III
Condiciones de garantía
Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta
eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente garantía:
La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de
compra original. En el caso de una aplicación comercial, así como de un alquiler, el período de garantía se reduce
a 12 meses. De la garantía están excluidas las piezas de desgaste y los daños que se han originado por el empleo
de piezas accesorias equivocadas, reparaciones con piezas no originales, uso de la fuerza, golpe y rotura, así
como una sobrecarga con intención del motor. La sustitución cubierta por la garantía se extiende únicamente a
piezas defectuosas y no a aparatos completos. Reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser efectuadas
sólo por talleres autorizados o por el Servicio de Postventa de la fábrica. La garantía caducará en el caso de una
intervención ajena.
Porte, costes de envío y subsiguientes corren a cargo del comprador.
ES
Garantibetingelser
For dette elektroværktøj yder vi uafhængig af forhandlerens forpligtelser i købekontrakten over for forbrugeren
garanti på følgende måde:
Garantitiden er på 24 måneder og starter med udleveringen, som skal kunne dokumenteres med en originalkvitter-
ing. Ved kommerciel anvendelse samt udlejning reduceres garantitiden til 12 måneder. Undtaget fra garantien er
sliddele og skader, der er opstået på grund af anvendelse af forkerte tilbehørsdele, reparationer med brug af frem-
mede dele, magtanvendelse, slag og brud samt forsætlig overbelastning af motoren. Garantiudskiftning omfatter
kun defekte dele, og ikke komplette apparater. Garantireparationer må kun udføres i autoriserede værksteder eller
af producentens service. Garantien slettes ved reparation gennem andre.
Porto-, forsendelses- og efterfølgende omkostninger afholdes af køberen.
DK
GARANZIA
Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, conce-
diamo la seguente garanzia.-
Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare mediante
lo scontrino fiscale. Se l‘apparecchio viene utilizzato in modo commerciale, o se viene affittato, questo periodo è
ridotto a 12 mesi. Sono esclusi dalla garanzia: le componenti soggetti ad usura e danni che sono causati dall‘utilizzo
di accessori non conformi, da riparazioni con componenti non originali, dall‘utilizzo di troppa forza, da colpi e rotture
come anche il sovraccarico volontario del motore. La sostituzione nell‘ambito della garanzia si riferisce unicamente
alle componenti difettose e non agli apparecchi completi. Le riparazioni, nell‘ambito della garanzia, si devono
eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento. Al momento di un
intervento non autorizzato, la garanzia cessa di persistere.
I spedizione e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell‘acquirente.
IT
Όροι εγγύησης
Για το ηλεκτρικό αυτό εργαλείο παρέχουμε, ανεξάρτητα από τις υποχρεώσεις του εμπορικού καταστήματος από
το συμβόλαιο αγοράς, έναντι του τελικού πελάτη εγγύηση σύμφωνα με τα ακόλουθα:
Η διάρκεια εγγύησης ανέρχεται σε 24 μήνες και αρχίζει με την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος και η οποία
θα πρέπει να αποδεικνύεται με την αυθεντική απόδειξη της αγοράς. Σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης
ή επιχείρησης ενοικίασης η διάρκεια εγγύησης μειώνεται στους 12 μήνες. Από την εγγύηση εξαιρούνται
τα εξαρτήματα φθοράς και ζημιές που έχουν προκύψει από τη χρησιμοποίηση λανθασμένων πρόσθετων
εξαρτημάτων, από επισκευές με μη γνήσια ανταλλακτικά, από χρήση βίας, κτυπήματα και σπασίματα και σκόπιμη
υπερφόρτωση κινητήρα. Η αντικατάσταση στο πλαίσιο της εγγύησης περιλαμβάνει μόνο τα κατεστραμμένα
εξαρτήματα και όχι ολόκληρη τη συσκευή. Επισκευές κατά τη διάρκεια της εγγύησης επιτρέπεται να εκτελούνται
μόνο από εξουσιοδοτημένα συνεργεία από το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της εταιρίας μας. Σε περίπτωση
επέμβασης από τρίτους παύει να ισχύει η εγγύηση.
Τα έξοδα ταχυδρομείου, αποστολής και πρόσθετα έξοδα αναλαμβάνονται από τον αγοραστή.
GR
Summary of Contents for EM 1200
Page 2: ......
Page 3: ...1 11 8 6 7 10 4 5 1 3 2 14 12 9 13 1...
Page 6: ...4 4 2 1 5 14 2 b a 13 12 9 3 5 6 8 8 14...
Page 59: ...1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g GR 2...
Page 60: ...4 a b c d e f g 5 a GR 3...
Page 61: ...230 V 50 Hz 10 30 mA DIN 57282 VDE 0282 75 m 1 5mm2 Typ H07RN F GR 4...
Page 62: ...15 2 8 9 8 b 14 12 9 13 3 6 8 3 5 6 4 4 4 2 2 1 14 5 14 6 A B GR 5...
Page 63: ...2 7 8 15 X GR 6...
Page 64: ...GR 7 Mobil EPO...
Page 65: ...GR 8 1 2 3 15...
Page 86: ...1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b RU 2...
Page 87: ...c d e f g 5 a RU 3...
Page 88: ...230 50 10 30 DIN 57282 VDE 0282 75 1 5 2 H07RN F 15 2 3 2 9 8 a b 2 14 12 RU 4...
Page 89: ...9 3 6 8 3 5 6 4 4 4 2 1 2 1 14 11 14 6 A B 2 RU 5...
Page 90: ...RU 6 17 8 15 1 Mobil EPO...
Page 91: ...Ka 1 2 3 15 RU 7...
Page 93: ...UA 2...
Page 94: ...230 50 UA 3...
Page 95: ...10 30 DIN 57282 VDE 0282 75 1 5 2 H07RN F UA 4...
Page 96: ...15 2 3 2 9 8 a b 2 14 12 9 3 6 8 3 5 6 UA 5...
Page 97: ...4 4 4 2 1 2 1 14 11 14 UA 6...
Page 98: ...6 A B 2 UA 7...
Page 99: ...7 UA 8...
Page 100: ...8 15 1 UA 9...
Page 101: ...Mobil EPO UA 10...
Page 102: ...Ka 1 2 3 15 UA 11...
Page 103: ...UA 12...
Page 105: ...1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b c d BG 2...
Page 106: ...b e f 5 a BG 3...
Page 108: ...14 5 14 9 2 7 BG 5...
Page 109: ...8 15 n 1 Mobil EPO BG 6...
Page 110: ...BG 7 1 2 3 15...
Page 123: ......
Page 128: ......
Page 130: ......
Page 135: ......