IKA AOD 1 Operating Instructions Manual Download Page 26

Sólo se permite utilizar los recipientes de disgregación en com-
binación con el IKA AOD 1 system.

Condiciones de uso:

El aporte máximo de energía al recipiente de disgregación no
debe superar 30000 J. (Elija correspondientemente la masa de
la muestra). No sobrepasar la presión de servicio máxima admi-
sible de 195 bares. No se debe superar la temperatura de servi-
cio máxima admisible de 50 °C. 
No llene el recipiente de disgregación con demasiada cantidad
de muestra. Llene el recipiente de disgregación con oxígeno
sólo hasta una presión de 40 bares como máximo. Controle la
presión ajustada en el reductor de presión.

Realice una prueba de hermeticidad antes de cada combu-
stión. 

Sustancias explosivas: 

Algunas sustancias tienden a producir una combustión explosi-
va (p. ej. por formación de peróxido) que podría hacer reventar
el recipiente de disgregación. 

Los recipientes de disgregación estándar AOD 1.1 no se
deben utilizar para realizar ensayos con muestras suscep-
tibles de explosión. Para tales sustancias se utilizará impre-
scindiblemente para contener la muestra un recipiente de
disgregación especial para alta presión!

Indicaciones relativas a la muestra:

Sustancias cuyo comportamiento de combustión no se conozca
se tienen que examinar respecto al mismo antes de proceder a
su combustión en el recipiente de disgregación AOD 1.1 (peligro
de explosión). 
Si se queman muestras desconocidas, abandonar el recinto o
mantenerse alejado del calorímetro. Ácido benzoico se debe
quemar sólo en forma comprimida. Polvos combustibles se tie-
nen que prensar primero. Polvos secos procedentes de estufa u
horno, como p. ej. de virutas de madera, heno, paja, etc. arden

en forma explosiva. Se tienen que humedecer previamente.
Líquidos inflamables con una baja presión de vapor no deben
entrar en contacto directo con el hilo de algodón (p. ej. tetrame-
til- dihidrógeno-disiloxano).

Residuos de combustión, sustancias auxiliares 

Además también es posible que se depositen, por ejemplo,
sobre la pared interior del recipiente de disgregación residuos de
combustión tóxicos en forma de gases, ceniza o precipitaciones. 

Observe las normas de prevención de accidentes validas
para la actividad y el puesto de trabajo. Utilice su equipo de
protección personal. 

Para el manejo de muestras de combustión, residuos de com-
bustión y sustancias auxiliares se han de tener en cuenta las cor-
respondientes normas de seguridad. Pueden ser fuente de peli-
gro, por ejemplo, sustancias con las siguientes características:

cáusticas; inflamables; explosivas; contaminadas 
bacteriológicamente; tóxicas

Oxígeno

Para la manipulación de oxígeno se han de observar las disposi-
ciones correspondientes. 
Advertencia de peligro: el oxígeno, como gas comprimido, esti-
mula la inflamación; potencia intensamente la combustión;
puede reaccionar violentamente con sustancias combustibles.

¡No utilizar aceite ni grasa! 

Uso de crisoles de acero inoxidable 

Si se utilizan crisoles de acero inoxidable se tiene que controlar
exactamente su estado tras cada ensayo.
Por disminución del espesor del material se puede quemar el
crisol, deteriorándose el recipiente de disgregación AOD 1.1.
Por razones de seguridad, los crisoles no se deben seguir uti-
lizando después de como máximo 25 combustiones.

Especificación del recipiente de disgregación: 

El recipiente de disgregación se fabrica de conformidad con la
directiva para aparatos a presión 97/ 23/ CE. El recipiente de dis-
gregación se ha sometido a una prueba de presión con una pre-
sión de comprobación de 280 bares y a una prueba de hermeti-

26

Indicaciones de seguridad

AOD1.1  18.12.2002  15:17 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for AOD 1

Page 1: ...A AOD 1 1 INDICACIONES DE SEGURIDAD E 26 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL 28 NORMI DI SICUREZZA I 30 S KERHETSANVISNINGAR S 32 SIKKERHEDSHENVISNINGER DK 34 SIKKERHEDSHENVISNINGER N 36 TURVALLISUUSOHJEET SF 3...

Page 2: ...he Seite 5 Explosivstoffe Manche Stoffe neigen zu einer explosionsartigen Verbrennung z B aufgrund von Peroxidbildung die das Aufschlu gef zum Bersten bringen k nnten Das Aufschlu gef AOD 1 1 darf nic...

Page 3: ...ichtungen verf gt 5 einen geeigneten Nachweis f r die in 1 genannten Vorraus setzungen erbringt Betrieb von Druckbeh ltern F r den Betrieb von Druckbeh ltern sind die nationalen Richtlinien und Gesetz...

Page 4: ...Aufschlu gef 1 x Betriebsanleitung 1 x Z nddraht 1 x Quarztiegel C 4 1 x O Ring Set 1 x Doppelmaulschl ssel SW5 5 1 x C710 4 Baumwollfaden 1 x Sicherungsring 1 x Griff berwurfmutter abschrauben und d...

Page 5: ...logene und Aufschlu und darf nicht mit B rsten oder anderen harten Materialien bear beitet werden Die im folgenden beschriebenen Arbeiten d rfen nur von Sach kundigen bzw von IKA durchgef hrt werden A...

Page 6: ...Bef llen und Entleeren des Aufschlu gef es ben tigt Es ist ein R ckschlagventil das erst schlie t wenn das Aufschlu gef mit Sauerstoff bef llt ist Die Z ndelektrode Pos 5 dient hier gleichzeitig als V...

Page 7: ...tdichtung aus gewechselt werden Die Hauptdichtung Pos 4 entfernen Sie indem Sie mit einem geeigneten Werkzeug den O Ring aus der Nut im Deckel Pos 2 heraushebeln Ziehen Sie den O Ring auf die im Durch...

Page 8: ...ewicht der Einwegtiegel C14 kann von der Waage zur Berechnung der Fremdenergie an das Kalorimeter bergeben werden Es wird kein Baumwollfaden mehr ben tigt Der Einwegtiegel C14 ist eine Brennhilfe Prob...

Page 9: ...erbedingungen betr gt die Garantiezeit 24 Monate Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Sie k nnen aber auch das Ger t unter Beif gung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamatio...

Page 10: ...3 Explosive substances Many substances tend to combust in an explosive manner for example because of the formation of peroxide This may cause the decomposition vessel to burst The AOD 1 1 decompositio...

Page 11: ...in 1 Operating pressure containers National regulations and laws for operating pressure containers must be observed 11 Combustion residue auxiliary materials In addition toxic residues of combustion a...

Page 12: ...wire 1 x C 4 combustion crucible 1 x O ring set 1 x SW5 5 double open ended wrench 1 x C710 4 cotton threat 1 x snap ring 1 x grip Unscrew union nut and use the handle in order to pull out the cover U...

Page 13: ...only be performed by personnel with professional training or IKA All work on the fittings of the decomposition vessel require a leak test and new pressure testing Furthermore reference is made to the...

Page 14: ...and emptycthe decomposition vessel It is a non returnable valve that only closes when the decomposition vessel is full with oxygen The ignition electrode item 5 serves at the same time as a valve pist...

Page 15: ...omposition vessel for escaping bubbles of oxy gen The leak test does not replace pressure testing Replacing the crucible holder The crucible holder must be replaced it if has become worn as a result o...

Page 16: ...rucible C14 can be delivered from the weighing machine to the calorimeter for the caculate the foreign energy There s no more need for an cotton thread The one way crucible C14 is a burning help Sampl...

Page 17: ...h IKA guarantee conditions the guarantee period is 24 months For claims under the guarantee please contact your local dealer You may also send the machine direct to our works enclosing the delivery in...

Page 18: ...ances explosives Certaines mati res tendent br ler de fa on explosive par ex en raison de la formation de p roxyde ce qui peut faire cla ter la bombe Les bombes calorim triques AOD 1ne sont pas con ue...

Page 19: ...d essai doivent tre mis en service dans des chambres sp ciales dispositif protecteur Contr les p riodiques Les bombes doivent tre contr l es r guli rement contr les internes et contr les de pression...

Page 20: ...M che en coton C 710 4 1 x Anneau de s ret 1 x Anse D visser l crou chapeau et retirer le couvercle l aide de l trier d assemblage Mat rial fourni avec le AOD 1 1 Ouverture de la bombe calorim trique...

Page 21: ...ne brosse Les travaux d crits dans ce qui suit ne doivent tre effectu s que par du personnel autoris ou par IKA Apr s tous les travaux sur les armatures de la bombe calo rim trique il est n cessaire d...

Page 22: ...r la bombe calo rim trique C est un clapetanti retour qui ne se ferme que lors que la bombe est remplie d oxyg ne L lectrode d allumage Pos 5 sert ici en m me temps de piston de soupape La surfa ce ta...

Page 23: ...Contr ler si la bombe d gage des bulles d oxyg ne Le test d tanch it ne remplace pas le test de pression Remplacement du support de creuset Le support de creuset doit tre remplac quand il est us par l...

Page 24: ...u creuset perdu C14 peut tre remettre de la balan ce le calorim tre pour le calcul de la negie trang re Il n y a plus besoin d un m che en coton Le creuset perdu C14 est une aide de la br lure Des Ech...

Page 25: ...itions de garantie IKA la dur e de garantie s l ve 24 mois En cas de recours en garantie veuil lez vous adresser votre fournisseur sp cialis Vous pouvez galement envoyer directement l appareil notre u...

Page 26: ...er previamente L quidos inflamables con una baja presi n de vapor no deben entrar en contacto directo con el hilo de algod n p ej tetrame til dihidr geno disiloxano Residuos de combusti n sustancias a...

Page 27: ...o y reparaci n en el recipiente de disgregaci n Prescribimos que el recipiente de disgregaci n debe ser enviado a nuestra f brica con fines de revisi n o si proce de de reparaci n despu s de cada 1000...

Page 28: ...t Licht brandbare vloeistoffen met een lage stoomdruk mogen niet direct met de katoenen draad in aanra king komen Bijv Tetramethyl dihydrogeendisiloxan Verbrandingsresten hulpstoffen Verder zijn bijv...

Page 29: ...skundigen worden uitgevoerd Wij schrijven voor het ontsluitingsvat na elke 1000 proeven of na een jaar of al naar gelang de toepassing eer der ter controle en evt ter reparatie aan onze fabriek op te...

Page 30: ...cilmente infiammabili con una bassa pressione di vapore non devono entrare in contatto diretto con il filo di coto ne per es disilossano diidrogeno tetrametile Residui di combustione sostanze ausiliar...

Page 31: ...nzione sui recipienti per digestione devono essere eseguiti solo da periti Il produttore prescrive che il recipiente per digestione deve essere inviato alla fabbrica per la revisione ed even tualmente...

Page 32: ...d ett l gt ngtryck f r inte komma i direkt ber ring med bomullstr den t ex tetrametyl dihy drogendisiloxan F rbr nningsrester hj lpmaterial D rut ver r det t nkbart att t ex toxiska f rbr nningsrester...

Page 33: ...in till fabriken f r unders kning och ev reparation efter 1000 f rs k eller efter ett r eller ven tidigare beroende p anv ndning 33 Definition av sakkunnig Sakkunnig i denna instruktionsboks andemeni...

Page 34: ...ugtes lidt Let br ndbare v sker med et lavt damptryk m ikke komme i direkte ber ring med bomuldstr den f eks tetramethyl dihydrogendisiloxan Forbr ndingsrester hj lpestoffer Desuden er der risiko for...

Page 35: ...gsbeholderen m kun udf res af sagkyndige Vi foreskriver at oplukningsbeholderen efter hvert 1000 fors g eller efter et r eller alt efter brugen ogs tidligere skal indsendes til vores fabrik til kontro...

Page 36: ...nsaktig De m fuktes f rst Lett brennbare v sker med lavt damptrykk m ikke komme i direkte kontakt med bomullstr den f eks tetrametyl dihydrogendisiloxan Forbrenningsrester hjelpestoffer Videre er det...

Page 37: ...beholde ren m bare gjennomf res av sakkyndige Vi foreskriver at desintegrasjonsbeholderen sendes inn til v r fabrikk etter henholdsvis 1000 fors k eller etter ett r eller alt etter bruk ogs tidligere...

Page 38: ...eiv t saa joutua suoraan kosketukseen puu villalangan kanssa Esim tetrametyylidibidisiloksaani Palamisj nteet apuaineet Lis ksi analyysiastian sis sein m n voi ker nty esim toksisia palamisj nteit ka...

Page 39: ...nkil t M r mme ett analyysiastia on l hetett v tehtaal lemme tarkastettavaksi tai korjattavaksi aina 1000 kokeen j lkeen tai vuoden kuluttua tai k yt st riippu en aikaisemminkin Asiantuntevan henkil n...

Page 40: ...o o o o o o o o o o o o o o o o o o AOD 1 1 o o o o O o o o o o o H o o o o o o E o o o o o o o o o o o o Tetramethyl dihydro gendisiloxan o o E o o o o o o o o o o o o o o T o o o o o o o o o o o o o...

Page 41: ...I o o o o o o o o o o o o o o o o H o o o o o o o o o o o o o o o o o E o o o o o o o o o o o o o 1000 o o o o o o o E o o o O o o o o 1 o o o o o o o o o 2 o 3 o o 4 o o 5 o o o o o o o 1 o o o o o o...

Page 42: ...a feno palha etc caracterizam se por uma combust o explo siva necess rio humedec los primeiro Os l quidos facil mente inflam veis com uma press o de vapor baixa n o podem entrar em contacto directo co...

Page 43: ...io de estanquei dade Os ensaios de estanqueidade e os trabalhos de manuten o no recipiente de desagrega o s podem ser efectuados por especialistas Aconselhamos que ap s 1000 ensaios ou um ano ou mais...

Page 44: ...A Works Inc Phone 1 910 452 7059 eMail usa ika net CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn UNITED KINGDOM IKA England LTD Phone 44 1865 986 162 eMail sales england ika com KO...

Reviews: