for vurderingen af arbejde pauser anvendes Den angivne vibration emission v rdi kan variere i l bet af den faktiske brug af...

Page 44: ...mforsyningen i t ndt tilstand kan dette medf re ulykker d Fjern indstillingsv rkt jer eller skruen gle inden du t nder apparatet Et v rkt j eller en Sikkerhedsforskrifter Oplysninger om st jemission...

Page 45: ...se Hold alle legemsdele v k fra knivene Fors g ikke at fjerne afklippet materiale eller at holde mate riale fast n r apparatet k rer Fjern kun fastklemt materiale n r apparatet er slukket Et jebliks u...

Page 46: ...Dette vil forl nge maskinens levetid betydeligt Beskadiget sk reudstyr skal altid umiddelbart repareres Reng r kniven med en t r klud hhv med en b rste i tilf lde af kraftig tilsmudsning Forsigtig Far...

Page 47: ...anvendelse samt udlejning redu ceres garantitiden til 12 m neder Undtaget fra garantien er sliddele og skader der er opst et p grund af anven delse af forkerte tilbeh rsdele reparationer med brug af...

Page 48: ...1 GR 2 T 2 o 3 o 3 3 1 2 3 4 5 6 5 5 5 5 u 5 1 2 6 1 2 o o o 6 1 2 2 Diak pthj tace aj pa sewj 3 Brac onaj asfale aj 4 Prostateutik kro sewj 5 Prostateutik stoice o mhcanismo k nhshj 7 7 7 7 K 7...

Page 49: ...H u Hz 50 O o W 700 Ko min 1 2 400 mm 700 mm 29 o o kg 4 0 o i LpA dB A EN 60745 85 K 3 0 dB A o EN 60745 m s2 2 5 K 1 5 m s I I DIN EN 60745 VDE 0740 EN 55014 EN 61000 3 2 95 EN 61000 3 3 95 DIN EN 6...

Page 50: ...in crhsimopoi sete aut to hlektronik ergale o Ful xte tij upode xeij asfaleiaj kal Crhsimopoi te thn mhcan m no se yogh tecnik kat stash kai s mfona me touj kanonismo j pr lhyhj atuchm twn Idia tera b...

Page 51: ...GR 4 3 a b c OFF d e f g 4 a b c d e f g 5 a 6...

Page 52: ...keu j sunisto me ci m no na diab sete tij odhg ej leitourg aj all kai na enhmerwqe te scetik me thn praktik leitourg a thj suskeu j Front zete p nta ste na up rcoun sth suskeu loi oi exoplismo asf le...

Page 53: ...ete me prionoeid k nhsh kladi pou e nai pol contr gia kl dema me to kladeut ri q mnwn pr pei na ta k bete me na pri ni oi pleur j en j q mnou pr pei na klade ontai me kl sh proj ta ep nw o o o tent s...

Page 54: ...2011 65 EU RoHS 2000 14 EK K EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 1...

Page 55: ......

Page 56: ...Aharnes 30 210 2402020 7 30 210 2463300 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB 385 91 571 3164 7 385 1 3454 906 HU Tooltechnic Kft Nagyt t nyi t 282 1225 Budapest 36 1 330 4465 7 36 1 283...

Reviews: