background image

Pokud se přístroj zablokuje, motor vypnìte a vidlici 

• 

vytáhněte ze zásuvky. Z přístroje odstraňte veškerý 

materiál  a  zkontrolujte,  zda  nedošlo  k  poškození 

přístroje. 

Netahejte  nikdy  za  kabel.  Kabel  mechanicky 

• 

nenapínejte.  Mohlo  by  to  vést  k  poškození  vidlice 

nebo  izolace  kabelu.  Taková  poškození  vìtšinou 

nejsou vidět, mohou však být nebezpečná. 

Prodlužovací kabel držte v bezpečné vzdálenosti od 

• 

přístroje. Vidlici  vytahujte  ze zásuvky  a pravidelnì 

kontrolujte  kabel  proti  poškození  nebo  stárnutí. 

Přístroj  s  poškozeným  prodlužovacím  kabelem 

nepoužívejte. 

Pokud dojde k poškození kabelu, nechte jej vymìnit 

• 

kvalifikovaným  odborníkem,  abyste  předešli 

rizikům. 

Pokud se přepálí pojistka nebo zareaguje ochrana 

• 

proti  přetížení,  signalizuje  to  přetížení  přístroje 

a/nebo  to,  že  na  stejné  vedení  je  připojeno  příliš 

mnoho přístrojù. Příčinu takové poruchy najděte a 

odstraňte ji. Neinstalujte silnější pojistku. 

Dbejte  na  to,  aby  se  do  plnící  násypky  a  do 

• 

výstupního  otvoru  nedostaly  Vaše  ruce,  jiné  části 

tìla a souèásti Vašeho obleèení. 

Obličej a části těla držte od plnící násypky v bezpečné 

• 

vzdálenosti. 

Nikdy  nepřemisťujte  přístroj  tahem  za  kabel. 

• 

Nepřemisťujte přístroj za běžícího motoru. 

Nenechávejte přístroj běžet bez dozoru. Pokud se 

• 

od  přístroje  vzdalujete,  motor  vypnìte  a  vidlici  ze 

zásuvky vytáhnìte. 

Obsluha přístroje  

Všeobecně  

Tento přístroj je určený pouze k použití v soukromém 

sektoru a ne pro profesionální použití. 

Tato  kompostovací  drtièka  je  urèená  k  drcení 

organického  materiálu  jako  např.  suchých  zbytkù 

rostlin, vìtví a roští. 

Transport 

Buďte  při  transportu  a  nadzvedávání  přístroje  velice 

opatrní. Přístroj nadzvedávejte tak, že pevně chytnete 

nohy pod pláštìm motoru kompostovací drtièky a tuto 

opatrnì  nadzvednete.  Přístroj  nikdy  nezvedejte  za 

kryt. 

Elektrické připojení  

Přístroj připojte do jednofázové zásuvky s ochranným 

kontaktem (uzemněním). Elektrický okruh by měl být 

jištěný jističem 10 A. 
Vždycky  používejte  uzemněný  gumový  kabel.  Tento 

kabel by měl být kvalitní a vhodný k použití venku. 
Prùřez kabelu by měl být minimálně 3×1,5 mm

2

Zásuvka musí být chráněná proti vlhkosti. 
Proti  nežádoucímu  kontaktu  se  zemí  se  doporučuje 

proudový chránič (RCD) s vybavovacím proudem max. 

30  mA,  který  v  případě  nebezpečí  přeruší  dodávku 

proudu do přístroje nebo do kabelu. 

Při použití přenosného proudového chrániče by tento 

měl být vždy zapojený mezi zásuvkou a prodlužovacím 

kabelem. 

Upozorňujeme na to, že ani v případě použití proudového 

chrániče není bezpečnost zaručena. Vždycky respektujte 

příslušná  bezpečnostní  upozornění.  Používejte  dle 

možnosti obuv s hrubými gumovými podrážkami. 
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte funkci 

proudového chrániče. 

Zapnutí motoru  

Před  zapnutím  motoru  zajistěte,  aby  byla 

drtička prázdná. 

Motor spouštějte tak, že nejdříve otočíte spínač 

směru otáčení proti směru hodinových ručiček do 

polohy vtahování, potom přepnete spínaè ZAP / 

VYP do polohy „I“ (obr. 7). 

Změna směru otáčení  

Ke  změně  směru  otáčení  přepněte  nejdříve 

spínač ZAP / VYP do polohy „O“ a vyčkejte, dokud 

se frézové řezací ústrojí nezastaví. Potom otočte 

spínač  směru  otáčení  ve  směru  hodinových 

ruèièek do polohy vysouvání a spínaè ZAP / VYP 

přepněte do polohy „I“ (obr. 7).

Motorový jistič  

Drtička  má  zabudovaný  motorový  jistič,  který  brání 

přetížení motoru. 
Při  přetížení  se  hlavní  vypínač  automaticky  vypne. 

Přívod proudu se přeruší. 
Po  odstranìní  příèiny  vypnutí  a  uplynutí  doby 

ochlazení bude přístroj znovu připravený k provozu (5 

minut). K aktivaci přístroje stlačte spínač proti přetížení 

(3).  Teprve  potom  přístroj  zapněte  pomocí  síťového 

vypínače (2) (obr. 7). 

Automatická změna směru otáčení  

Při náhlém zablokování přístroje mùže přístroj změnit 

smìr otáèení automaticky. Přitom se materiál pohybuje 

smìrem zpìt. 

Přístroj vypnìte. 

• 

Vyčkejte na zastavení frézového řezacího ústrojí. 

• 

Přístroj znovu zapněte a naplňte materiálem, který 

• 

se dá snadnìji drtit. 

Zastavení motoru  

Motor  zastavíte  přepnutím  spínaèe  ZAP  /  VYP 

do  polohy  „O“.  Po  zastavení  motoru  už  do  drtičky 

nevkládejte žádný materiál. Tento se mùže v řezacím 

ústrojí  zablokovat  a  znemožnit  opětovné  zapnutí 

přístroje. 
Pokud  necháváte  přístroj  bez  dohledu,  vytáhnìte 

vidlici ze zásuvky. 

Odpojovací spínač  

Přístroj  je  vybavený  odpojovacím  spínačem.  To 

znamená,  že  hlavní  vypínač  (ZAP  /  VYP)  se  po 

výpadku proudu automaticky vypne. Přístroj je potom 

možné  znovu  zapnout  po  novém  připojení  vidlice  a 

zapnutí hlavního vypínaèe. 

CZ-3

Summary of Contents for GSL 2500

Page 1: ...den maskinen tages i brug DK Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation SI Navodilo za uporabo Pred zagonom preberite navodilo za uporabo HR Uputstvo za up...

Page 2: ...Auswurf ffnung 9 Achse 10 L ftungsschlitze 11 Linkes Standrohr 12 Rechts Standrohr 13 GB Feeding funnel 1 On off switch 2 Reset button overload protector 3 Rotational direction switch 4 Plug and cabl...

Page 3: ...iztons gi nyom gomb t lterhel s v delem 3 Forg sir ny kapcsol 4 Dug s k bel 5 Ker kburkolat 6 Ker k 7 Szab lyoz csavar 8 Kidob ny l s 9 Tengely 10 Szell z ny l sok 11 Bal l b 12 Jobb l b 13 PL Lej za...

Page 4: ...ivanje 2 Sigurnosni pritisni gumb za tita od 3 preoptere enja Sklopka za smjer okretanja 4 Uti nica i kabel 5 Poklopac to ka 6 To ak 7 Vijak za justiranje 8 Osovina 9 Ventilacijski otvori 10 Lijevi na...

Page 5: ...4 4 6 3 5 13 12 8 7 2 3 4 8...

Page 6: ...beiten den Stecker aus der Steck dose Tragen Sie Schutzhand schuhe Schutzbrille und Geh rschutz Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen Sicherheitssymbole Achtung Umweltschutz Dieses Ger t da...

Page 7: ...r den Bediener erforderlich z B Tragen eines Geh rschutzes Bitte beachten Sie Dieses Ger t darf in Wohn gebieten nach der deutschen Ger te und Ma schinenl rmschutzverordnung vom September 2002 an Sonn...

Page 8: ...halb des Motorgeh uses des Kom posth ckslers fest umfassen und vorsichtig hochheben Heben Sie das Ger t niemals an der Abdeckung hoch Elektrischer Anschluss Schlie en Sie das Ger t an einer Einphasen...

Page 9: ...rhalten Wartung Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Tragen Sie stets Schutzhandschuhe zur Vermeidung von Ver letzungen Im Allgemeinen erfordern Komposth cksler sehr we...

Page 10: ...ool in the rain Safety symbol Attention Environmental Protection This device may not be disposed of with general household waste Dispose of only at a designated collection point Warning Read these ins...

Page 11: ...e measures must be taken by are user e g wear hearing protection Attention noise control Please observe the regi onal regulations when starting up the machine Assembling 1 Turn the motor housing upsid...

Page 12: ...ps can occur when you start the appa ratus which can affect other appliances With a mains impedance of Zmax 0 30 j0 19ohm such disturbanc es are unlikely Starting the motor Ensure that the grinder is...

Page 13: ...Brush away dirt and plant residue which may be caught in the spiral cutter Wipe clean the outside of the grinder with a cloth which has been moistened with a mild detergent and water Repair Service A...

Page 14: ...prise Portez des gants et des lunettes de protection ainsi qu une protection auditive Ne laissez pas cet appareil lectrique sous la pluie Symboles de s curit Attention Protection de l environnement Le...

Page 15: ...e lieu de travail d passe 85 dB A Dans ce cas des mesures de protection sonore s imposent pour l utilisateur par ex le port d une protection acoustique Attention protection sonore Lors de la mise en s...

Page 16: ...retard 10 A Utilisez toujours un c ble en caoutchouc reli la terre Le c ble doit tre de bonne qualit et convenir l utilisation ext rieure Le diam tre du c ble doit tre de 3 1 5 mm2 au moins La prise...

Page 17: ...tec tion pour viter les blessures En g n ral une h cheuse pour compost n exige qu un minium d entretien Pour obtenir de bons r sultats du rables et garantir la long vit de votre appareil tenez compte...

Page 18: ...uanti occhiali protettivi e paraorecchi Non esporre l apparecchio elettrico alla pioggia Simboli di sicurezza Attenzione protezione dell am biente Questo apparecchio non pu essere smaltito con la spaz...

Page 19: ...aso affermativo sono necessarie misure protettive dell utente dai rumori p es indossare una protezione de gli organi uditivi Attenzione protezione rumore Per la messa in servizio osservare le norme re...

Page 20: ...rcui to elettrico deve essere protetto mediante un fusibile inerte da 10A Utilizzare sempre un cavo di allacciamento di gomma collegato a terra Il cavo deve essere di buona qualit specifico per uso es...

Page 21: ...nti pro tettivi per evitare di ferirsi durante il lavoro In linea di massima le tranciatrici per compost richie dono pochissima manutenzione Per conservare l effi cienza dell attrezzo e prolungarne il...

Page 22: ...ento alguno Llevar guantes de segu ridad gafas protectoras y protecci n auditiva No exponer este aparato el ctrico a la lluvia S mbolo de seguridad S MBOLO DE ADVERTENCIA Informa sobre peligros da adv...

Page 23: ...esarias medidas de protecci n contra el rui do para el operario p ej llevar una protecci n del o do Atenci n protecci n contra el ruido Al poner en marcha tener en cuenta las normativas re gionales En...

Page 24: ...ra de compuesto y elevarla con cuidado No elevar la m quina nunca por la cubierta Conexi n el ctrica Conectar la m quina a una toma de corriente monof sica con conductor protector tierra El circuito...

Page 25: ...la caja de empalme antes de realizar mantenimiento alguno Llevar siempre guantes protectores para evitar da os personales En t rminos generales los trituradores de compuesto precisan de muy poco mant...

Page 26: ...ved enhver form for vedligeholdelsesarbejde B r handsker beskyttel sesbriller og h rev rn Uts tt inte detta elverktyg f r regn Sikkerhedssymboler Observera milj skydd Denna apparat f r inte sl ngas i...

Page 27: ...ugeren tr ffer st jbeskyttel sesforanstaltninger f eks anvendelse af h re v rn Bem rk st jbeskyttelse V r ved ibrugtagnin gen opm rksom p de regionale forskrifter Montering 1 Stil motorhuset p hovedet...

Page 28: ...tikb sningen skal v re fugtighedsbeskyttet Det anbefales at montere et sikkerhedsrel mod u n sket jordforbindelse der afbryder str mmen ved fejl p apparatet eller tilslutningskablet Ved brug af et b r...

Page 29: ...tilations bningerne rene og frie for bloke rende materiale Kontroller regelm ssigt de m trikker og bolte som du selv har monteret stram dem i givet fald Forsyn spiralkniven med en milj venlig biologis...

Page 30: ...GR 1 ELLHNIKA...

Page 31: ...5 6 6 3 GPSGV 85 dB A 1 1 2 A B 2 3 3 4 4 5 GR 2 GSL 2500 V 230 W 2500 Hz 50 40 mm 40 23 5 dB A 82 EN 13683 S6 40 4 6 I IPX4...

Page 32: ...H07RN F DIN VDE 0282 1 5 mm2 p 10 A 3 1 5 mm2 Zmax 0 30 j0 19 Ohm ON OFF I 7 ON OFF GR 3...

Page 33: ...O ON OFF I 7 5 3 2 7 ON OFF O On Off 6mm 8 8 GR 4...

Page 34: ...czk z gniazda Nale y nosi r kawice i okulary ochronne oraz sprz t ochrony s uchu Veiligheidssymbolen Uwaga Prosimy o dok adne przeczytanie niniejszych instrukcji Ostrze enie Osoby trzecie nie mog zbli...

Page 35: ...wnika np stosowanie ochrony s uchu Uwaga ochrona przed ha asem W trakcie uruchamiania nale y przestrzega regionalnych przepis w Monta 1 Ustawi obudow silnika na g owie Na silniku s ju wst pnie zamonto...

Page 36: ...resztki ro linne i ga zie Transport Podczas transportu i podnoszenia urz dzenia nale y zachowa najwy sz ostro no W celu podniesienia urz dzenia nale y silnie obj r kami n ki pod obudow silnika sieczk...

Page 37: ...ym z ruchem wskaz wek zegara do momentu gdy s yszalne b d trzaski a ze zsuwni wylotowej wypadn drobne odpryski aluminiowe Czynno ta umo liwia optymaln napraw zu ytych miejsc na p ycie rozdrabniaj cej...

Page 38: ...zza ki a dugaszol aljzatb l a csatlakoz dug t Viseljen v d keszty ket v d szem veget s hall sv d eszk zt A villamos szersz mot es nek kitenni tilos Biztons gi jel l sek Figyelem K rnyezetv delem A k s...

Page 39: ...kezel sz m ra pl zajv d visel se Figyelem Zajv delem zembe helyez s sor n vegye figyelembe a region lis el r sokat sszeszerel s 1 ll tsa a motorburkolatot a feje tetej re A motorra m r el zetesen r le...

Page 40: ...szion lis alkalmaz s nem megengedett A komposzt szecsk z szerves anyagok mint p ld ul sz raz n v nyi maradv nyok gak s gallyak apr t s nak c lj t szolg lja Sz ll t s A k sz l k sz ll t sa s megemel se...

Page 41: ...z elhaszn l dott r szek 8 bra Ily m don megmarad a k sz l k v g teljes tm nye KARBANTART S Karbantart si munk k el tt mindig h zza ki a csatlakoz dug t a dugaszol aljzatb l A s r l sek elker l se rdek...

Page 42: ...ze z suvky Pou vejte ochrann rukavice ochrann br le a ochranu sluchu Tento elektrick p stroj chra te p ed de t m Bezpe nostn symboly Pozor Ochrana ivotn ho prost ed Tento p stroj se nesm likvidovat sp...

Page 43: ...ujte m stn p edpisy Mont 1 Postavte sk motoru na hlavu Na motoru jsou ji ob trubkov koncovky k mont i poj zdn ho podvozku p edmontovan Do koncovek zasu te p ilo en trubky POZOR Trubky jsou pro levou a...

Page 44: ...mus b t chr n n proti vlhkosti Proti ne douc mu kontaktu se zem se doporu uje proudov chr ni RCD s vybavovac m proudem max 30 mA kter v p pad nebezpe p eru dod vku proudu do p stroje nebo do kabelu P...

Page 45: ...jste montovali sami v p pad pot eby dot hn te Fr zovac n na ochranu proti korozi po ka d m pou it nast kejte sprejem s ekologick m biologicky odbourateln m olejem i t n ist te kompostovac drti ku po...

Page 46: ...z str ku zo z suvky Pou vajte ochrann ruka vice ochrann okuliare a ochrann sl chadl Tento elektrick pr stroj nevystavujte da u Pozor Ochrana ivotn ho prostredia Tento pr stroj sa nesmie likvidova spo...

Page 47: ...e i opatrenia na ochranu proti hluku napr pou vanie ochrany sluchu Pozor Ochrana proti hluku Pri pou van pr stroja dodr iavajte region lne predpisy Mont 1 Postavte skri u motora na hlavu Na motore s u...

Page 48: ...V dy pou vajte uzemnen gumov k bel Tento k bel by mal by kvalitn a vhodn na pou itie vonku Prierez k bla by mal by minim lne 3 x medzera 1 5 mm2 Z suvka mus by chr nen proti vlhkosti Proti ne iaducem...

Page 49: ...u Aby ste v dy dosahovali dobr v sledky a dlh ivotnos pr stroja dodr ujte nasleduj ce body Vetracie otvory udr ujte ist a bez pr tomnosti blokuj ceho materi lu Pravidelne kontrolujte matice a skrutky...

Page 50: ...utika iz uti nice Nosite za titne rukavice za titne nao ale i za titu za sluh Ovaj elektri ni alat ne izla ite ki i Simboli sigurnosti Upozorenje Pa ljivo pro itajte ovu uputu za uporabu Pozor Gledat...

Page 51: ...mjere protiv buke npr no enje za titnih slu alica Pozor Za tita od buke Pri stavljanju u pogon pazite na regionalne propise Monta a 1 Postavite ku i te motora naopako Na motoru su obadva komada cijev...

Page 52: ...za titu od vlage Preporu uje se za titna sklopka protiv ne eljenog kontakta sa zemljom koji u slu aju nu de na ure aju ili priklju nom kablu prekida dovod struje Kod kori tenja nosivog prekida a struj...

Page 53: ...ug vijek trajanja obratite molimo Vas pozor na sljede e to ke Ventilacijske otvore dr ite iste i slobodne od blokiraju eg materijala Redovno kontrolirajte samostalno montirane matice i vijke u danom s...

Page 54: ...valnih delih potegnite vti iz vti nice Nosite za itne rokavice za itna o ala in itnik sluha Tega orodja ne izpostavljajte de ju Varnostni simboli Pozor varstvo okolja Te naprave se ne sme zavre i skup...

Page 55: ...ite npr no enje za ite za u esa Pozor Za ita pred hrupom Pri za etku obra tovanja upo tevajte krajevne predpise Monta a 1 Ohi je motorja postavite na glavo Na motorju sta e predmotirana oba kon nika...

Page 56: ...ne tok Pri uporabi prenosnega prekinjevalnika tokokroga proti ne elenemu stiku z zemljo se mora le ta vedno nahajati med vti nico in priklju nim kablom Opozarjamo na to da tudi pri uporabi tega varnos...

Page 57: ...h lahko blokiral Redno pregledujete pritrjene matice in vijake po potrebi jih zategnite Spiralno rezilo po vsaki uporabi na kropite z okolju prijaznim biolo ko razgradljivim oljem za za ito pred koroz...

Page 58: ...ndards and or technical specification s have been respected 98 37 EC Annex I EN 60335 1 2002 A1 A11 EN 13683 2003 EN 55014 1 2000 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 11 2000 EN 50366 measured...

Page 59: ...no state consultate le seguenti norme armonizzate EN e Specificazioni Tecniche Nazionali 98 37 EC Annex I EN 60335 1 2002 A1 A11 EN 13683 2003 EN 55014 1 2000 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2000 EN 6100...

Page 60: ...osta y uwzgl d nione w celu odpowiedniego wdro enia wymaga dotycz cych bezpiecze stwa i zdrowia wymienionych w Dyrekty wach 98 37 EC Annex I EN 60335 1 2002 A1 A11 EN 13683 2003 EN 55014 1 2000 EN 550...

Page 61: ...ebljene su sljede e norme i ili tehni ke specifikacije 98 37 EC Annex I EN 60335 1 2002 A1 A11 EN 13683 2003 EN 55014 1 2000 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 11 2000 EN 50366 izmjerena raz...

Page 62: ...tno navodilo 2000 14 EG Pravilnik o hrupu vklju no z vsemi premembami Za uresni itev varnostnim in zdravstvenim zahtevam so predpisane slede e tehni ne norme in specifikacije 98 37 EC Annex I EN 60335...

Page 63: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warrantie...

Page 64: ...til 12 m neder Und taget fra garantien er sliddele og skader der er opst et p grund af anvendelse af forkerte tilbeh rsdele reparationer med brug af fremmede dele magtanvendelse slag og brud samt fors...

Page 65: ...oizvo a a Kod stranih zahvata garancija propada Tro kove po tarine po iljke i posledi ne tro kove snosi kupac HR Z ru n podmienky Nez v zne od z v zku predajcu vypl vaj ceho z k pnej zmluvy vo i fin l...

Page 66: ...v Iz garancije so izvzeti deli ki se hitro obrabijo in koda oz okvare ki so nastale zaradi uporabe napa nih kosov opreme pribora in priklju kov zaradi popravil z neoriginalnimi deli zaradi uporabe sil...

Page 67: ......

Page 68: ...ast puj ce dane model urz dzenia nr seryjny dat sprzeda y miesi c s ownie imi i nazwisko u ytkownika oraz jego adres i nr telefonu je li posiada piecz tk punktu sprzeda y na stronie 1 oraz wszystkich...

Page 69: ...ia naprawy gwarancyjnej 7 Punkt napraw jest zobowi zany do dokonywania wpis w dotycz cych zakresu napraw gwarancyjnych oraz odp atnych w niniejszej karcie gwarancyjnej 8 Na wykonane naprawy odp atne g...

Page 70: ...ie odbioru urz dzenia po naprawie gwarancyjnej u ytkownik ma obowi zek sprawdzi zgodno dokonanych wpis w w karcie gwarancyjnej ze stanem faktycznym oraz upewni si czy odbierane urz dzenie jest komplet...

Page 71: ...KUPON D KUPON C KUPON B KUPON A...

Page 72: ......

Page 73: ...dlo itvijo originalnega ra una o nakupu V garancijskem roku poravnamo stro ke v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stro ke morebitnega prevoza in prenosa okvarjenega izdelka e bo izde...

Page 74: ......

Page 75: ...reb Tel 01 37 72 644 Pregled izvr enih popravaka Datum preuzimanja pe at servisa Datum popravka Produljenje jamstva 1 2 3 4 1 aparat broj datum prodaje servis 2 aparat broj datum prodaje servis 3 apar...

Page 76: ...jeme trajanja popravka 3 Davatelj jamstva obvezuje se da e zamijeniti proizvod ako ne bude popravljen u roku od 45 dana nakon primitka u ovla tenom servisu 4 Tro kove popravka u jamstvenom roku snosi...

Page 77: ...NY Fogyaszt si cikk GSL 2500 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad szerv P H al r s J T LL SI SZELV NY Fogyaszt si cikk GSL 2500 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad szerv P H al r...

Page 78: ...rdbog rd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIR LY Elektro 2841 Oroszl ny F rst S t 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Gy r T r k Istv n u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre Po...

Page 79: ......

Page 80: ...ola Street GR 13671 Aharnes Tel 30 210 2402020 Fax 30 210 2463600 HR Akronim d o o Za trgovinu i usluge Primorska 3 HR 10000 ZAGREB Tel 385 1 66 01 777 Fax 385 1 55 09 970 HU ikra Service Hungary Pann...

Reviews: