IKEA W10270272 User Instructions Download Page 38

38

Les portes sont difficiles à ouvrir

Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer 
les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau 
tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures 
après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse 
complètement.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou 
laissée(s) ouverte(s)?
 Ceci permet à l'air chaud de pénétrer 
dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et 
garder les portes complètement fermées. 

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? 
Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à 
sa température normale. 

Les réglages sont-ils corrects pour les conditions 
existantes?
 Ajuster les commandes un cran plus froid. 
Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation 
de la(des) commande(s)”. 

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation 
de l'humidité.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou 
laissée(s) ouverte(s)?
 Ceci permet à l'air humide de pénétrer 
dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et 
garder les portes complètement fermées.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas 
suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et 
le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert?
 Brancher le 
réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt 
d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une déformation?
 Une déformation dans la 
canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la 
canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le 
bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le 
modèle) est en position ON (marche). 

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures 
après l'installation pour le commencement de la production 
de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète 
de glaçons.

La porte du congélateur est-elle complètement fermée? 
Bien fermer la porte du compartiment de congélation. Si la 
porte du compartiment de congélation ne ferme pas 
complètement, voir “Les portes ne ferment pas 
complètement” précédemment dans cette section.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? 
Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise 
plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le 
glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le 
filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de 
glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal 
installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il 
connecté à votre canalisation d'eau froide?
 Ceci peut 
diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de 
l'alimentation en eau”.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau est-elle complètement 
ouverte? 
Ouvrir la valve d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une déformation?
 Une déformation dans la 
canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la 
canalisation d'eau. 

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le 
filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des 
glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal 
installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. 

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il 
connecté à votre canalisation d'eau froide?
 Ceci peut 
diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de 
l'alimentation en eau”. 

Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? 
Appeler un plombier agréé et qualifié.

Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons

Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de 
plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un 
mauvais goût des glaçons.

Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les 
glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder 
24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. 

Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des 
emballages étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les 
aliments. 

L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? 
L'installation d'un filtre peut être requise afin d'enlever les 
minéraux.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Une 
décoloration grise ou foncée de la glace indique que le 
système de filtration de l'eau a besoin d'un rinçage 
additionnel. Rincer le système de filtration d'eau avant 
d'utiliser un nouveau filtre. Remplacer le filtre à eau à la date 
indiquée. Voir “Système de filtration de l'eau”.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, 
une explosion ou un incendie.

Summary of Contents for W10270272

Page 1: ...UCTIONS D INSTALLATION 28 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 34 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 36 D PANNAGE 37 GARANTIE 39 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS W10270272 You can be killed or seriously injured if you...

Page 2: ...owing WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all pa...

Page 3: ...s recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of ins...

Page 4: ...Water Supply Read all directions before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or dis...

Page 5: ...ssion nut on the copper tubing counterclockwise to completely tighten Do not overtighten 6 Check connection by pulling on copper tubing Attach copper tubing to refrigerator cabinet with a P clamp Turn...

Page 6: ...are working 3 Align each door so that the bottom of the refrigerator door aligns evenly with the top of the freezer drawer Tighten all screws 4 Reconnect the wiring plug on top of the left hand side...

Page 7: ...val Replacement A 3 32 Setscrew A 3 32 Setscrew A A Metal Handle Metal Handle 1 2 Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Hinge Pin Cover C...

Page 8: ...doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Using the Controls The temperature controls are located at the top front of the refrigerator compartments Temperature...

Page 9: ...th sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other Yo...

Page 10: ...sembly Freezer door models Top of the refrigerator compartment Insert the tabs on the shield into the liner holes on each side of the light assembly Slide the shield toward the front until it locks NO...

Page 11: ...after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Freezer door closed completely Firmly close the freezer compartment door If the freezer compartment door...

Page 12: ...airs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area...

Page 13: ...s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n...

Page 14: ...del refrigerador Si su refrigerador tiene f brica de hielo aseg rese de que haya espacio adicional atr s para las conexiones de la l nea de agua Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija...

Page 15: ...nstale la tuber a de cobre s lo en reas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelaci n Para modelos con filtros de agua el filtro de agua desechable deber reemplazarse por...

Page 16: ...Inserte el extremo de la tuber a en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresi n en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable No aprie...

Page 17: ...a manija directamente hacia afuera de la puerta Aseg rese que guarda los tornillos para reinstalar las manijas Vea la ilustraci n Manija de metal 1 Para volver a colocar las manijas invierta las instr...

Page 18: ...de cada manija Jale la manija directamente hacia afuera del caj n Aseg rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas Vea la ilustraci n Manija de metal 2 Para volver a colocar la manija in...

Page 19: ...ste de A A Manija met lica Manija met lica 1 2 Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de D Bisagra...

Page 20: ...C mo abrir y cerrar las puertas Modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma s...

Page 21: ...as con c scaras VEGETABLES HIGH Vegetales Alto posici n cerrada para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos F brica de hielo en algunos modelos Para encender y apagar la f brica de hielo...

Page 22: ...inmediatamente para evitar las manchas de agua NOTA Cuando limpie el acero inoxidable siempre talle en la direcci n del hilo para evitar rayar a trav s del hilo 4 No es necesaria una limpieza rutinari...

Page 23: ...el refrigerador se enfr e por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posici n m s fr a no enfr a ning n compartimiento m s r pido Parece que el motor funciona excesivamente Es pos...

Page 24: ...horas para que la f brica de hielo produzca m s hielo Se trab un cubo de hielo en el brazo eyector de la f brica de hielo Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de pl stico Tiene un filtro...

Page 25: ...e art culos de consumo o productos de limpieza no aprobados para ser usados Da os est ticos incluyendo rayaduras abolladuras desportilladuras u otro da o al acabado de su electrodom stico principal a...

Page 26: ...erador Si necesita ayuda o servicio t cnico llame al 1 866 664 2449 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la direcci n que aparece a continuaci n En l...

Page 27: ...e vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous le...

Page 28: ...r permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un espace minimum de 2 6 3 cm du c t de la charni re certains mod les n cessitent davant...

Page 29: ...ause une obstruction plus facilement Utiliser un tube en cuivre et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus du point de...

Page 30: ...Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Ins rer l extr mit du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet...

Page 31: ...desserrer les deux vis de montage situ es sur le c t de chaque poign e Tirer sur la poign e en ligne droite pour la sortir de la porte S assurer de conserver les vis pour r installer les poign es Voi...

Page 32: ...D pose et r installation de la poign e du tiroir l aide d une cl Allen de desserrer les deux vis de montage situ es sur le c t de chaque poign e Tirer sur la poign e en ligne droite pour la sortir du...

Page 33: ...glage de 3 32 A A Poign e en m tal Poign e en m tal 1 2 B A C D Fiche de branchement A Vis du couvercle de la charni re B Couvercle de la charni re sup rieure C Vis de charni re t te hexagonale de 5 1...

Page 34: ...rille de la base UTILISATION DU R FRIG RATEUR Ouverture et fermeture des portes Mod les avec portes deux battants Il y a deux portes pour le compartiment de r frig ration Les portes peuvent tre ouvert...

Page 35: ...mes peaux VEGETABLES l gumes HIGH lev ferm pour une meilleure conservation des l gumes feuilles frais Machine gla ons sur certains mod les Mise en marche arr t de la machine gla ons Pour mettre la mac...

Page 36: ...r les ventuelles taches laiss es par l eau REMARQUE Lors du nettoyage de l acier inoxydable essuyer toujours dans le sens du grain pour viter les raflures 4 Le condenseur n a pas besoin d tre nettoy s...

Page 37: ...rateur se refroidisse compl tement REMARQUE Mettre les commandes de la temp rature sur la position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments plus rapidement Le moteur semble trop tourner Il...

Page 38: ...tre enlev e Attendre 24 heures pour que la machine gla ons produise plus de gla ons Un gla on est il coinc dans le bras jecteur Enlever le gla on du bras jecteur avec un ustensile en plastique Un fil...

Page 39: ...nettoyage dont l utilisation n est pas approuv e Les d fauts d apparence notamment les raflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil m nager moins que ces d...

Page 40: ...te question ou probl me l adresse suivante Aux tats Unis Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Whirlpool Brand Home Appliance...

Reviews: