background image

IT

 | 

Istruzioni per l‘uso

al calore e può provocare danni al sistema nervoso e a 

quello circolatorio, causando la morte dei tessuto.
Non sono noti tutti i fattori che portano alla comparsa 

della sindrome del dito bianco, ma è possibile citare tra 

questi il clima freddo, il fumo e le malattie che colpiscono 

i vasi e la circolazione sanguigna nonché un carico in-

tenso e/o prolungato dovuto a scosse, riconosciuti come 

fattori determinanti per lo sviluppo della sindrome del 

dito bianco. Attenersi alle seguenti indicazioni per ridurre 

il rischio dell’insorgere della sindrome del dito bianco e di 

quella del tunnel carpale:
•  Indossare guanti e tenere calde le mani.
•  Effettuare una corretta manutenzione del dispositivo. 

Un utensile con componenti poco stabili o con ammor-

tizzatori usurati tendono ad una maggiore vibrazione.

•  Tenere sempre stretta l’impugnatura senza però strin-

gere continuamente la maniglia con una pressione 

eccessiva. Fare molte pause.

Tutte le misure sopra citate contribuiscono ad evitare il 

rischio dell’insorgere della sindrome del dito bianco o di 

quella del tunnel carpale. Si consiglia dunque a coloro che 

utilizzano il dispositivo per lungo tempo e regolarmente di 

tenere accuratamente monitorate le condizioni delle pro-

prie mani e delle dita. Rivolgersi senza indugio a un medico 

qualora dovesse comparire uno dei sintomi sopra citati.

Avvertenze generali sulla sicurezza

Attenzione! 

E’ necessario leggere tutte le istru-

zioni. Il mancato o inadeguato rispetto delle 

istruzioni di seguito riportate può essere causa 

di scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni. L’e-

spressione “utensile elettrico” di seguito utilizzata 

si riferisce ad attrezzature elettriche alimentate 

dalla rete elettrica (con cavo di rete) ed apparec

-

chiature elettriche alimentate da accumulatore 

(senza cavo di rete).

CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI 

ISTRUZIONI.
1) Avvertenze per un uso sicuro 

a) Portare occhiali protettivi o visiera, scarpe chiuse 

munite di suole antisdrucciolevoli, un abito da lavo-

ro aderente, guanti e protezioni dell’udito

b) L’impiego del tagliabordi non è consentito ai mi-

norenni.  Affidare  (prestare)  il  tagliabordi  soltanto 

a persone che lo conoscono e che lo sanno ma-

neggiare, consegnando loro sempre le istruzioni 

per l’uso. 

c) Non lavorare con l’apparecchio in presenza di per-

sone, specialmente bambini o animali domestici.

d) Lavorare con calma e concentrati soltanto in buo-

ne condizioni di luce e di visibilità, non mettere in 

pericolo altre persone. Lavorare con attenzione!

e) Prima dell’uso controllare la linea di allacciamento 

e  quella  di  prolungamento  onde  identificare  ogni 

possibile elemento di Danneggiamento o invec-

chiamento. Non utilizzare il tosaerba quando le 

linee elettriche sono danneggiate o consumate. 

f)  Non usare cavi, giunti, spine e teste falcianti 

difettosi. 

g) 

Gli  elementi  di  taglio  rotanti,  se  usati  con  distra-

zione, possono causare lesioni alle mani a ai piedi. 

Inserire il motore solamente quando le mani ed i 

piedi sono lontani dagli utensili di taglio.

h) Non usare mai elementi di taglio metallici.

i)  Usare solo ricambi originali. 

j)  Rimuovere la batteria prima di controlli, pulizia o 

lavori sulla macchina e quando non è in uso;

k) 

Se necessario, pulire le feritoie per l’aria di raffred

-

damento nella carcassa motore. 

2) Manutenzione

a) I bambini debbono essere sorvegliati per impedire 

loro di giocare con l’attrezzo. 

b) 

Affidare  tutti  gli  altri  interventi  all’Assistenza  Tec

-

nica.

c) Non usare mai elementi di taglio metallici.

d) Eliminare periodicamente l’erba dalla testa fal-

ciante. 

e) Controllare ad intervalli brevi e regolari la testa 

falciante, in caso di notevoli alterazioni (vibrazioni, 

rumori)  controllare  immediatamente:  Spegnere  il 

motore, tenere ferma l’apparecchiatura, premere 

il tagliabordi sul terreno per arrestare la testa 

falciante, poi staccare la spina. Controllare le con-

dizioni della testa falciante, badare ad eventuali 

incrinature. 

f) 

Sostituire immediatamente la testa falciante difet

-

tosa anche con incrinature capillari quasi inavver-

tibili. Non riparare la testa falciante danneggiata. 

g) 

Se necessario, pulire le feritoie per l’aria di raffred

-

damento nella carcassa motore. 

h) Pulire le parti di plastica con un panno umido. I de-

tergenti corrosivi possono danneggiare la plastica.

i)  Non pulire il tagliabordi con un getto d’acqua.

j)  Riporre il tagliabordi al sicuro in un luogo asciutto.

3) Avvertenze generali

1. Leggere le istruzioni sull’uso! 

2. Farsi istruire dal venditore o da un esperto sull’uso 

sicuro del tagliabordi. 

3. Deve essere studiato prima di usare la batteria per 

i segni di danneggiamento o di invecchiamento. 

Non utilizzare il tagliabordi, quando la batteria è 

danneggiato o consumato. Non usare teste fal-

cianti difettose. 

4. 

Non  mettere  in  funzione  il  tagliaerba  (tagliabordi) 

quando presenta danni o usura.

5. Attenzione! Pericolo!  Dopo il disinserimento del 

motore, il dispositivo di taglio continua a ruotare. 

Pericolo di lesioni per dita e piedi! 

6. 

Prima di ogni lavoro verificare le condizioni funzio

-

nali del tagliabordi che devono corrispondere alle 

prescrizioni. Sono particolarmente importanti i cavi 

di l’interruttore e la testa falciante. 

7. Nel trasporto del tagliabordi a breve distanza, p. 

es. in un altro punto di lavoro: rilasciare l’interrutto-

re, staccare la spina.

4) Istruzioni d’impiego

1. Durante l’inserimento del tagliabordi lo schermo di 

protezione deve essere rivolto verso l’operatore. 

2. Portare occhiali protettivi o visiera, scarpe chiuse 

IT-4

Summary of Contents for ART 4030

Page 1: ...eitung DE Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use GB Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine FR Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT 73711071 ...

Page 2: ... 1 Poignée 2 Tuyau télescopique 3 Réglage de l angle 4 Couvercle de protection 5 Protection pour les plantes 6 Poignée supplémentaire 7 Réglage de la hauteur 8 Blocage de mise en marche 9 Commutateur marche arrêt 10 Roue de guidage 11 Réglage de la tête du coupe 12 Fil de coupe FR Désignation des pièces 1 Impugnatura 2 Tubo telescopico 3 Dispositivo di regolazione angolo 4 Copertura di protezione ...

Page 3: ...2 1 2 4 5 3 8 9 7 6 3 8 11 ...

Page 4: ...3 10 9 13 13 12 15 14 11 13 12 ...

Page 5: ...e 5 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten Montage DE 5 Inbetriebnahme DE 5 Hinweise zur Einstellung der Rohrlänge und Einrichtung als Kantenschneider DE 6 Hinweis zur Arbeit mit dem Trimmer DE 6 Fadenspule erneuern DE 6 Schneidfaden automatisch verlängern DE 6 Störungen DE 6 Wartung und Pflege DE 6 Reparaturdienst DE 6 Entsorgung und Umweltschutz DE 6 Ersatzteile DE 6 Gewährleistung und...

Page 6: ...ltschutz Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll Restmüll entsorgt werden Das Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben 8 Explosionsgefahr Werfen Sie niemals Akkus ins Feuer 9 Batterien nicht in Gewässern entsorgen oder in Wasser tauchen 10 Batterie nicht über längere Zeit einer Temperatur von über 40 ºC aussetzen 11 Akku enthält Lithium Defekten Akku nicht im Müll entsorgen 12 Defe...

Page 7: ... Aus der Art und Konstruktion des Gerätes können die folgenden potentiellen Gefährdungen abge leitet werden Kontakt mit dem ungeschütztem Teil der Fadenschneid einrichtung Schnittverletzung Kontakt mit Schneidfaden im laufenden Betrieb Schneiden Kontakt mit herausschleudernden Teilen des Schneid fadens Schnittgutes und anderen Materialien Schnitt verletzung stumpfe Verletzung Verlust der Hörfähigk...

Page 8: ...r Schneid einrichtung entfernt vor allem wenn Sie den Motor einschalten h montieren Sie nie metallische Schneidelemente i benutzen Sie nie Ersatz und Zubehörteile die vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind j entfernen Sie den Akku ab vor Prüfung Reinigung oder Arbeiten an der Maschine und wenn sie nicht im Gebrauch ist k achten Sie darauf dass Luftöffnungen frei von Ver schmutzungen s...

Page 9: ...adegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird c Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und DE 5 Brandgefahr führen d Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen...

Page 10: ...er von Hand nachgestellt werden Gerät ausschalten Akku aus dem Trimmer nehmen und Gerät umdrehen Drücken Sie dazu den Knopf der Fadenspule bis zum Anschlag und ziehen Sie am Fadenende Wenn gar kein Fadenende sichtbar ist verfahren Sie bitte wie unter Fadenspule erneuern Störungen Schneidfaden verschwindet in der Fadenspule Fadenspule siehe Fadenspule erneuern ausbauen Fadenende durch Öse führen un...

Page 11: ...klärung Wir ikra GmbH Schlesierstrasse 36 64839 Münster Germany erklären in alleiniger Verantwortung dass das die Produkt e Akku Rasentrimmer ART 4030 auf das die sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen Sicher heits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinie 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie 2011 65 EU RoHS Richtlinie und 2000 14 EG 2005 88 EG Geräuschrichtlinie ...

Page 12: ...erational Precautions 5 Appropriate handling and use of battery operated power tools Assembly GB 5 Putting the machine in operation GB 5 Directions for set lenght adjustment and the use of the set as edge cutter GB 5 Instructions for operating the mowing machine GB 5 Replacing the mowing string GB 5 Adjusting the mowing string GB 6 Trouble shooting GB 6 Maintenance and care GB 6 Repair service GB ...

Page 13: ...nce work 6 Third persons should be kept outside the range of hazard 7 Attention Environmental Protection This device may not be disposed of with general household wast Dispose of only at a designated collection point 8 Risk of explosion Never throw batteries onto a fire 9 Do not dispose of batteries in bodies of water or immerse them in water 10 Do not expose battery to temperatures above 40 ºC 11...

Page 14: ...enance may not be completed by children without supervision Children should be supervised so that they do not play with the device However some residual risks remain despite the spe cific safety measures safety instructions and additional safety regulations indicated in the operating manual e g commissioning the product unintentionally If you do not observe the instructions contained in the instru...

Page 15: ...ibration noise check immediately as follows Switch off the trimmer hold it firmly and bring the cutting head to a standstill by pressing it against the ground Then disconnect plug from power supply Check condition of cutting head look for cracks f Have a damaged cutting head replaced imme diately even if it only has superficial cracks Never attempt to repair a damaged cutting head g Inspect coolin...

Page 16: ...sembly Attention risk of injury Always remove the re chargeable battery from the device before all work IInstall the protective cover fig 1 Turn the trimmer over and place it on the handle Put the cover on the cutting head and guide the cutting thread through the opening of the cover Tighten the cover with both screws Install additional grip fig 2 Release the locking button on the hand grip Slide ...

Page 17: ...ycled Information con cerning the disposal of materials and devices are avail able from your local administration Spare parts The following information should be provided when or dering spare parts Type of machine Item number of the machine Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations re sulting from the purchasing contract with th...

Page 18: ...ilisation 5 Manipulation et utilisation correctes des accumulateurs Avant utilisation FR 5 Mise en marche FR 6 Réglage de la poignée supplémentaire de l angle d inclinaison et de la longueur du manche FR 6 Mode d emploi de la coupe bordures FR 6 Remplacement de la bobine FR 6 Rallonger le fil de coupe FR 6 Incident FR 6 Maintenance et traitement FR 6 Service de réparation FR 7 Recyclage et protect...

Page 19: ...présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les or dures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection 8 Risque d explosion Ne jetez jamais les batterie au feu 9 Ne pas jeter les batteries dans les eaux usées ou les plonger dans l eau 10 Ne pas soumettre la batterie à une température supérieure à 40 C 11 L accumulateur contient du lithium Déposer ...

Page 20: ...ces insuffisantes ils doivent être surveillés ou formés concernant l utili sation sûre de l appareil et des dangers en émanant Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec la machine Certains dangers résiduels persistent tou...

Page 21: ...ne en dan ger Travailler avec prudence e Avant l emploi vérifiez si le câble de branchement et la rallonge présentent des dommages ou des signes de vieillissement Ne pas employer le coupe bordures si les câbles sont endommagés ou usés f Ne pas utiliser des cordons d alimentation des rallonges électriques des prises des fiches élec triques et des têtes de coupe endommagés g Toute négligence d emplo...

Page 22: ...ns tous les cas toujours y joindre la notice d emploi Les adolescents de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser l appareil 16 L utilisateur est responsable vis à vis de tiers dans le rayon d utilisation de l appareil 17 Pour travailler avec un coupe bordures il est indis pensable d être bien reposé et en bonne santé c est à dire en bonne condition physique et men tale Faire des pauses à ...

Page 23: ...pec tant un angle de 20 à 30 Empêchez que la corde de fauchage touche des obstacles par exemple des clôtures des murs des pierres etc Cela cause une usure démesurée Remplacement de la bobine ill 10 11 Presser ensuite les deux dispositifs de verrouillage latéraux 11 sur la tête de coupe et ôter par le haut le couvercle 12 de la tête de coupe Retirer la bobine de fil vide et placer la nouvelle bobin...

Page 24: ...is Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisation de pièces non conformes à des réparations effectuées avec des pièces non originales à l exercice de la force à des coups une destruction ou une sur charge intentionnelle du moteur sont exclus de la garan tie Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non les appareils complets Les réparations sous garantie ne pe...

Page 25: ...ia Prima della messa in funzione IT 5 Messa in funzionamento IT 5 Regolazione dell impugnatura supplementare dell angolo di inclinazione e della lunghezza del tubo IT 6 Istruzioni per il lavoro con la tosatrice per erba IT 6 Sostituzione della corda da taglio IT 6 Posizionamento della corda da taglio IT 6 Individuazione guasti IT 6 Manutenzione e la pulizia IT 6 Servizio di riparazioni IT 6 Smalti...

Page 26: ...aggio del pericolo 7 Attenzione protezione dell ambiente Questo apparecchio non può essere smaltito con la spazzatura domesti ca conrifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di 8 Pericolo di esplosione Non gettare mai la batteria nel fuoco 9 Non smaltire le batterie nei corsi d acqua o immergerle in acqua 10 Non esporre la batterie a temperature superiori ...

Page 27: ...so devono essere sorvegliate o devono aver ricevuto un adeguata forma zione in merito all uso dello strumento e dei pericoli che possono derivarne I bambini non devono giocare con il dispositivo La pulizia e la manutenzione operativa non possono essere eseguite da bambini senza un adeguata sorveglianza I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l apparecchio Alcuni ris...

Page 28: ...mento di Danneggiamento o invec chiamento Non utilizzare il tosaerba quando le linee elettriche sono danneggiate o consumate f Non usare cavi giunti spine e teste falcianti difettosi g Gli elementi di taglio rotanti se usati con distra zione possono causare lesioni alle mani a ai piedi Inserire il motore solamente quando le mani ed i piedi sono lontani dagli utensili di taglio h Non usare mai elem...

Page 29: ...può provocare incidenti b Per caricare le batterie utilizzare solo caricabat terie raccomandati dal produttore Un caricabat terie indicato per un determinato tipo di batteria in caso di utilizzo di batterie di altro genere rischia di incendiarsi c Utilizzare per gli apparecchi elettrici soltanto le batterie specifiche previste L uso di altre batterie può provocare lesioni e determinare il rischio ...

Page 30: ...attete leggermente con la testa di taglio sul prato dis 13 La corda si prolunga automaticamente e lo strumento tagliente la accorcia alla lunghezza giusta Avviso Se la corda é piú corta di 2 5 cm é necces sario posizionarla manualmente Premete il pulsante rosso sulla bobina fino all arresto e tirate la corda Se la fine della corda non si vede proprio proseguite come Sostituzione della corda da tag...

Page 31: ...nte Dichiarazione CE di Conformità Noi Ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Mün ster GERMANY dichiariamo sotto la ns propria re sponsabilità che il prodotto Tagliaerba a batteria ART 4030 LI è conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006 42 CE Direttiva Macchine 2004 108 CE direttiva EMV 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2011 65 EU direttiva ...

Page 32: ...kra Mogatec Service c o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Str 31 09427 Ehrenfriedersdorf 03725 449 335 7 03725 449 324 CH Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 3292 Dotzigen 032 352 01 11 7 032 352 02 70 ...

Reviews: