background image

7

Ladeverfahren:

Lithium Polymer Zellen benötigen ein spezielles Ladeverfahren. Nur Ladegeräte die dies ausdrücklich können, dürfen 

benutzt werden. Bei den Ladegeräten mit automatischer Einstellung von Zellenzahl und Ladestrom muss bedacht 

werden, dass bei falschen Einstellungen die Zellen überladen und zerstört werden können.

Lesen Sie die Anweisungen des Akkus und auch des Ladegeräteherstellers sorgfältig bevor Sie die Akkus benutzen, 

da eine falsche Handhabung Hitze, Feuer, Explosion, Beschädigung oder Kapazitätsverlust des Akkus hervorrufen 

kann.

Wenn Sie bestimmte Anweisungen nicht verstehen, nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, der Ihnen den Akku 

verkauft hat und lassen Sie sich die Handhabung erklären.

Diese Akkus sind ausschließlich zur Verwendung im Modelbau/ Modellsport unter normalen Einsatzbedingungen 

gedacht. Herstellerseits gibt es keinerlei Gewährleistung, wenn der Akku für einen anderen als hier beschriebenen 

Zweck verwendet wird.

Benutzen Sie den Akku # 4023034 (7,4 V/ 1200 mAh/ 2S1P) nur unter den folgenden Bedingungen:

Temperaturbereich

:   

 

 

Stromstärke

:   

 

Stromspannung:

Laden:   

0° bis +45° Celsius 

 

Laden: max. 1 A  

 

Laden: max. 8,4 V

Entladen:  

-20° bis +60° Celsius   

Entladen: max. 12 C 

 

Entladen: max. 5,6 V

Lagerung:  

0° bis +35° Celsius

Der Akku ist herstellerseits leicht vorgeladen. Laden Sie den Akku vor dem Erstgebrauch nach Anleitung. Auch wenn 

der Akku wiederaufladbar ist, so hat er doch eine begrenzte Lebensspanne. Sollte der Akku die Kapazität nach vielen 

Lade/ Enladezyklen langsam verlieren, entsorgen sie ihn den Bestimmungen Ihres Landes entsprechend. Zu diesem 

Zweck sichern Sie den Plus und den Minus Pol des Akkus mit Isolierband und stecken sie den so gesicherten Akku 

ein eine verschließbare Plastiktüte. Werfen Sie den Akku niemals in den Haushaltsmüll.

Beachten Sie bei der Benutzung des Akkus folgende Hinweise:

  Bringen Sie den Akku nie mit Feuchtigkeit in Kontakt oder direkt mit Wasser, Seewasser oder einer anderen Flüs-

sigkeit in Verbindung.

  Sollte der Akku sich nicht direkt und leicht mit dem Lader oder der Ausrüstung verbinden lassen, stellen Sie die 

Verbindung nicht mit Gewalt her.

  Sollte der Akku verpolt angeschlossen werden, wird er verpolt geladen, was einen Säureaustritt, Hitzeentwicklung, 

Explosion oder sogar Feuer durch abnormale chemische Reaktionen verursachen kann.

  Achten Sie immer darauf, dass die Kontakte des am Akku und Lader benutzten Steckersystems sauber und un-

korrodiert sind.

  Werfen Sie den Akku nie ins Feuer, erhitzen Sie ihn nie. Dadurch kann die Isolationsschicht im Akku schmelzen, 

das Sicherheitsventil oder die Struktur beschädigt werden, wodurch Hitze, Feuer und/oder Explosion hervorgeru-

fen werden kann.

  Vermeiden Sie, dass der + und/oder –Pol mit Kabeln oder irgendwelchen Metallgegenständen (Schraubenzieher, 

Papierklammer, und ähnlichem) während der Lagerung, Transport oder des Gebrauchs in Kontakt kommt. Dabei 

wird der Akku kurzgeschlossen, wodurch ein übermäßig hoher Strom fließen würde, der wiederum Hitze, Feuer 

oder gar eine Explosion verursachen kann.

  Vermeiden Sie Stöße auf den Akku, noch dürfen sie ihn werfen oder fallen lassen. Punktieren Sie nie den Akku 

(z.B. mit einem Schraubenzieher, Nagel etc.). Treten Sie nie auf den Akku. Löten Sie nie direkt an dem Akku. Die 

Hitze kann die Isolationsschicht, das Sicherheitsventil oder den Sicherheits-Mechanismus beschädigen. Dadurch 

können  Sie  die  Schutzschicht  beschädigen,  was  wiederum  Hitze,  Feuer  oder  gar  eine  Explosion  verursachen 

kann.

  Zerlegen Sie den Akku nie. Der Akku beinhaltet einen Sicherheitsmechanismus und Schutzvorrichtung um Gefahr 

zu verhindern. Werden diese beschädigt, kann Hitze, Feuer oder eine Explosion verursacht werden.

  Halten Sie den Akku stets fern von Hitze (Feuer, Heizgeräten, direkter Sonne, aufgeheizten in der Sonne par-

kenden Autos), Hohe Temperaturen können Erhitzung des Akkus, Explosion und Feuer verursachen.

 Lassen Sie den Akku nie in Reichweite von Kindern.

  Geben Sie den Akku nie in den Mikrowellenherd oder in einen Kochtopf. Plötzliche Erhitzung kann die Versiegelung 

des Akkus beschädigen.

  Verwenden  Sie  den Akku  nicht  mit  Trockenbatterien  oder Akkus  anderer  Typen  oder  Hersteller  oder  anderen 

Akkus unterschiedlicher Kapazität, da es beim Laden zu einer Überladung und beim Entladen zu einer zu hohen 

Entladung kommen kann, was unnormale chemische Reaktionen erzeugt, die zu Hitzeentwicklung, Feuer oder 

Explosion führen können.

  Unterbrechen Sie den Ladevorgang nach Ablauf der Ladezeit, auch wenn der Lader den Ladevorgang noch nicht 

abgeschaltet hat.

 Verwenden Sie den Akku nicht im Umfeld von statischer (anderer als der vom Hersteller erlaubten) Elektrizität.

Summary of Contents for 4022004

Page 1: ...out of the box following the instructions next page In case the transmitter is not in synch with the receiver or components have been switched please follow this simple synchronization procedure Sync...

Page 2: ...esse New IKARUS Adress S il vous pla t noter notre nouvelle adresse et le nouveau num ro t l phone IKARUS Norbert Gr ntjens Breslauer Str 46 b D 78166 Donaueschingen Tel 49 0 771 922 690 0 Fax 49 0 77...

Page 3: ...e stick forward the pusher motor will start running Branchement de votre mod le 1 Branchez en premier l metteur la LED s allume Pour une utilisation avec la motorisation standard de s rie laissez le m...

Page 4: ...th potentiometers counterclockwise to end position However to suit your driving style you may reduce the top speed of your model for the novice s first runs by adjusting the left full throttle potenti...

Page 5: ...ing Charge max 1 A max 8 4 V Entladen Discharging D charge max 12 C max 5 6 V Balancer Charger Charger Li Po Charger 2S Connect the plug to a cars 12Volt cigarette lighter Connect to the charger plug...

Page 6: ...side of the hovercraft remove the black plastic part with the brake pad and screw the lower and upper shell together again To protect the electronics from splash water we suggest to put the receiver i...

Page 7: ...auf korrekte Funktion Ruderausschl ge m ssen z B in die richtige Richtung gehen Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Modells dass der eingestellte Kanal wirklich nur von Ihnen genutzt wird Be...

Page 8: ...ustritt Hitzeentwicklung Explosion oder sogar Feuer durch abnormale chemische Reaktionen verursachen kann Achten Sie immer darauf dass die Kontakte des am Akku und Lader benutzten Steckersystems saube...

Page 9: ...zen Sie den Akku auf keinen Fall weiter Sollte aus dem Akku Elektrolyt austreten oder einen schlechten Geruch verursachen entfernen Sie den Akku sofort von jeglicher W rmequelle oder offenem Feuer z B...

Page 10: ...ultiple of the capacity Cell type Capacity 1C 5C 10C 25C 700 mAh 0 7Ah 0 7 A 3 5 A 7 A 17 5 A 1200 mAh 1 2Ah 1 2 A 6 0 A 12 A 30 A Charging Lithium polymer cells have to be charged in a special manner...

Page 11: ...ff the charging process Do not use the battery near static electricity except where allowed by the manufacturer If you should notice an unpleasant smell overheating deformation corrosion oxidation or...

Page 12: ...un chemin public Avant toute utilisation v rifier le bon fonctionnement de votre ensemble radiocommand Lorsque la batterie commence faiblir il vaut mieux s arr ter pour viter d endommager la batterie...

Page 13: ...isolante de la batterie peut fondre la soupape de s curit ou la structure peut tre endommag e ce qui peut provoquer une chaleur excessive un incendie et ou une explosion Evitez que le p le et ou entr...

Page 14: ...s la batterie sans surveillance pendant le processus de chargement d chargement Ne chargez d chargez jamais la batterie sans le dispositif prouv de s curit par coupure Si des probl mes impr vus devaie...

Page 15: ...sche Vertr glichkeit und Funkspektrumangelegenheiten ERM Elektromagnetische Vertr glichkeit f r Funkeinrichtungen und dienste Teil 1 Gemeinsame technische Anforderungen Art 3 1 b Teil 17 Spezifische B...

Page 16: ...15...

Reviews: