IKEA LAKSEVAG Manual Download Page 6

INSTRUCTIONS D'UTILISATION POUR LE LIT 

LAKSEVÅG

Fabricant : IKEA of Sweden 

Degré de protection : IP 20

Taux d'humidité ambiante recommandée : 

30% - 75%

Température ambiante recommandée : +10° 

- +40°C

Tous les utilisateurs de ce produit doivent lire 

attentivement ces instructions d'utilisation.

Généralités :

Le réglage du lit est effectué à l'aide de 

moteurs électriques.

Le lit est manœuvré à l'aide du boîtier de 

commande.

La partie "dos" et la partie "pieds" se règlent 

séparément.

Les moteurs s'arrêtent automatiquement en fin 

de course en position haute/basse.

Protection de surcharge par fusible thermique.

Instructions de montage :

Connecter le transformateur et le boîtier de 

commande aux moteurs. Pour réduire la 

tension de la prise, les câbles doivent être 

connectés au guide de câble comme indiqué 

sur la figure 3.

Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur 

une prise murale.

Placer les câbles électriques de façon à ce 

qu'ils ne puissent être endommagés.

Les câbles d'alimentation doivent pouvoir 

bouger librement.

Instructions d'utilisation

Ne peut être utilisé que comme lit permettant 

le réglage en continu de la partie "dos" et la 

partie "pieds", ensemble ou séparément.

Pour monter ou baisser, appuyer sur le bouton 

du boîtier de commande présentant une flèche 

vers le haut ou vers le bas.

Le lit s'arrête à la position souhaitée dès qu'on 

relâche le bouton.

Eviter de monter et baisser le lit plusieurs fois 

de suite.

En cas de surcharge du lit, les moteurs 

s'arrêtent automatiquement. Attendre un peu 

avant de recommencer.

Prévoir une zone d'espace libre autour du lit.

En cas de coupure de courant, les parties 

"dos" et "pieds" peuvent être baissées 

manuellement. Pour en savoir plus, voir figure 

4. Pour manœuvrer le lit à nouveau à l'aide du 

boîtier de commande après le réglage manuel, 

voir figure 5.

Instructions de sécurité

Ne jamais se tenir assis ou debout sur la 

partie "dos" ou "pied" du lit quand celui-ci ne 

se trouve pas en position horizontale, voir 

figure 6.

Quand le lit est en mouvement, il peut y 

avoir un risque de pincement. Pour réduire ce 

risque observer les précautions suivantes : 

la distance entre le lit et tout autre objet fixe 

(table de chevet, rebord de fenêtre, etc.) doit 

être au moins 12 cm (4 3/4") pour éviter de 

se coincer le bras ou de 50 cm (19 3/4") pour 

éviter de coincer d'autres parties du corps.

Pour éliminer tout autre risque, il faut laisser 

une distance suffisante avec tout autre objet.

Avant d'actionner le mécanisme du le lit, 

l'utilisateur doit veiller à ce qu'aucune 

personne ne puisse être blessée et 

qu'aucun objet à proximité ne risque d'être 

endommagé.

Veiller à ce que la prise murale soit facile 

d’accès.

Pour mettre l’appareil hors tension, 

débrancher la prise.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par 

des enfants ou par des personnes avec 

des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou manquant 

d’expérience et de connaissances, excepté 

sous surveillance ou après avoir reçu des 

instructions. 

Lorsque le lit est laissé sans surveillance, 

veiller à ce que des enfants ne jouent pas 

avec l'équipement.

Le lit ne doit pas être modifié, agrandi ou 

transformé.

Toute intervention sur le système électrique 

est strictement interdite.

En cas de mauvais fonctionnement, 

contacter le magasin IKEA le plus proche 

de chez vous, par téléphone ou sur www.

IKEA.fr. 

Veiller à protéger le lit contre l'humidité et 

éviter de l'exposer trop longtemps au soleil.

Fonctionnement du boîtier de commande

Le lit est manœuvré à l'aide des boutons sur 

le boîtier de commande. Voir figure 7.

Quand le lit est laissé sans surveillance, 

tenir le boîtier de commande hors de la 

portée des enfants.

FRANÇAIS

6

Summary of Contents for LAKSEVAG

Page 1: ...LAKSEV G...

Page 2: ......

Page 3: ...NORSK 10 SUOMI 11 SVENSKA 12 ESKY 13 ESPA OL 14 ITALIANO 15 MAGYAR 16 POLSKI 17 EESTI 18 LATVIE U 19 LIETUVI 20 PORTUGU S 21 ROM NA 22 SLOVENSKY 23 24 HRVATSKI 25 26 28 SRPSKI 29 SLOVEN INA 30 T RK E...

Page 4: ...afety instructions Do not sit or stand on either the head section or the foot section unless the bed is in its horizontal position see figure 6 Adjustment of the bed upwards or downwards is associated...

Page 5: ...icherheitsvorschriften Befindet sich das Bett nicht in Horizontallage darf man nicht auf dem Kopfteil sitzen oder stehen siehe Abb 6 Beim Hoch bzw Herunterfahren des Bettes besteht die Gefahr dass man...

Page 6: ...er le lit nouveau l aide du bo tier de commande apr s le r glage manuel voir figure 5 Instructions de s curit Ne jamais se tenir assis ou debout sur la partie dos ou pied du lit quand celui ci ne se t...

Page 7: ...iening zie figuur 5 Veiligheidsvoorschriften Wanneer het bed niet in de horizontale stand staat mag men niet op het rug of voetdeel gaan zitten of staan zie figuur 6 Wanneer het bed omhoog of omlaag w...

Page 8: ...visninger Sid eller st ikke p hverken hoved eller fodsektion med mindre sengen er indstillet i vandret position se figur 6 Indstilling af sengen op eller ned er forbundet med en vis risiko for klemska...

Page 9: ...tji hvorki n standi endum r msins nema a s alveg l r ttri st u sj mynd 6 Viss slysah tta fylgir v a h kka og l kka r mi Til a l gmarka h ttuna tti a gera eftirfarandi Fjarl g in milli r msins og annar...

Page 10: ...anuell heving og senking se figur 5 Sikkerhetsinstruksjoner Ikke sitt eller st p hode fotende med mindre sengen er i horisontal posisjon se figur 6 Heving og senking av sengen er forbundet med en viss...

Page 11: ...aktivoimiseksi manuaalisen s t misen j lkeen kuvassa 5 Turvallisuus l istu tai seiso p puolen tai jalkop n p ll elleiv t ne ole ala asennossa katso kuva 6 S ngyn asennon s t miseen liittyy tietty puri...

Page 12: ...m kopplas ter efter manuell s nkning se figur 5 S kerhetsf reskrifter D s ngen r i annat n i horisontall ge f r man inte sitta eller st p ryggdelen se figur 6 N r s ngen k rs upp eller ner kan kl mris...

Page 13: ...o nest jte na hlavov nebo no n sti pokud postel nen ve sv horizont ln pozici viz obr 6 prava l ka sm rem nahoru nebo dol je spojena s ur it m nebezpe m sk pnut Pro minimalizaci tohoto rizika p ijm te...

Page 14: ...iento consulta la figura 5 Instrucciones de seguridad No te sientes o apoyes ni en la secci n del cabecero ni de los pies si la cama no est en posici n horizontal Ver figura 6 Los ajustes de la cama h...

Page 15: ...ale vedi la figura 5 Istruzioni di sicurezza Non sederti e non stare in piedi sulla zona testa o sulla zona piedi se il letto non in posizione orizzontale Vedi figura 6 Quando il letto viene regolato...

Page 16: ...jt st Biztons gi utas t sok Ne lj vagy llj az gy fej s l b r sz re kiv ve ha az a 6 br n l that m don v zszintes helyzetben van Az gy poz ci j nak felfel vagy lefel ll t sa szor t pr sel vesz llyel j...

Page 17: ...e bezpiecze stwa Nie siadaj i nie stawaj na podg wku i pod n ku chyba e ko znajduje si w pozycji poziomej patrz rysunek 6 Regulacja ka do g ry lub do do u zwi zana jest z pewnym ryzykiem ci ni cia Aby...

Page 18: ...erimist tuleb seade uuesti hendada vt joonist 5 Ohutusjuhend rge istuge v i seiske voodi peatsis v ite seda teha ainult juhul kui voodi on horisontaalses positsioonis vt joonist 6 Voodi reguleermisel...

Page 19: ...o bas instrukcija Nes diet un nest viet uz gultas galvga a vai k jga a ja vien gulta neatrodas horizont l st vokl skat 6 att lu Regul jot gultu uz aug u un leju past v saspie an s risks Lai samazin tu...

Page 20: ...nkiniu b du pateikiami 5 pav Saugos nurodymai Negalima s sti ar stoti ant galv galio ir koj galio jei lova ne horizontalioje pad tyje r 6 pav Kada lova pakeliama ar nuleid iama galima prisispausti Kad...

Page 21: ...eja a figura 5 Instru es de seguran a N o se sente nem fique de p na sec o de cabeceira a n o ser que a cama esteja na posi o horizontal ver figura 6 A regula o da altura da cama implica um certo risc...

Page 22: ...pozitivului dup cobor rea manual a sec iunii vezi figura 5 Instruc iuni de siguran Nu te a eza pe sec iunea superioar sau inferioar dec t dac patul este n pozi ie orizontal vezi figura 6 Reglarea patu...

Page 23: ...a hlavovej i no nej asti pokia poste nie je vo svojej horizont lnej poz cii vi obr 6 prava l ka smerom nahor alebo dolu je spojen s ur it m nebezpe enstvom pricviknutia Pre minimaliz ciu tohto rizika...

Page 24: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 2O 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 50 www IKEA com 7 24...

Page 25: ...dijelu za glavu ili noge osim ako se krevet ne nalazi u vodoravnom polo aju Vidi sliku 6 Podizanje ili spu tanje kreveta nosi rizik od uklje tenja Kako biste smanjili takav rizik poduzmite sljede e m...

Page 26: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 cm 50 cm www IKEA com 26...

Page 27: ...7 27...

Page 28: ...IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 4 3 4 50 19 3 4 www IKEA ru 7 28...

Page 29: ...virali mehanizam nakon ru nog name tanja pogledajte crte 5 Uputstva o sigurnosti i bezbednosti Nemojte stajati ili sedeti na uzglavlju ukoliko nije u horizontalnom polo aju pogledajte crte 6 Prilago a...

Page 30: ...emikanju postelje je prikazan na sliki 5 Varnostna navodila Ne sedite ali stojte na vzno ju ali vzglavju dokler postelja ni v vodoravnem polo aju glej sliko 6 Pri dviganju in spu anju dela postelje ob...

Page 31: ...oturmay n z ya da zerine kmay n z Bak n z resim 6 Yata n a a ya da yukar ayarlar s k ma gibi baz tehlikelere yol a abilir Bu riskleri en aza indirgemek i in a a daki nlemleri al n z Yatak ve yata n e...

Page 32: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 cm 4 3 4 50 cm 19 3 4 www IKEA cn 7 32...

Page 33: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 C 40 C 3 4 5 6 12 50 IKEA 7 33...

Page 34: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12cm 4 3 4 50cm 19 3 4 www IKEA com 7 34...

Page 35: ...LAKSEV G IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12cm 50cm www IKEA com 7 35...

Page 36: ...ang kembali penggerak mesin setelah diturunkan secara manual lihat gambar 5 Instruksi keselamatan Jangan duduk atau berdiri di bagian kepala atau kaki kecuali tempat tidur pada posisi horizontal lihat...

Page 37: ...pas diturunkan secara manual sila lihat gambarajah 5 Arahan keselamatan Jangan duduk atau berdiri pada bahagian kepala dan kaki kecuali katil dalam kedudukan mendatar lihat gambarajah 6 Menyelaraskan...

Page 38: ...LAKSEV G IP 20 75 30 40 10 3 up down 4 5 6 4 4 3 12 50 19 4 3 www ikea com sa 7 38...

Page 39: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 up down 4 5 6 12 4 50 19 IKEA www IKEA com 7 39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 AA 1188827 4 2015 05 28 Inter IKEA Systems B V 2012...

Reviews: