IKEA LAKSEVAG Manual Download Page 14

INSTRUCCIONES DE LA CAMA LAKSEVÅG 

Fabricante: IKEA of Sweden.

Clase de protección: IP 20.

Humedad relativa recomendada: 30% - 75%.

Temperatura ambiental recomendada: 

10°/40°C.

El usuario del producto debe leeer atentamente 

estas instrucciones.

Información general

La cama funciona con motor eléctrico.

La cama se regula con el mando a distancia.

El cabecero y la sección de los pies se regulan 

por separado. 

El motor se detiene automáticamente en la 

posición más alta/baja.

La cama está protegida frente a la sobrecarga 

por un fusible térmico.

Instrucciones para la instalación 

Conecta el transformador y el mando a 

distancia a los motores. Para evitar tensiones 

en la toma se deben fijar los cables eléctricos a 

la guía de cables como se muestra en la figura 

3.

Coloca la toma en un enchufe de pared.

Coloca los cables de manera que queden 

protegidos.

Los cables se deben mover sin dificultad.

Instrucciones  de uso

La cama se debe utilizar únicamente como 

cama y permite innumerables ajustes en la 

sección del cabecero y de los pies juntos o por 

separado.

Para regular la posición de la cama hacia 

arriba/abajo, presiona el botón con la flecha 

hacia arriba/abajo del mando a distancia.

La cama se mantiene en la posición deseada 

cuando se libera el botón. 

No es aconsejable regular constantemente la 

cama hacia arriba/abajo.

Si la cama tiene sobrecarga, el motor se 

detiene. Espera un tiempo e intenta de nuevo 

accionarla.

Se debe colocar la cama con espacio libre 

alrededor.

En caso de corte del suministro eléctrico las 

secciones del cabecero y de los pies se pueden 

bajar manualmente. Ver instrucciones en la 

figura 4. Después de bajarla manualmente, 

para reanudar el funcionamiento, consulta la 

figura 5.   

Instrucciones de seguridad

No te sientes o apoyes ni en la sección del 

cabecero ni de los pies, si la cama no está en 

posición horizontal. Ver figura 6.

Los ajustes de la cama hacia arriba o abajo 

se asocian a ciertos riesgos de atrapamiento. 

Para reducir este riesgo, toma las siguientes 

precauciones:

Para evitar el atrapamiento de un brazo la 

distancia entre la cama y los elementos fijos 

que la rodean (mesilla de noche, alféizar, 

etc.) debe ser como mínimo de 12 cm y para 

evitarlo en otras partes del cuerpo 50 cm 

como mínimo.

Para eliminar el riesgo de otros 

atrapamientos, debe haber una distancia 

adecuada a los elementos que rodean la 

cama.

El usuario debe estar atento cuando regula 

la cama hacia arriba/abajo, para evitar 

dañar a otras personas o a los elementos 

circundantes.

Asegúrate siempre de que el enchufe de pared 

sea fácilmente accesible.  

Para interrumpir el suministro eléctrico, 

desenchufa de la toma de pared.

Este aparato no debe ser utilizado por 

niños o personas con la capacidad mental, 

física o sensorial disminuida o con falta de 

experiencia y conocimiento, a no ser que se 

les proporcione supervisión o instrucciones. 

Cuando no tengas la cama a la vista, 

asegúrate de que los niños no juegan con el 

equipo.

No se debe cambiar, reconstruir ni añadir 

nada a la cama.

La manipulación del sistema eléctrico está 

estrictamente prohibido.

Si se daña el cable de suministro o la 

cama deja de funcionar, ponte en contacto 

telefónico con tu tienda IKEA o entra en www.

IKEA.es.

Se debe proteger la cama de la humedad y no 

exponerla a la luz del sol durante un tiempo 

prolongado.

Funcionamiento del mando a distancia

Las funciones de la cama se activan 

presionando los botones del mando a 

distancia. Ver figura 7.

Se debe mantener el mando a distancia fuera 

del alcance de los niños, cuando la cama 

quede sin vigilancia.

ESPAÑOL

14

Summary of Contents for LAKSEVAG

Page 1: ...LAKSEV G...

Page 2: ......

Page 3: ...NORSK 10 SUOMI 11 SVENSKA 12 ESKY 13 ESPA OL 14 ITALIANO 15 MAGYAR 16 POLSKI 17 EESTI 18 LATVIE U 19 LIETUVI 20 PORTUGU S 21 ROM NA 22 SLOVENSKY 23 24 HRVATSKI 25 26 28 SRPSKI 29 SLOVEN INA 30 T RK E...

Page 4: ...afety instructions Do not sit or stand on either the head section or the foot section unless the bed is in its horizontal position see figure 6 Adjustment of the bed upwards or downwards is associated...

Page 5: ...icherheitsvorschriften Befindet sich das Bett nicht in Horizontallage darf man nicht auf dem Kopfteil sitzen oder stehen siehe Abb 6 Beim Hoch bzw Herunterfahren des Bettes besteht die Gefahr dass man...

Page 6: ...er le lit nouveau l aide du bo tier de commande apr s le r glage manuel voir figure 5 Instructions de s curit Ne jamais se tenir assis ou debout sur la partie dos ou pied du lit quand celui ci ne se t...

Page 7: ...iening zie figuur 5 Veiligheidsvoorschriften Wanneer het bed niet in de horizontale stand staat mag men niet op het rug of voetdeel gaan zitten of staan zie figuur 6 Wanneer het bed omhoog of omlaag w...

Page 8: ...visninger Sid eller st ikke p hverken hoved eller fodsektion med mindre sengen er indstillet i vandret position se figur 6 Indstilling af sengen op eller ned er forbundet med en vis risiko for klemska...

Page 9: ...tji hvorki n standi endum r msins nema a s alveg l r ttri st u sj mynd 6 Viss slysah tta fylgir v a h kka og l kka r mi Til a l gmarka h ttuna tti a gera eftirfarandi Fjarl g in milli r msins og annar...

Page 10: ...anuell heving og senking se figur 5 Sikkerhetsinstruksjoner Ikke sitt eller st p hode fotende med mindre sengen er i horisontal posisjon se figur 6 Heving og senking av sengen er forbundet med en viss...

Page 11: ...aktivoimiseksi manuaalisen s t misen j lkeen kuvassa 5 Turvallisuus l istu tai seiso p puolen tai jalkop n p ll elleiv t ne ole ala asennossa katso kuva 6 S ngyn asennon s t miseen liittyy tietty puri...

Page 12: ...m kopplas ter efter manuell s nkning se figur 5 S kerhetsf reskrifter D s ngen r i annat n i horisontall ge f r man inte sitta eller st p ryggdelen se figur 6 N r s ngen k rs upp eller ner kan kl mris...

Page 13: ...o nest jte na hlavov nebo no n sti pokud postel nen ve sv horizont ln pozici viz obr 6 prava l ka sm rem nahoru nebo dol je spojena s ur it m nebezpe m sk pnut Pro minimalizaci tohoto rizika p ijm te...

Page 14: ...iento consulta la figura 5 Instrucciones de seguridad No te sientes o apoyes ni en la secci n del cabecero ni de los pies si la cama no est en posici n horizontal Ver figura 6 Los ajustes de la cama h...

Page 15: ...ale vedi la figura 5 Istruzioni di sicurezza Non sederti e non stare in piedi sulla zona testa o sulla zona piedi se il letto non in posizione orizzontale Vedi figura 6 Quando il letto viene regolato...

Page 16: ...jt st Biztons gi utas t sok Ne lj vagy llj az gy fej s l b r sz re kiv ve ha az a 6 br n l that m don v zszintes helyzetben van Az gy poz ci j nak felfel vagy lefel ll t sa szor t pr sel vesz llyel j...

Page 17: ...e bezpiecze stwa Nie siadaj i nie stawaj na podg wku i pod n ku chyba e ko znajduje si w pozycji poziomej patrz rysunek 6 Regulacja ka do g ry lub do do u zwi zana jest z pewnym ryzykiem ci ni cia Aby...

Page 18: ...erimist tuleb seade uuesti hendada vt joonist 5 Ohutusjuhend rge istuge v i seiske voodi peatsis v ite seda teha ainult juhul kui voodi on horisontaalses positsioonis vt joonist 6 Voodi reguleermisel...

Page 19: ...o bas instrukcija Nes diet un nest viet uz gultas galvga a vai k jga a ja vien gulta neatrodas horizont l st vokl skat 6 att lu Regul jot gultu uz aug u un leju past v saspie an s risks Lai samazin tu...

Page 20: ...nkiniu b du pateikiami 5 pav Saugos nurodymai Negalima s sti ar stoti ant galv galio ir koj galio jei lova ne horizontalioje pad tyje r 6 pav Kada lova pakeliama ar nuleid iama galima prisispausti Kad...

Page 21: ...eja a figura 5 Instru es de seguran a N o se sente nem fique de p na sec o de cabeceira a n o ser que a cama esteja na posi o horizontal ver figura 6 A regula o da altura da cama implica um certo risc...

Page 22: ...pozitivului dup cobor rea manual a sec iunii vezi figura 5 Instruc iuni de siguran Nu te a eza pe sec iunea superioar sau inferioar dec t dac patul este n pozi ie orizontal vezi figura 6 Reglarea patu...

Page 23: ...a hlavovej i no nej asti pokia poste nie je vo svojej horizont lnej poz cii vi obr 6 prava l ka smerom nahor alebo dolu je spojen s ur it m nebezpe enstvom pricviknutia Pre minimaliz ciu tohto rizika...

Page 24: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 2O 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 50 www IKEA com 7 24...

Page 25: ...dijelu za glavu ili noge osim ako se krevet ne nalazi u vodoravnom polo aju Vidi sliku 6 Podizanje ili spu tanje kreveta nosi rizik od uklje tenja Kako biste smanjili takav rizik poduzmite sljede e m...

Page 26: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 cm 50 cm www IKEA com 26...

Page 27: ...7 27...

Page 28: ...IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 4 3 4 50 19 3 4 www IKEA ru 7 28...

Page 29: ...virali mehanizam nakon ru nog name tanja pogledajte crte 5 Uputstva o sigurnosti i bezbednosti Nemojte stajati ili sedeti na uzglavlju ukoliko nije u horizontalnom polo aju pogledajte crte 6 Prilago a...

Page 30: ...emikanju postelje je prikazan na sliki 5 Varnostna navodila Ne sedite ali stojte na vzno ju ali vzglavju dokler postelja ni v vodoravnem polo aju glej sliko 6 Pri dviganju in spu anju dela postelje ob...

Page 31: ...oturmay n z ya da zerine kmay n z Bak n z resim 6 Yata n a a ya da yukar ayarlar s k ma gibi baz tehlikelere yol a abilir Bu riskleri en aza indirgemek i in a a daki nlemleri al n z Yatak ve yata n e...

Page 32: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12 cm 4 3 4 50 cm 19 3 4 www IKEA cn 7 32...

Page 33: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 C 40 C 3 4 5 6 12 50 IKEA 7 33...

Page 34: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12cm 4 3 4 50cm 19 3 4 www IKEA com 7 34...

Page 35: ...LAKSEV G IP 20 30 75 10 40 C 3 4 5 6 12cm 50cm www IKEA com 7 35...

Page 36: ...ang kembali penggerak mesin setelah diturunkan secara manual lihat gambar 5 Instruksi keselamatan Jangan duduk atau berdiri di bagian kepala atau kaki kecuali tempat tidur pada posisi horizontal lihat...

Page 37: ...pas diturunkan secara manual sila lihat gambarajah 5 Arahan keselamatan Jangan duduk atau berdiri pada bahagian kepala dan kaki kecuali katil dalam kedudukan mendatar lihat gambarajah 6 Menyelaraskan...

Page 38: ...LAKSEV G IP 20 75 30 40 10 3 up down 4 5 6 4 4 3 12 50 19 4 3 www ikea com sa 7 38...

Page 39: ...LAKSEV G IKEA of Sweden IP 20 30 75 10 40 C 3 up down 4 5 6 12 4 50 19 IKEA www IKEA com 7 39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 AA 1188827 4 2015 05 28 Inter IKEA Systems B V 2012...

Reviews: