background image

2

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

            

 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
 Instructions on luminare cleaning operations
 Instructions pour le nettoyage du luminaire
 Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
 Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
 Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
 Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
 Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
 Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen

 Инструкции по чистке осветительного прибора

 照明装置清洁说明

Pulire l’apparecchio

 Clean the fixture

 Nettoyer le luminaire

 Das Gerät reinigen

 Reinig het apparaat

 Limpiar el aparato

      Rengør armaturet

 Rengjøre apparatet

Rengör anordningen

Чистка прибора

清洁装置

 

 

 

Spolverare l’ottica esterna

 Remove dust from the external optic

 Dépoussiérer l’optique extérieure

 Die externe Optik abstauben

 Stof de externe optiek af

 Quitar el polvo de la óptica exterior

 Tør støvet af den udvendige optiske enhed

 Fjerne støv fra den eksterne lysenheten

 Damma av den yttre optiken

Вытереть пыль с внешней стороны линз

 为外侧光头掸尘

 

Lavare l’ottica esterna

 Wash the external optic

 Laver l’optique extérieure

 Die externe Optik waschen

 Was de externe optiek

 Lavar la óptica exterior

 Vask den udvendige optiske enhed

 Vaske den eksterne lysenheten

 Rengör den yttre optiken

 Вымыть линзы с внешней стороны

清洁外光头

Rimuovere l’ottica
 Remove the optic

 Retirer l’optique

 Die Optik abnehmen

 Verwijder de optiek

 Quitar la óptica

 Tag den optiske enhed af

 Fjerne lysenheten

 Ta bort optiken

 Снять линзы

取下光头

Pulire la parte interna dell’apparecchio di 

illuminazione

 Clean the inside of the fixture

 Nettoyer l’intérieur du luminaire

 Die Innenseite der Leuchte reinigen

 Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-

matuur

 Limpiar el interior del aparato de alumbrado

 Rengør belysningsarmaturets indvendige dele

 Rengjøre lysapparatet innvendig

 Rengör belysningsanordningen invändigt

 Протереть осветительный прибор изнутри

 清洁照明装置内部

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Summary of Contents for Whisper

Page 1: ...Whisper...

Page 2: ...TEMPERATURE SETTING ON OFF DIMMING 4 sec Blue led ON DIM 1 sec MEMORISE COLOR TEMPERATURE 4 sec 2200K 1 sec 2700K 1 sec 3000K 1 sec 1 sec OFF ON 1 sec 2 1 INSTRUCTION SHEET 3 OK OK OK NO max 15 5V 1A...

Page 3: ...3 BATTERY RECHARGE Low A Red led B 100 Green led C 5V 1A SELV USB 1 2 100 1 2 D...

Page 4: ...CCESSORIES INCLUDED NOT INCLUDED Charger Base PE14 Multiple Charger Base PE11 Power Charger 5V DC 1A PE10 Replacement Battery 3 7V 4400mA PE13 Deco Ring PF71 A D C PF71 1 sec OFF B E F 2 3 3 4 5 6 6 7...

Page 5: ...5 NL p 14 ES p 16 DA p 18 NO p 20 IT p 6 EN p 8 FR p 10 DE p 12 SV p 22 CN p 24 RU AR p 26 p 28 INDEX...

Page 6: ...n corretto del prodotto stesso Qualsiasi intervento sul prodotto comporta la decadenza della garanzia La batteria come tutte le batterie agli ioni di litio presenta una graduale perdita di energia e d...

Page 7: ...a al primo utilizzo L autonomia a piena carica di circa 9 ore Nel caso in cui la lampada accesa ed collegata al caricabatteria i tempi di carica indicati non sono garantiti Evitare di lasciare in cari...

Page 8: ...ct will void the warranty Like all lithium ion batteries the battery gradually looses energy and power over time and with use This effect is NOT covered by this warranty Battery life is linked to the...

Page 9: ...ours If the lamp is on and connected to the battery charger the indicated charging times are not guaranteed Avoid leaving the product on charge for a long time with the battery already 100 charged Rep...

Page 10: ...ties de celui ci endommag es suite une utilisation non correct du produit Toute intervention sur le produit entra ne l annulation de la garantie La batterie comme toutes les batteries aux ions de lith...

Page 11: ...e charger compl tement la batterie lors de la premi re utilisation L autonomie pleine charge est d environ 9 heures Si la lampe est allum e et est reli e au chargeur les temps de charge indiqu s ne so...

Page 12: ...besch digten Bestandteile als Folge unsachgem er Verwendung Jede Manipulation am Produkt f hrt zum Verfall der Garantie Die Batterie wie alle Lithiumbatterien unterliegt im Laufe der Zeit und durch d...

Page 13: ...rwendung komplett zu laden Der Versorgungszeitraum liegt bei ca 9 Stunden bei voll geladener Batterie Sollte dieLampeeingeschaltenundandasBatterieladeger tangeschlossensein werdendie angegeben Ladezei...

Page 14: ...e wegens een verkeerd gebruik beschadigd zijn geraakt Elke ingreep aan het product resulteert maakt de garantie ongeldig Na verloop van tijd en wegens het gebruik is ook deze batterij net als alle lit...

Page 15: ...erste gebruik volledig op te laden De volledig opgeladen batterij heeft een brandduur van ongeveer 9 uur De aangegeven oplaadtijden kunnen niet worden gewaarborgd als de lamp brandt en op de acculader...

Page 16: ...orrecto del producto En caso de intervenci n en el producto esto conlleva la anulaci n de la garant a La bater a como todas las bater as de iones de litio pierde energ a y potencia gradualmente durant...

Page 17: ...La autonom a de uso con carga plena es de 9 horas En caso de que la l mpara est encendida y conectada al cargador la carga indicada est garantizada No dejar cargando el producto durante mucho tiempo...

Page 18: ...ele som f lge af en ukorrekt brug af selve produktet Ethvert indgreb p produktet medf rer bortfald af garantien Som for alle litiumbatterier vil batteriet med tiden gradvist miste energi og effekt Den...

Page 19: ...at lade batteriet helt op ved f rstegangsbrug For fuld opladning er autonomien cirka 9 time Hvis lampen er t ndt og forbundet med batteriopladeren er opladningens varighed ikke garanteret Undg at eft...

Page 20: ...bruk av selve produktet Alle eventuelle inngrep p produktet medf rer bortfall av garantien I likhet med alle litiumbatterier utsettes batteriet for et gradvis tap a energi og effekt med tiden og n r d...

Page 21: ...ka 9 timer Hvis lampen er tent og koblet til batteriladeren garanteres ikke de angitte ladetidene Unng la produktet forbli under lading over lengre tid med batteriet allerede ladet opp til 100 Skift u...

Page 22: ...anv ndning av sj lva produkten Alla eventuella ingrepp p produkten f r till f ljd att garantin f rfaller Batteriet uppvisar precis som alla litiumbatterier en gradvis energi och effektf rlust med tid...

Page 23: ...addar batteriet fullt vid det f rsta anv ndningstillf llet Driftstid vid full laddning r cirka 9 timmar Om lampan r t nd medan den r kopplad till batteriladdaren kan de angivna laddningstiderna inte g...

Page 24: ...24 iGuzzini PE13 iGuzzini iGuzzini III SELV 62368 1 ES1 10 CN...

Page 25: ...25 9 100 LED iGuzzini illuminazione CN...

Page 26: ...26 RU iGuzzini PE13 iGuzzini iGuzzini III SELV 62368 1 ES1...

Page 27: ...27 RU 10 9 100 iGuzzini illumi nazione...

Page 28: ...28 AR iGuzzini...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy 1 153 229 03 IS18764 03...

Page 33: ...med energieffektivitetsklasse E Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning E E E AR E 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 34: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 35: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 36: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: