background image

3

• 

Auspacken

- Packen Sie das Gerät vorsichtig aus
- Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf (Post, 

Bahn oder Spedition)

Auspacken

• Lieferumfang

- R 4765 Bodenstativ 

              - Betriebsanleitung

- Spanngurt zur Gefäßfixierung        - Schrauben M8x30 (4 Stück)
- Kabelset Sicherheitsendschalter

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

So entspricht das Gerät dem aktuellen Stand der Technik und bietet 

höchste Sicherheit während des Betriebes.

Die Sicherheit im Betrieb kann jedoch nur wirksam sein, wenn alle 

geforderten Maßnahmen in Betracht gezogen werden. Der Betrei-

ber des Statives ist verpflichtet diese Maßnahmen einzuplanen und 

umzusetzen.

Betreiben Sie das Stativ unter guten Betriebsbedingungen und regel-

mäßig gewarteten Sicherheitseinrichtungen.

Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort des Statives immer voll-

ständig verfügbar sein.

Alle Sicherheits- und Warnhinweise, die am Stativ angebracht sind, 

müssen an der dafür vorgesehenen Position verbleiben und müssen 

stets gut lesbar sein. 

Beim Absenken der Aufnahme mit dem Gerät und dem Rühr-/ oder 

Dispergierwerkzeug achten Sie bitte darauf, dass sich Personen nur 

außerhalb des Arbeitsbereiches befinden und dass sich keine Perso-

nen im unmittelbaren Gefahrenbereich befinden.

• 

Verwendung

R 4765 FLOOR STAND COMPLETE ist eine Kombination von Disper-

giergerät 

IKA

®

 T 65 ULTRA- TURRAX

®

 und Stativ oder von Rührge-

rät

 IKA

®

 RW 47 und Stativ.

• 

Verwendungsgebiet (nur im Innenbereich)

  - Laboratorien   

     - Technikum

  - Apotheken 

 

     - Kleinproduktion

Der Schutz für den Benutzer ist nicht mehr gewährleistet, wenn das 

Gerät mit Zubehör betrieben wird, welches nicht vom Hersteller ge-

liefert oder empfohlen wird oder wenn das Gerät in nicht bestim-

mungsgemäßem Gebrauch entgegen der Herstellervorgabe betrie-

ben wird oder wenn Veränderungen an Gerät oder Leiterplatte durch 

Dritte vorgenommen werden.

Das Gerät wurde entwickelt und gebaut unter Berücksichtigung der 

Sicherheits- und Gefährdungsanalyse und alle Einzelteile wurden aus-

gewählt in Übereinstimmung mit technischen Standards und Spezi-

fikationen. 

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnah-

me vollständig und beachten Sie die Sicherheits-

hinweise.

• Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch entsprechend der Betriebs-

anleitung bestehen keine Gefährdungen. Im Falle von Überladung 

oder einer fehlerhaften Fixierung kann eine Gefährdung entstehen, 

die vom Hersteller so nicht vorgesehen wurde. Es ist die Pflicht 

des Betreibers bei Arbeiten mit dem Stativ der Betriebsanleitung zu 

folgen.

• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für alle zugänglich auf.

• Montage, Anschluss, Inbetriebnahme sowie Wartung und Repara-

turen dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt wer-

den.

• Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz-

und Unfallverhütungsvorschriften.

• Stellen Sie das Stativ frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen, 

rutschfesten, trockenen, und feuerfesten Fläche auf.

 

Die Transportrollen müssen sauber und unbeschädigt sein.

GEFAHR

Bewegen Sie das Stativ wegen der 

Kippgefahr nur in nach unten gefahre-

ner Position.

•Plazieren Sie Gefäße zentrisch zum verwendeten Rühr- oder Disper-

gierwerkzeug.

 

Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich das Werkzeug (Rühr- 

oder Dispergierwerkzeug) im Gefäß befindet.

 

Schalten sie das Gerät aus bevor sie das Stativ nach oben bewegen.

Quetschgefahr! Achten Sie darauf, dass sich keine 

Körperteile im Arbeitsbereich befinden, wenn Sie 

das Stativ bewege

n.

 

Beachten Sie auch alle anderen Betriebsanleitungen der Geräte, die 

mit dem Stativ betrieben werden sollen.

• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Atmosphä-

ren.

• Verwenden Sie nur Original 

IKA

®

-Ersatzteile für Wartung und Re-

paratur!

• Die zulässige Betriebstemperatur sowie die anderen Betriebsvorga-

ben des Statives dürfen nicht überschritten werden.

• Reinigen Sie die gleitenden Oberflächen immer von Schmutz und 

Staub.

• Die bestimmungsgemäße Benutzung des Statives darf nicht verän-

dert werden.

• Geräteteile dürfen weder entfernt noch verändert werden.

• Während des Betriebes beim Rühren/Dispergieren müssen die 

Transportrollen arretiert sein.

Achtung Quetschgefahr für Finger beim Heben und 

Absenken des Statives! Achten Sie darauf, dass sich 

keine Körperteile an der Halterung der Säulen be-

finden, wenn Sie das Stativ bewegen.

• Beachten Sie auch die Betriebsanleitung des eingesetzen Rühr- 

oder Dispergiergerätes. Die entsprechenden Sicherheitshinweise 

sind in der jeweils zugehörigen Betriebsanleitung enthalten.

GEFAHR

Gewährleisten Sie während des Betrie-

bes des Rührgerätes RW 47 oder des 

Dispergiergergerätes T 65 die korrekte 

Drehrichtung des Schaftes wie in der 

jeweiligen Betriebsanleitung beschrie-

ben. Halten Sie sich niemals im Ar-

beitsbereich auf.
Bei Stativen achten Sie darauf, dass 

sich keine Personen im unmittelbaren 

Gefahrenbereich befindet, wenn die 

Last angehoben wird.

WARNUNG

Überladen Sie das Stativ niemals, siehe 

maximale Last in den technische Da-

ten.

• Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Beschädi-

gungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.

• Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf Gerät oder Zubehör.

• Das Gerät darf nur von einer Fachkraft geöffnet werden.

Summary of Contents for R 4765

Page 1: ...me di sicurezza IT 53 S kerhetsanvisningar SV 54 Sikkerhedshenvisninger DA 55 Sikkerhetsanvisninger NO 56 Turvallisuusohjeet FI 57 Normas de seguran a PT 58 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 59 Bezpe nostn...

Page 2: ...n hin die zu Sachbesch digungen f hren k nnen Weist auf Quetschgefahr f r Finger H nde hin Extrem Gef hrliche Situation bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verletz...

Page 3: ...etriebsanleitung zu folgen Bewahren Sie die Betriebsanleitung f r alle zug nglich auf Montage Anschluss Inbetriebnahme sowie Wartung und Repara turen d rfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausg...

Page 4: ...spergier oder R hreinheit mit Werkzeug nur im Gef Bei Betrieb des Werkzeuges im Arbeitsbereich au erhalb eines Gef es besteht Verletzungsgefahr Aufstellung des Statives L sen Sie die Bremse der Transp...

Page 5: ...hes auf Beachten Sie dass die Palette zuerst in Position gebracht wird und bewegen Sie dann das Stativ sorgf ltig um die Palette im Raum des Ger tefu es aufzunehmen Bet tigen Sie die Bremsen nachdem s...

Page 6: ...ste NOT AUS durch Drehen des Drehknopfes Mit der Taste Auf bewegen Sie die Aufnahmeplatte nach oben Mit der Taste Ab bewegen Sie die Aufnahmeplatte nach unten Die H he des einstellbaren Sicherheitsend...

Page 7: ...ttel Verschmutzung Reinigungsmittel Farbstoffe Isopropanol Baustoffe Tensidhaltiges Wasser Isopropanol Kosmetika Tensidhaltiges Wasser Isopropanol Nahrungsmittel Tensidhaltiges Wasser Brennstoffe Tens...

Page 8: ...nach oben noch nach unten Not Aus aktiviert Pr fen Sie die Sicherungen f r Stromversorgung und Motor in der Steuereinheit nur qualifizierte Fachkr fte Pr fen Sie die Position aller Stromkabel 2 Stati...

Page 9: ...claration of conformity Indicates practices which if not avoided can result in equipment damage Indicates crushing risk of fingers hand Indicates an extremely hazardous situation which if not avoided...

Page 10: ...red by the manu facturer It is mandatory that when working with the stand the operator should follow the instructions Keep the operating instructions in a place where they can be ac cessed by everyone...

Page 11: ...injury is involved by operating the tool wi thout vessel in the working area Installation of Stand Release the castor brakes in order to move the stand where you wish to operate it Once the stand is p...

Page 12: ...ay from the device Make sure that the palette is placed in position first and move the stand carefully to accommodate the palette in between the stand base Brakes should be locked after placing the st...

Page 13: ...ing the knob The Up button helps the device seating plate to go up The Down button helps the device seating plate to go down The height adjustable Safety switch defines the lower limit that the device...

Page 14: ...on of the spare part see www ika com spare parts diagram and spare parts list Repair Please send instrument in for repair only after it has been clea ned and is free from any materials which may const...

Page 15: ...ng Guide 1 Stand does not move up or down EMERGENCY STOP activated Check both line fuse and motor fuse inside the control box Only by qualified personnel Check all power cables are in place 2 Stand ca...

Page 16: ...conduire des dommages mat riels Indique un risque d crasement des doigts de la main Situation extr mement dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de s curit peut causer la mort ou d...

Page 17: ...lorsqu il travaille avec le statif Conservez le mode d emploi de mani re ce qu il soit accessible tous Seul un personnel qualifi est autoris effectuer des op rations d assemblage de branchement de mi...

Page 18: ...risque de blessure si l outil est utilis sans cuve dans la zone de travail Installation du statif Desserrez le frein des roulettes de transport pour d placer le statif jusqu l endroit o il va tre uti...

Page 19: ...ositif Veiller ce que la palette soit tout d abord plac e dans la position appropri e et d placer d licatement le statif pour positionner la palette entre la base du statif Les freins devraient tre bl...

Page 20: ...aide la plaque d appui du dispositif monter Le bouton Descendre aide la plaque d appui du dispositif de scendre L interrupteur de s curit r glable en hauteur d finit la limite inf rieure laquelle peut...

Page 21: ...voir la plaque d identifi cation le num ro de position et la d signation de la pi ce de rechange voir www ika com R paration N envoyez pour r paration que des appareils nettoy s et ex empts de substan...

Page 22: ...port restent alors votre charge Garantie La garantie ne s tend pas aux pi ces d usure et n est pas valable en cas de d fauts dus une utilisation non conforme et un soin et un entretien insuffisants al...

Page 23: ...23 RU 23 23 24 24 24 25 25 26 26 27 28 29 29 29 29 2006 42 EC 2011 65 EC 2014 30 EC EN ISO 12100 EN 60204 1 EN 61326 1 EN 60529...

Page 24: ...24 R 4765 M08 x 30 4 R 4765 IKA T 65 ULTRA TURRAX IKA RW 47 IKA RW47 T65...

Page 25: ...25 1 4301 304 316L 1 2 3 RW 47 T 65...

Page 26: ...26 800 x 1200...

Page 27: ...27 RW 47 T 65 RW 47 T 65 465 1 RW 47 T 65 40...

Page 28: ...28 2 IKA IKA www ika com IKA IKA www ika com 3...

Page 29: ...29 RH 5 1 IKA 24 1 2 3 RW47 T65 RW47 T65 3 mm 465 Kg 40 mm 1005 mm s 15 V 3 x 400 3 x 400 Hz 50 60 W 120 DIN EN 60529 IP 44 1 x x mm 810 x 870 x 1500 kg 140...

Page 30: ...30 ZH 30 31 31 31 32 32 33 33 34 35 36 36 36 36...

Page 31: ...31 R 4765 M08x30 4 Nos R 4765 IKA T 65 ULTRA TURRAX IKA RW 47 IKA RW47 T65...

Page 32: ...32 2 1 4301 304 316L 1 2 3 RW 47 T 65...

Page 33: ...33 800 x 1200...

Page 34: ...34 RW 47 T 65 RW 47 T 65 465 mm 1 RW 47 T 65 40 kg...

Page 35: ...35 2 IKA IKA IKA www ika com IKA www ika com 3...

Page 36: ...36 RH 5 1 IKA 1 2 3 RW47 T65 RW47 T65 mm 465 Kg 40 mm 1005 mm s 15 V 3 x 400 3 x 400 Hz 50 60 W 120 DIN EN 60529 IP 44 1 W x D x H mm 810 x 870 x 1500 kg 140...

Page 37: ...37 JA 37 38 38 38 39 39 40 40 41 42 43 43 43 43...

Page 38: ...38 R 4765 M08 x 30 4 Nos R 4765 IKA T65 ULTRA TURRAXR IKA RW 47 IKA RW47 T65...

Page 39: ...39 2 2 1 4301 304 316L 1 2 3 RW 47 T 65...

Page 40: ...40 800 x 1200...

Page 41: ...41 RW 47 T 65 RW 47 T 65 465mm 1 RW47 T65 40kg...

Page 42: ...42 2 www ika com www ika com 3...

Page 43: ...43 RH 5 1 24 1 2 3 RW47 T65 RW47 T65 mm 465 Kg 40 mm 1005 mm s 15 V 3 x 400 3 x 400 Hz 50 60 W 120 DIN EN 60529 IP 44 1 mm 810 x 870 x 1500 kg 140...

Page 44: ...44 KO 44 45 45 45 46 46 47 47 48 49 50 50 50 50...

Page 45: ...45 R 4765 M08x30 4 Nos R 4765 FLOOR STAND COMPLETE IKA T 65 ULTRA TURRAX IKA RW 47 3 IKA RW47 T65...

Page 46: ...46 1 2 1 2 1 4301 304 316L 1 2 3 RW 47 T 65...

Page 47: ...47 800 x 1200...

Page 48: ...48 RW 47 T 65 RW 47 T 65 POWER up button down button up button down button 1 465mm RW 47 T 65 40kg...

Page 49: ...49 2 IKA IKA IKA www ika com IKA IKA www ika com 3 3 ON OFF...

Page 50: ...50 RH 5 1 IKA 24 IKA 1 2 3 RW47 T65 RW47 T65 3 mm 465 Kg 40 mm 1005 mm s 15 V 3 x 400 3 x 400 Hz 50 60 W 120 DIN EN 60529 IP 44 1 W x D x H mm 810 x 870 x 1500 kg 140...

Page 51: ...uso de los apa ratos que vaya a utilizar con el soporte No est permitido utilizar el dispositivo en entornos con riesgo de explosi n Para reparar y mantener el equipo se deben utilizar nicamente pieza...

Page 52: ...pparaten die samen met het statief moeten worden gebruikt in acht Het toestel mag niet worden gebruikt in explosiegevaarlijke omge vingen Er mogen alleen originele IKA vervangingsonderdelen worden ge...

Page 53: ...ea di lavoro Osservare inoltre tutte le istruzioni per l uso degli altri apparecchi che devono essere azionati insieme allo stativo Non usare il dispositivo in atmosfera esplosiva Per i lavori di ripa...

Page 54: ...r det n r stativet flyttas F lj ocks alla andra bruksanvisningar f r apparater som ska anv n das med stativet Det r inte till tet att anv nda enheten i explosiva milj er Endast originalreservdelar fr...

Page 55: ...mer ind i arbejdsomr det n r sta tivet flyttes F lg ogs alle andre betjeningsvejledninger for de enheder som skal drives med stativet Det er ikke tilladt at bruge enheden i eksplosive omgivelser Kun o...

Page 56: ...mmer inn i arbeid somr det F lg ogs alle andre bruksanvisninger for enhetene som skal betje nes med stativet Det er ikke tillatt bruke enheten i eksplosive milj er Bare originale IKA reservedeler m br...

Page 57: ...i mik n kehonosa joudu ty skentelya lueelle Noudata my s kaikkien muiden laitteiden k ytt ohjeita joita aiot k ytt jalustan kanssa Laitetta ei saa k ytt r j hdysalttiissa ymp rist ss Korjauksessa ja h...

Page 58: ...manuais de instru es dos apa relhos que devem ser usados com o trip N o permitido usar o dispositivo em ambientes sujeitos a ex plos es Para reparos e manuten o somente devem ser usadas pe as sob ress...

Page 59: ...trukcji obs ugiurz dze kt re maj by u ywane na statywie Nie wolno stosowa urz dzenia w warunkach gro cych wy buchem Do napraw i prac konserwacyjnych wolno u ywa tylko oryginal nych cz ci IKA Nie wolno...

Page 60: ...toru ne dostaly dn sti t la Dodr ujte tak v echny ostatn n vody k obsluze n dob kter se maj se stativem pou vat Nen povoleno pou vat p stroj ve v bu n m prost ed Pro opravy a dr bu sm b t pou v ny pou...

Page 61: ...ye figyelembe a k sz l kek m s haszn lati utas t sait is ame lyeket llv nnyal kell zemeltetni Az eszk z robban svesz lyes k rnyezetben nem haszn lhat A jav t shoz s karbantart shoz kiz r lag eredeti I...

Page 62: ...uporabo naprav ki se upo rabljajo s stativom Naprave ni dovoljeno uporabljati v eksplozivnih okoljih Za popravila in vzdr evanje uporabljajte le pristne nadomestne dele IKA Dopustne delovne temperatur...

Page 63: ...vajte aj v etky ostatn n vody na pou vanie i obsluhu za riaden ktor sa maj prev dzkova so stat vom Zariadenie sa nesmie pou va vo v bu nom prostred Pri oprave a dr be sa sm pou va len origin lne n hra...

Page 64: ...s selle t alas se J rgige ka k iki teisi kasutusjuhiseidseadmetele mida tuleb kasuta da statiiviga Seadme kasutamine plahvatusohtlikes keskkondades on keelatud Remondi v i hooldust de teostamiseks toh...

Page 65: ...citu ier u lieto anas instrukcijas kas tiek izmantotas kop ar stat vu Ier ci nedr kst izmantot spr dzienb stam s vid s Labo anai un uztur anai dr kst izmantot tikai autentisk s IKA re zerves da as Ned...

Page 66: ...ojami su stovu naudojimo instrukcij Neleid iama naudoti prietaiso sprogioje aplinkoje Atliekant remonto ir technin s prie i ros darbus reikia naudoti tik originalias IKA atsargines dalis Neturi b ti v...

Page 67: ...67 IKA RW47 T65 BG...

Page 68: ...ru Urma i i toate celelalte instruc iuni de utilizare ale dispozitivelor care se vor utiliza mpreun cu stativul Utilizarea dispozitivului n medii explozive nu este permis Pentru repara ii i mentenan t...

Page 69: ...69 IKA RW47 T65 EL...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...72 IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20001927c...

Reviews: