background image

ENGLISH

Electrical Requirements

• Disconnect the device from the elec-

trical network

• The installation must be performed

by professionally qualified personnel

familiar with the applicable installa-

tion and safety standards.

• The manufacturer declines any liabil-

ity to people, animals or things in

the case of failure to follow the

guidelines provided in this chapter.

• Make sure that the voltage on the

rating plate on the bottom of the

device corresponds to that of the

house where it will be installed.

• Do not use extension cords.
• Earthing is required by law

IMPORTANT

Observe all governing codes and ordin-

ances.

It is the customer’s responsibility:

To contact a qualified electrical in-

staller.

To assure that the electrical installation

is adequate and in conformance with

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70

— latest edition*, or CSA Standards

C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part

1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition**

and all local codes and ordinances.

If codes permit and a separate ground

wire is used, it is recommended that a

qualified electrician determine that the

ground path is adequate.

Do not ground to a gas pipe.

Check with a qualified electrician if you

are not sure range hood is properly

grounded.

Do not have a fuse in the neutral or

ground circuit.

IMPORTANT

Save Installation Instructions for elec-

trical inspector’s use.

The appliance should be connected dir-

ectly to the fused disconnect (Or circuit

breaker) box through metal electrical

conduit.

Wire sizes must conform to the require-

ments of the National Electrical Code

ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA

Standards C22.1-94, Canadian Electrical

Code Part 1 and C22.2 No. 0-M91 - latest

edition** and all local codes and ordin-

ances.

A U.L.- or C.S.A.-listed conduit con-

nector must be provided at each end of

the power supply conduit (at the appli-

ance and at the junction box).

Copies of the standards listed may be

obtained from:

* National Fire Protection Association

Batterymarch Park Quincy, Massachu-

setts 02269

** CSA International 8501 East Pleasant

Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575

Preparation of the device/cooktop

for installation:

WARNING: 

This is a heavy product;

the device should only be lifted and
installed by two or more people.

• The exhaust air should not be ven-

ted into a wall, a ceiling, or a con-

cealed space of a building.

• After unpacking the product, check

that it has not been damaged during

transport and in the event of prob-

lem, please contact the reseller or

the Customer support service before

installing it.

• Check that the product is the right

size for the installation area.

• Check for accessories (e.g. bags con-

taining screws, warranty certificates,

etc.) inside the packaging (placed

there for transport reasons). Re-

move and keep them safe, if present.

• Also check that there is a power

socket near the installation area.

• The product cannot be installed

above cooling appliances, dishwash-

ers, heaters, ovens, washing ma-

chines and dryers.

Installation and connection

• In the event of problems, contact the

Authorized Service Center. To pre-

vent any damage, only remove the

appliance from its packaging at the

time of installation.

• Both electric and mechanical install-

ation must be carried out by special-

ised personnel.

• The minimum installation distance:

30" (76.2 cm) minimum clearance

between top of cooktop platform

and bottom of uncovered wood or

metal cabinet (24" [61 cm] minimum

clearance if bottom of wood or metal

cabinet is covered by not less than

1/4" [0.6 cm] flame retardant mill-

board covered with not less than No.

28 MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm]

stainless steel, or 0.024" [0.06 cm]

aluminum or 0.020" [0.05 cm] cop-

per)

• The recommended distances are

given as examples: when planning

the spaces, the indications of the kit-

chen manufacturer must be ob-

served.

• To eliminate the risk of burns or fire

by reaching over heated surface

units, cabinet storage space located

above the surface units should be

avoided. If cabinet storage is to be

provided, the risk can be reduced by

installing a range hood that projects

horizontally a minimum of 5 inches

beyond the bottom of the cabinets.

Installation induction cooktop

• Create the cut-outs in the cabinet be-

fore inserting the cooktop and care-

fully remove any shavings or saw-

dust.

• to ensure the correct installation of

the product, it is recommended to

tape the pipes using an adhesive

with the following characteristics:

soft elastic PVC film, with an acrylic-

based adhesive; compliant with DIN

EN 60454 regulations; flame retard-

ant; excellent resistance to wear; res-

istant to temperature fluctuations

can be used at low temperatures

WARNING: 

Failure to install screws 

and fasteners in accordance with these 

instructions may result in elec-trical 

hazards

10

AA-2328425-1

Summary of Contents for 705.377.57

Page 1: ...FÖRNEBO ...

Page 2: ...u gravement blessé si vous ne suivez pas les instruc tions Tous les messages de sécurité vous in diquent quel est le risque potentiel vous indiquent comment réduire les risques de blessures et vous informe de ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies Avertissements de la Proposition 65 Ce produit peut contenir un produit chimique connu de l État de Californie susceptible de provo...

Page 3: ...contact with the utensil the handle of a utensil should be po sitioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Do Not Cook on Broken Cooktop If cooktop should break cleaning solu tions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualified technician immediately Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth ...

Page 4: ...gh power levels such as the Booster function should not be used to heat certain liquids such as oil for frying Excessive heat may be dan gerous In these cases we recom mend the use of a lower power level Containers must be placed directly on the cooktop and in the center Under no circumstances may any other objects be placed between the pan and the cooktop If the temperature becomes high the devic...

Page 5: ...es programmées Le débordement cause de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent prendre feu Ustensiles de cuisine vitrés Seuls certains types de verre vit rocéramique de céramique de faïence ou d autres ustensiles vitrés conviennent au service de la plaque de cuisson sans se briser en raison de la brusque variation de températ ure Les poignées d ustensile doivent être tournées vers l int...

Page 6: ...z sur la plaque signalétique sur le dessous de l appareil que la tension et la puissance correspondent aux valeurs du réseau et que la prise de raccordement est adaptée à la fiche En cas de doute consultez un électri cien qualifié Après utilisation éteignez la plaque de cuisson via l interrupteur et ne vous fiez pas au détecteur de casser oles Pour éviter que les liquides ne débordent baissez le f...

Page 7: ... superficie de cocción No Utilice Agua para Apagar un Fuego Provocado por Grasa So foque las llamas o utilice productos químicos secos o un extinguidor de espuma Solo Utilice Agarradores Secos Los agarradores húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras por vapor No permita que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes No utilice toallas ...

Page 8: ...pare ni cam bie ninguna pieza del aparato si el manual de instrucciones no lo indica expresamente Es obligatorio conectar el aparato a tierra No utilice enchufes múltiples ni alar gadores Una vez terminada la instalación el usuario no debe poder acceder a los componentes eléctricos El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso Tenga cuid ado de no tocar las resistencias Asegúrese ...

Page 9: ...o externa mente AL MENOS UNA VEZ AL MES siguiendo estrictamente las instruc ciones de mantenimiento El incumplimiento de las normas de limpieza del aparato y de sustitución y limpieza de los filtros puede suponer un riesgo de incendio Los alimentos nunca deben co cinarse al fuego El uso de una llama desnuda puede dañar los filtros y provocar un riesgo de incendio por tanto debe evitarse bajo cualq...

Page 10: ... into a wall a ceiling or a con cealed space of a building After unpacking the product check that it has not been damaged during transport and in the event of prob lem please contact the reseller or the Customer support service before installing it Check that the product is the right size for the installation area Check for accessories e g bags con taining screws warranty certificates etc inside t...

Page 11: ...du réseau électrique Veuillez confier l installation à du personnel professionnellement qual ifié qui maîtrise les normes d install ation et de sécurité en vigueur Le fabricant décline toute re sponsabilité envers les personnes les animaux ou les biens en cas de non respect des directives fournies dans ce chapitre Assurez vous que la tension in diquée sur la plaque signalétique située sous l appar...

Page 12: ...cations du fabricant de la cuisinière Afin d éliminer le risque de brûlure ou d incendie en passant la main au dessus des unités de surface chauffées veuillez éviter de placer des armoires de rangement au des sus des unités de surface Si des ar moires de rangement sont prévues le risque peut être réduit en install ant une hotte de cuisine qui dépasse horizontalement d au moins 5 pouces le bas des ...

Page 13: ...ectamente conectada a tierra No tenga un fusible en el circuito neutro o de tierra IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación para que pueda utilizarlas el inspector eléctrico El aparato debe conectarse directa mente a la caja de desconexión con fus ibles o disyuntor a través de un con ducto eléctrico metálico Las dimensiones de los cables deben ajustarse a los requisitos del Código Eléctr...

Page 14: ...limentación doméstica en los EE UU donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro como en casas y vehículos recreativos nuevas construcciones y en Canadá A Cable de la fuente de alimentación doméstica B Cables rojos C Cables de tierra verdes o amarillo verdes D Cable de 4 hilos de la placa de coc ción E Caja de conexiones F Cables blancos G Conector de cab...

Page 15: ...onnes pour cette installation ESPAÑOL IKEA recomienda 2 personas para esta instalación ENGLISH In order to avoid scratches make sure to protect the product during the installation FRANÇAIS Afin d eviter les rayures veillez à protéger le produit lors de l installation ESPAÑOL Para evitar rayones asegúrese de proteger el producto durante la instalación ENGLISH Contact IKEA call center if you have an...

Page 16: ...llation et de câblage électrique à une ou plusieurs personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes en vigueur y compris en matière de construction coupe feu Importante Guardar para el uso del inspector eléctrico local Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona s cualificada s de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables incluida la co...

Page 17: ...des risques de décharges électriques No instalar con los tornillos o dispositi vos de fijación conforme a estas instrucciones puedes resutar en riesgo de descages eléctricas Before proceeding with installation read the safety information in the User Manual Fixing devices for the wall are not included since different wall materials required differ ent type of fixing device Use fixing device suitabl...

Page 18: ...b b a a 212mm 6 170mm 11 16 8 5 16 6 166mm 17 32 5 138mm 7 16 1 48mm 7 8 211mm 8 15 32 215mm 793mm 515mm 273mm 368mm 118mm 36 914 4mm 31 7 32 20 9 32 14 1 2 4 21 32 10 3 4 8 11 32 AA 2328425 1 18 ...

Page 19: ...a parte inferior del armario de madera o metal descubierto 24 61 cm de espacio libre mínimo si la parte inferior del armario de madera o metal está cubierta con un mínimo de 0 6 cm de madera ignífuga cubierta con un mínimo de chapa de acero No 28 MSG de acero inoxidable de 0 015 0 04 cm de aluminio de 0 024 0 06 cm o de cobre de 0 020 0 05 cm H 30 76 2 cm minimum clearance between top of cooktop p...

Page 20: ...red on the Base Cabinet that will contain the induction cooktop Tracez la ligne de coupe avec un crayon Elle doit être centrée sur le meuble bas qui contiendra la table de cuisson à induction Dibuje la línea de corte con un lápiz El corte debe estar centrado en el armario base que contendrá la placa de inducción FRANÇAIS ESPAÑOL 1 20 AA 2328425 1 ...

Page 21: ...able de cuisson Realice 4 agujeros siguiendo las indicaciones de la figura para facilitar el corte del agujero para la placa de cocción FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Remove the countertop from the cabinet to cut it in a suitable place Retirez le plan de travail de l armoire pour le découper à un endroit approprié Retire la encimera del mueble para cortarla en un lugar adecuado FRANÇAIS ESPAÑOL 2 3 21 ...

Page 22: ... la ligne précédemment tracée au crayon Corte la encimera a lo largo de la línea previamente dibujada con lápiz FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Put the countertop back on the cabinet Remettez le plan de travail sur le meuble Vuelva a colocar la encimera en el mueble FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 22 AA 2328425 1 ...

Page 23: ... de cocción siguiente paso retire el filtro de grasa FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Place the cooktop on the glass side on a suitable surface that will not ruin the glass Placez la cuisinière sur le côté en verre d une surface de travail appropriée qui ne va pas abîmer le verre Coloque la placa de cocción por el lado del vidrio encima de una superficie adecuada que no lo estropee FRANÇAIS ESPAÑOL 6 23 ...

Page 24: ...int adhésif et collez le sur la partie du verre qui sera en contact avec la table de cuisson Respectez la distance du bord du verre indiquée Chevauchez le joint sur tous les angles comme indiqué dans la figure Corte la junta adhesiva y péguela en la parte del cristal que estará en contacto con la placa de cocción Respete la distancia del borde del cristal indicada Superponga la junta en todas las ...

Page 25: ...right and two on the left Accrochez les 4 ressorts G dans les logements comme indiqué dans la figure deux sur la droite et deux sur la gauche Enganche los 4 muelles G en los asientos tal y como se muestra en la figura dos a la derecha y dos a la izquierda FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 8 25 ...

Page 26: ...air par l arrière de l armoire veillez à retirer 12 po 305 mm du rail sur la position Si va a expulsar el aire por la parte trasera del armario asegúrese de quitar 12 305mm del raíl en la posición FRANÇAIS ESPAÑOL Continuez sur cette page pour l évacuation par la sortie arrière Passez à la page 29 pour l évacuation vers le bas Continúe en esta página cuando haga el escape hacia atrás para la salid...

Page 27: ...tting B into fitting A then tape with the adhesive tape supplied Insérez le raccord B dans le raccord A puis fixez le avec le ruban adhésif fourni Meta el racor B en el racor A y péguelo con la cinta adhesiva suministrada FRANÇAIS ESPAÑOL 9 27 ...

Page 28: ...e arrows Insérez le raccord A dans le siège approprié Assurez vous que le raccord est correctement engagé dans les deux crochets indiqués par les flèches Meta el racor A en el asiento correspondiente Asegúrese de que el herraje está correctamente acoplado a los dos ganchos indicados por las flechas FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 28 AA 2328425 1 ...

Page 29: ... C into fitting A then tape with the adhesive tape supplied Insérez le raccord C dans le raccord A puis fixez le avec le ruban adhésif fourni Meta el accesorio C en el accesorio A y péguelo con la cinta adhesiva suministrada ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 9 29 ...

Page 30: ...ows Insérez le raccord A dans le siège approprié Assurez vous que le raccord est correctement engagé dans les deux crochets indiqués par les flèches Meta el racor A en el asiento correspondiente Asegúrese de que el herraje está correctamente acoplado a los dos ganchos indicados por las flechas FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 10 30 AA 2328425 1 ...

Page 31: ...ully Soulevez la cuisinière et placez le dans la découpe pratiquée dans le comptoir Attention au moins deux personnes doivent effectuer cette operation attentivement Levante la placa de cocción y colóquela en el recorte realizado en la misma Atención al menos dos personas deben realizar con cuidado esta operación FRANÇAIS ESPAÑOL 11 31 ...

Page 32: ...pes directing the air outside of the house Raccordez les tuyaux d évacuation dirigeant l air à l extérieur de la maison Conecte los tubos de escape dirigiendo el aire hacia el exterior de la casa FRANÇAIS ESPAÑOL 12 32 AA 2328425 1 ...

Page 33: ...cabinets Si vous comptez évacuer l air par le bas de l armoire assurez vous d enlever le pied de cette position et utilisez le pied de l armoire latérale pour soutenir les deux armoires Si va a expulsar el aire por la parte inferior del armario asegúrese de retirar la pata de esa posición y utilice la pata lateral del armario para apoyar ambos armarios FRANÇAIS ESPAÑOL 33 ...

Page 34: ...m below Warning this operation must be performed by a specialised technician only Effectuez le raccordement selon le schéma ci dessous Attention cette opération doit être effectuée uniquement par un technicien spécialisé Efectúe la conexión de acuerdo con el siguiente diagrama Atención esta operación debe ser exclusivamente realizada por un técnico especializado FRANÇAIS ESPAÑOL 13 34 AA 2328425 1...

Page 35: ...round outlet with the cooktop outlet Positionnez la grille métallique en alignant la sortie ronde avec la sortie de la table de cuisson Coloque la rejilla metálica alineando la salida redonda con la salida de la placa de cocción FRANÇAIS ESPAÑOL 14 15 35 ...

Page 36: ...LIB0179921 23232 Inter IKEA Systems B V 2022 AA 2328425 1 ...

Reviews: