iKarus NG-6 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

Installation des piles

L’émetteur nécessite 8 piles de type AA ou 8 batteries Ni-Mh ou Ni-Cd en version rechargeables. 

Pour ouvrir la trappe de batterie, tirez le couvercle vers le bas. Installez les piles en respectant le 

sens de polarité des piles puis remettre le couvercle en place.

En mettant le bouton « ON/OFF » sur « ON », vous allez pouvoir visualiser sur le cadran du VU-

mètre le pourcentage de charge de vos piles ou batteries. Si l’aiguille se trouve dans la partie rouge 

du cardan, il est conseillé de recharger vos piles ou batteries.

-  Si votre tension de batterie est inférieure à 8,4V (+/- 0,2V), un signal sonore vous indique que la 

tension de vos piles est trop faible.

-  10 min après ce signal, l’émetteur se coupe automatiquement.

-  Si votre tension de batterie est inférieure à 8V (+/- 0,2V), l’émetteur se coupe automatiquement.

-  Si vous utilisez des batteries rechargeables, vous pouvez les recharger sans les sortir de l’émetteur 

grâce à la prise de charge se trouvant sur le côté droit de la radio. Il vous faudra pour cela, ac-

quérir le câble de charge optionnel réf. IK170000 ainsi qu’un chargeur adapté. Avant de recharger 

les piles ou batteries, mettre l’émetteur en position « OFF ». Attention : En utilisant ce système de 

recharge, il faut charger au maximum 1A. Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.

Fonction de l’émetteur

Avant d’installer les servos dans votre modèle, s’assurer que le processus de synchronisation a été 

effectué avec succès.  

AILERON / FONCTION ROULIS

Une action sur le manche d’aileron vers la droite entraîne un mouvement de l’aileron droit vers le 

haut. Et l’aileron gauche vers le bas, dans le sens de vol. Dans le cas d’un hélicoptère, le plateau 

cyclique s’incline vers la droite. L’avion ou l’hélicoptère va effectuer un déplacement vers la droite. Si 

vous souhaitez déplacer votre modèle vers la gauche, répétez cette opération à l’inverse.

PROFONDEUR / TRANSLATION AV/AR

Un mouvement sur le manche de profondeur vers le bas entraîne un mouvement du volet de profon-

deur vers le haut, l’avion va monter. Dans le cas d’un hélicoptère, le plateau cyclique s’incline vers 

l’arrière et l’hélicoptère va se déplacer vers l’arrière. Un mouvement sur le manche de profondeur 

vers le haut entraîne un mouvement du volet de profondeur vers le bas, l’avion va descendre. Dans 

le cas d’un hélicoptère, le plateau cyclique s’incline vers l’avant et l’hélicoptère va se déplacer vers 

l’avant.

GAZ / FONCTION « PITCH »

Un mouvement sur le manche de gaz vers le haut entraîne une accélération progressive du moteur 

ainsi que de l’hélice, l’avion va accélérer. Dans le cas d’un hélicoptère, il va prendre de l’altitude. Un 

mouvement sur le manche de gaz vers le bas entraîne une décélération progressive du moteur ainsi 

que de l’hélice, l’avion va perdre de la vitesse. Dans le cas d’un hélicoptère, il va perdre de l’altitude. 

GOUVERNAIL / ROTATION

Un mouvement sur le manche de gouvernail vers la droite entraîne un mouvement du volet de gou-

vernail vers la droite, l’avion va se déplacer vers la droite. Dans le cas d’un hélicoptère, il va pivoter 

vers la droite. Un mouvement sur le manche de gouvernail vers la gauche entraîne un mouvement 

du volet de gouvernail vers la gauche, l’avion va se déplacer vers la gauche. Dans le cas d’un héli-

coptère, il va pivoter vers la gauche. 

Summary of Contents for NG-6

Page 1: ...006 www ikarus net 5019003 0710 Deutsch Bedienungsanleitung 2 4GHz 6 Kanal Fernsteuerung English Operating Instructions 2 4 GHz 6 Channel Transmitter Fran ais Notice d utilisation metteur 6 voies 2 4...

Page 2: ...erung ist ein 6 Kanal Handsender zum Steuern von Flugzeug und Helikoptermodel len Vier Kan le k nnen ber vier Reverseschalter vom Sender aus in ihrer Drehrichtung umgepolt werden Dies vereinfacht den...

Page 3: ...hrten Richtung Dies hat den Vorteil dass beim Einbau der Servos nicht auf deren Laufrichtung geachtet werden muss Binding Im Unterschied zu den Systemen die mit 35 oder 40 MHz arbeiteten sind bei 2 4...

Page 4: ...ereitschaftszustand befinden Querruder Rollfunktion Wird der Querruder Rollkn ppel nach rechts bewegt geht das rechte Querruder nach oben das linke geht nach unten in Flugrichtung bzw die Taumelscheib...

Page 5: ...Zeichen ist kein Freibrief f r den sorglosen Umgang mit den Ger ten Meiden Sie den Ge fahrenbereich von Motoren Propellern Getrieben und Rotoren Betrachten Sie elektrische Systeme stets als potentiell...

Page 6: ...t is a 6 channel hand held transmitter for controlling model airplanes and helicopters The four main channels can be reversed in their operating direction directly at the transmitter This simplifies t...

Page 7: ...ge of this feature is that you don t have to pay attention to the operational direction when installing servos Binding One of the differences compared to systems in 35 40 or 72 MHz is that 2 4 GHz rad...

Page 8: ...ick to the right the right aileron servo will go up the left will go down in flight direction and accordingly the helicopter swashplate will tilt to the right The model airplane or helicopter will mov...

Page 9: ...mans animals and property If in doubt please consult your hobby shop personal or other model sport pilots and clubs Safety Notes The CE sign is no excuse for careless handling of these components Avoi...

Page 10: ...voie Mixeur ATV r glage de course Inverseur rotation servo LED Bouton de programmation Description de l metteur Cet metteur est un mod le 6 voies permettant d tre utilis sur un avion ou un h licopt re...

Page 11: ...es boutons en position NOR votre servo va tourner dans un sens et dans la position REV il va tourner dans l autre sens Cela vous permet de monter les servos dans n importe quel sens Synchronisation de...

Page 12: ...ment de l aileron droit vers le haut Et l aileron gauche vers le bas dans le sens de vol Dans le cas d un h licopt re le plateau cyclique s incline vers la droite L avion ou l h licopt re va effectuer...

Page 13: ...r veuillez prendre contact votre revendeur CONSIGNES DE SECURITE Veiller ce que les piles ou les accus alimentant l metteur soit toujours neuves ou recharg s Une alimentation insuffisante peut entrain...

Page 14: ...89 1 17 Elektromagnetische Vertr glichkeit und Funkspektrumangelegenheiten ERM Elektromagnetische Vertr glichkeit f r Funkeinrichtungen und dienste Teil 1 Gemeinsame technische Anforderungen Art 3 1 b...

Page 15: ...r material defects become evident during the warranty pe riod we will rectify them Further claims e g subsequent damage or loss are strictly excluded There will be a 20 00 service charge plus return s...

Reviews: