2.)
1.)
Doppel-
klebeband/
double tape
tank
Tank/
tank holder
Tankhalter/
Kleben Sie die Halter auf ein 2mm starkes Doppelklebeband, und schneiden sie dieses bündig aus. Kleben
Sie die Halter so ein, dass sie bündig mit den Fensterausschnitten abschließen und mittig über der
angeformten Markierung sitzen. Setzen Sie nun die Haube auf die Mechanik. Achten Sie darauf, dass die
Anformung an der Verglasung sauber am Rotormast anliegt und die Kabine gerade sitzt.
Stick the holders onto a double sided tape (2 mm thick), and cut it out flush. Now, glue in the holders in such a
way that their endings are flush with the windows cuttings and sit centri-cally upon the shaped marking. Set
now the canopy onto the mech-anics. Make sure that the shaping at the glazing rests cleanlyagainst the rotor
mast and that the cab sits even.
Découpez ensuite les parties restantes du kit, collez les deux joints en caoutchouc sur leurs supports, et collez
ces derniers symétriquement sur chaque flanc, à l'intérieur, en utilisant du ruban adhésif double face de 2mm
d'épaisseur. Les supports doivent être collés au ras de l'ouverture des fenêtres, et être collés symétriquement
par rapport à la marque moulée. Vérifiez bien que la verrière soit bien ajustée par rapport à l'axe rotor et que la
cabine soit bien sur son assise.
Kleben Sie den Tankhalter mit Doppelklebeband waagrecht und mittig zur Haube auf das Rollservo. Kleben
Sie zuerst den rechten Tank an und kontrollieren Sie danach die Freigängigkeit der beiden Steuer-gestänge.
Falls nötig, arbeiten Sie die Teile etwas nach.Kleben Sie nun den linken Tank symetrisch zum rechten an.
Now stick the left tank symmetrically on to the right. Stick the tank holder with double tape horizontally and
centrically to the canopy on the roll servo. First, glue on the right tank, and thereafter check the free movement
of the two control linkages. If necessary, do the sections over again somewhat. Now glue on the left tank
symmetrically to the right.
A présent, collez un seul des deux réservoirs (tank) sur le support de réservoir (tank holder) en utilisant du
ruban adhésif double face, et collez le support de réservoir sur le servo de cyclique longitudinal comme cela
vous est montré ci-dessous (ruban adhésif double face ici encore). N'hésitez pas à positionner la bulle
temporairement pour effectuer les ajustements de hauteur, et surtout, centrez bien le support de réservoir en
prenant l'arbre de rotor principal comme repère. Vérifiez ensuite le bon débattement des commandes, si
nécessaire découpez un peu les pourtours du réservoirs pour que les commandes ne frottent pas dessus, puis
collez l'autre réservoir, toujours avec du ruban adhésif double face, en prenant bien soin d'aligner les deux
réservoirs entre eux.