
corespund cererilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii ale directivelor UEE /
за които се отнася
настоящата декларация, отговарят на съответните предпазни и здравословни изисквания на Директивита на /
dėl kurių šis pareiškimas daromas, atitinka specialius EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos reikalavimus / kuriem
paredzēta šī deklarācija, atbilst Direktīvu drošības un veselības pamata prasībām / et tooted mille suhtes vastav
deklaratsioon kehtib, vastavad järgnevates direktiivides kehtestatud peamistele ohutus- ja tervishoiunõuetele:
hõlmates ka vastavaid muudatusi / на які поширюється дана декларація, відповідають існуючим вимогам з
безпеки і охорони здоров'я Директиви
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EG, 2005/88/EG
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen
/ For the relevant implementation of the
safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s) have
been respected / Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité et de santé
stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des spécifications techniques suivantes
/ Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en gesondheidseisen is
rekening gehouden met de volgende normen en/of technische specificaties / Per la verifica della Conformità di cui alle
Direttive sopra menzionate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN e Specificazioni Tecniche Nazionali
/ Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las
normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones técnicas / Com o fim de ralizar
de forma apropriada as exigências referentes à segurança e à saúde mencionadas nas normas da C.E.E. consultouse
as seguientes normas e/ou especificações / For at rigtig virkeliggøre sikkerheds- og sundhedskrav, som var nævnte
i retningslinjer EF, var der udnyttede følgende normer og/eller tekniske specifikationer / For behørig iverksettelse av
kravene til sikkerhet og helsevern anført i EFs direktiver, er følgende normer og/eller tekniske spesifikasjoner benyttet
/ För att uppfylla krav på säkerhet och hälsa från direktiv ES, har man använt följande normer och/eller tekniska
specifikationer / EU:n määräyksissä mainittujen turvallisuus- ja terveydensuojelu- vaatimusten oikeaa toteuttamista
varten on käytetty seuraavia normeja ja/tai teknisiä erittelyjä /
Για τη σωστή πραγματοποίηση απαιτήσεων ασφάλειας
και προστασίας υγείας, αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις της ΕK, χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και/ή
τεχνικοί καθορισμοί
/ AB direktiflerinde belirtilen güvenlik ve sağlik taleplerinin uygun biçimde uygulanması için aşağıdaki
normlar ve/veya tekni k spesifikasyona (spesifikasyonlara) başvurulmuştur /
Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a
zdravotních požadavkù, uvedených ve jmenovaných smìrnicích ES, byly využity následující normy a/nebo technické
specifikace
/
Nastêpuj¹ce normy i/lub specyfickacje techniczne zosta³y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro¿enia
wymagañ dotycz¹cych bezpieczeñstwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach
/
Az EG-irányelvekben megjelölt
biztonsági és egészségvédelmi követelmények szakszerû megvalósításához a következõ szabványokat és/vagy
mûszaki specifikáció(k) kerültek felhasználásra
/
Za uresnièitev varnostnim in zdravstvenim zahtevam so predpisane
sledeèe tehniène norme in specifikacije
/
Na odborné aplikáciu bezpeènostných a zdravotným požiadaviek, uvedených
v týchto EU-smerniciach, sa použili nasledujúce normy a/lebo technické špecifikácie
/
Za struènu primjenu odredbi o
sigurnosti i zdravlju imenovanih u EG-direktivama upotrijebljene su sljedeæe norme i/ili tehnièke specifikacije
/
Изделие
было разработано и изготовлено согласно следующим европейским нормам и техническим спецификациям /
Pentru îndeplinirea corespunzatoare a prescriptiilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii mentionate în
directivele UEE s-au respectat urmatoarele noerme si/sau specificari tehnice /
За правилното прилагане на назованите
в Директивите на ЕО предпазни и здравословни изисквания са взети следните стандарти и/или технически
спецификации /
Teisingam EG-normatyviniuose nurodymuose nurodytų saugumo ir sveikatos reikalavimų įgyvendinimui
buvo remtąsi sekančiomis normomis ir/arba techninėmis specifikacijomis / Lai izpildītu nepieciešamo direktīvu drošības
un veselības prasības, tika ievēroti sekojoši standarti un/vai tehniskās specifikācijas / Nendes direktiivides esitatud
ohutus- ja tervishoiunõuete täitmiseks on järgitud järgnevaid standardeid ja/või tehnilisi spetsifikatsioone / Для коректної
реалізації вимог з безпеки і охорони здоров'я, зазначених у даних директивах, були використані наступні
нормативи і / або технічні специфікації:
EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-15:2009+A1
EN 50581:2012; AfPS GS 2014:01 PAK
EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
Konformitätsbewertungsverfahren nach
/
Conformity assessment method to
/
Procédure d’évaluation de conformité
voir / Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens
/
Procedura di valutazione della conformità secondo
/
Procedimiento de evaluación de conformidad según
/
Processo de avaliação de conformidade conforme o /
Konformitetsbedømmelsesmetode i h.t.
/
Metode for vurdering av samsvar i henhold til
/
Värderingsförfarande av
konformitet enligt
/
Yhdenmukaisuuden arviointimenetelmä
/
Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το
/
ekine göre uygunluk değerlendirme yöntemi
/
Øízení k prohlášení o shodì podle
/
Postêpowanie oceny zgodności
według
/
Egyezõségi értékelési eljárás a
/
Izmerjeni postopek po
/
Metódy vyhodnocovania zhody pod¾a
/
Postupak
o postojanju konformnosti po
/
Метод оценки соответствия согласно /
Procedurã de estimare a conformitãþii
corespunzãtor
/ Метод за оценка на съответствие съгласно
/ Atitikties įvertinimo procesas pagal / Atbilstības
novērtēšanas metodes pēc / Vastavuse hindamise meetod / Метод оцінки відповідності згідно з додатком
Anhang (Annex) V / Richtlinie (Directive) 2000/14/EG
Summary of Contents for HHSI 5546 Hurricane
Page 5: ...3 7 6 8 mm 5...
Page 61: ......
Page 74: ......
Page 76: ...BG BG 2 1 a b c 2 a b c d...
Page 77: ...BG 3 BG e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e...
Page 78: ...BG BG 4 f g 5 a 17 16...
Page 79: ...BG 5 BG 16 mm HHSI 5546 Hurricane 2 II VDE 0740 3 75 1 5 2 30 4 2 A B 0 5...
Page 80: ...BG BG 6 7 5 2 4 A B 0 5 0 5 6 1...
Page 81: ...BG BG 7 2012 19 EC 24 12...
Page 99: ......
Page 103: ......