background image

3

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni   2 e 4.

If necessary, it is possible to fix the optical assembly by steps 2, 4.

Si nécessaire, il est possible de bloquer l'orientation du groupe optique en effectuant les opérations
2 et 4.

Falls nötig, kann das OPtikgehäuse mittels der Operationen 2, und 4 blockiert werden.

Indien noodzakelijk kunt u de richting van het verlichtingsarmatuur vastzetten door de handelingen
2 en 4 uit te voeren.

De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las operaciones 2 y 4.

Hvis det er nødvendigt, kan man fastlåse retningen på den optiske enhed ved at følge fremgangsmåden
i 2 og 4.

Ved behov, er det mulig å feste den optiske enheten ved trinn 2, 4.

Om det är nödvändigt går det att blockera det optiska rummets riktning med momenten 2 och 4.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: L'apparecchio consente l'installazione di un solo accessorio.
N.B.: Only one accessory can be installed on the fixture.
N.B.: On ne peut installer qu'un accessoire sur cet appareil.
N.B.: Das Gerät ermöglicht die Installation von nur einem Zubehörteil.
N.B.: De armatuur is slechts geschikt voor de installatie van één accessoire.
NOTA: El aparato sòlo puede montar un accesorio.

N.B.: Det er kun muligt at installere et tilbehør på armaturet.

N.B.: Kun en tilbehørsinnretning kan installeres på lysarmaturen.
OBS! Endast ett tillbehör kan installeras på utrustningen.

2

1

4

3

 = 90°

2

1

 = 360°

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.

N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.

N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.

NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

N.B.: For utskifting av den lysemitterende dioden ta kontakt med firmaet iGuzzini.

N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.

OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

iGuzzini

REGOLAZIONE  DELL'INTENSITA'  LUMINOSA  -  ADJUSTING  THE  LUMINOSITY
RÉGLAGE  DE  L'INTENSITÉ  LUMINEUSE  -  EINSTELLEN  DER  LICHTSTÄ RKE
HET  REGELEN  V AN  DE  LICHTSTERKTE  -  REGULACION  DE  LA  INTENSIDAD
LUMINOSA - JUSTERING AF LYSSTYRKEN - JUSTERE LYSSTYRKEN - INSTÄ LLNING
AV   LJUSSTYRKA  -

SOSTITUZIONE  DEL  LED
REPLACING  THE  LED
REMPLACEMENT  DE  LA  LED
AUSTAUSCHEN  DER  LED
V ERV ANGEN  V AN  DE  LED
REEMPLAZO  DEL  LED
UDSKIFTNING  AF  LYSDIODE
BYTE  AV   LYSDIOD
UTSKIFTING  AV   DEN  LYSEMITTERENDE  DIODEN

Summary of Contents for MK58

Page 1: ...MBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIE DEL APPAREILN EST GARANTIEQU EN CASD UTILISATION CORRECTEDES INSTRUCTIONS SUIVANTES IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS I...

Page 2: ...iniDALItrackmayonlybeusedinconjunctionwithiGuzziniDALIproducts iGuzzini DALIproductsmayonlybeusedinconjunctionwithiGuzziniDALItracks SurlerailDALIiGuzzinionenpeututiliserquedesproduitsDALIiGuzzini LesproduitsDALI iGuzzininepeuvent êtreutilisésquesurles railsDALIiGuzzini An der DALI Stromschiene von iGuzzini können nur DALI fähige Leuchten von iGuzzini angeschlossenwerden DieDALI fähigenLeuchtenvon...

Page 3: ...A Elaparatosòlopuedemontarunaccesorio N B Det er kun muligt at installere et tilbehør på armaturet N B Kunentilbehørsinnretningkaninstallerespålysarmaturen OBS Endastetttillbehörkaninstalleraspåutrustningen 2 1 4 3 90 2 1 360 N B PerlasostituzionedelLEDcontattarel aziendaiGuzzini N B ForinformationonLEDreplacementpleasecontactiGuzzini N B PourprocéderauremplacementdelaLED adressez vousàlasociétéiG...

Page 4: ...4 art MXD8 MXB4 MWM6 MWY3 LARGE SMALL NO OK OK NO ...

Page 5: ...sgebrokeniskanhetproductnietwordengebruikt Neemcontactopmetde fabrikantvoordevervangingvanhetglas Encasoderupturadelcristalnoutilizarelproductoycontactarelfabricanteparalasustitución Hvisproduktetsglasødelægges kandetikkeanvendes Kontaktforhandlerenmedhenblikpå udskiftning Itilfelleglassetgåristykkerkanproduktetikketasibruk kontaktprodusentenforutskiftingav det Omglasetgårsönderkaninteproduktenanv...

Page 6: ...MN39 MK58 MK59 MK60 MK61 MK62 MK63 MK64 MK65 MK66 MK67 MK68 MK69 MN34 MN35 MN36 MN37 MN38 MN39 ART art art art ML01 ML02 ML03 ML04 ML05 ML06 MM24 MM25 MM26 MM27 MM28 MM29 MN40 MN41 MN42 MN43 MN44 MN45 MWY3 MXD8 MWM6 6832 6833 6862 6863 soft lens art MXB4 MXH1 ART MXH2 MXH3 ML01 ML04 MN40 MM24 MM27 MM43 SPOT FLOOD WIDE ML02 ML05 MN41 MM25 MM28 MN44 ML03 ML06 MN42 MM26 MM29 MN45 art MWM6 MXB4 MWY3 N...

Page 7: ...O Serie TEK per M modello 120 V o Serie HTEK per N modello 277 V GB F E I Install in accordance with National electric code local and federal code specifications Veuillez installer ce produit en conformité avec le code électrique national et les spécifications du code local et fédéral Instalar el producto respetando las normas eléctricas nacionales y las especificaciones de las normas locales y fe...

Page 8: ...SSOIRES INSTALACION DE ACCESORIOS INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI ART MK58 MK59 MK60 MK61 MK62 MK63 MN34 MN35 MN36 ML01 ML02 ML03 ML04 ML05 ML06 MN40 MN41 MN42 n 1 MAX n 1 MAX art Soft lens Wide Spot Flood ART Reflector Réflecteur Reflector Riflettore art art art MK58 MK59 MK60 MK61 MK62 MK63 MN34 MN35 MN36 ML01 ML02 ML03 ML04 ML05 ML06 MN40 MN41 MN42 MXG8 MXG8 MXG8 MXG8 MXG8 MXG8 MXH1 MXH1 MXH1 MXH...

Page 9: ...3 2 1 art MXD8 MXB4 MWM6 MWY3 MEDIUM OK NO ...

Page 10: ...il sans écran Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones técnicas al fabricante No utilizar el aparato sin la pantalla Sostituire lo schermo di protezione danneggiato richiedendo le specifiche tecniche al costruttore Non utilizzare l apparecchio senza lo schermo GB F E I REPLACING THE LED REMPLACEMENT DE LA LED REEMPLAZO DEL LED SOSTITUZIONE DEL LED GB ...

Page 11: ...O E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS Ilfunzionamentodeiprodottiègarantitosoloconl utilizzodibinariedaccessoriiGuzzini Correctproductoperati...

Page 12: ...DALIproductsmayonlybeusedinconjunctionwithiGuzziniDALItracks EnelraílDALIiGuzzinisepuedenutilizarsolamenteproductosDALIiGuzzini Losproductos DALIiGuzzinipuedenutilizarsesolamenteenlosraílesDALIiGuzzini I GB E Ilfunzionamentodeiprodottiègarantitosoloconl utilizzodibinariedaccessoriiGuzzini CorrectproductoperationisonlyguaranteedifiGuzzinitracksandaccessoriesareused Elfuncionamientodelosproductosseg...

Page 13: ...io épossibilebloccarel orientamentodelvanootticotramiteleoperazioni2e4 Ifnecessary itispossible tofixtheoptical assemblybysteps 2 4 Desernecesarioesposibledetenerlaorientacióndela0optica efectuandolasoperaciones2y4 4 2 I GB E N B L apparecchioconsentel installazionediunsoloaccessorio N B Onlyoneaccessorycanbeinstalledonthefixture NOTA Elaparatosòlopuedemontarunaccesorio REGOLAZIONE DELL INTENSITA ...

Page 14: ...4 art MXD8 MXB4 MWM6 MWY3 LARGE SMALL NO OK OK NO ...

Page 15: ...CALCÁREOTEMPLADO SODA LIME I GB E Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato contattareilcostruttoreperlasua sostituzione Shouldtheglassbreak theproductcannotbeusedandyoushouldcontactthemanufacturerfor itsreplacement Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución CARICO DALi DALI LOAD CARGA DALI INDIRIZZI DALI DALI ADDRESSES DIRECCIONES DALI ...

Page 16: ...MN39 MK58 MK59 MK60 MK61 MK62 MK63 MK64 MK65 MK66 MK67 MK68 MK69 MN34 MN35 MN36 MN37 MN38 MN39 ART art art art ML01 ML02 ML03 ML04 ML05 ML06 MM24 MM25 MM26 MM27 MM28 MM29 MN40 MN41 MN42 MN43 MN44 MN45 MWY3 MXD8 MWM6 6832 6833 6862 6863 soft lens art MXB4 MXH1 ART MXH2 MXH3 ML01 ML04 MN40 MM24 MM27 MM43 SPOT FLOOD WIDE ML02 ML05 MN41 MM25 MM28 MN44 ML03 ML06 MN42 MM26 MM29 MN45 art MWM6 MXB4 MWY3 N...

Page 17: ...bida absorberet strøm absorbert strøm tillförd ström 0 9 0 19 1 154 612 00 IS07508 01 ART A 0 28 0 9 MK58 MK59 MK60 MK61 MK62 MK63 MK64 MK65 MK66 MK67 MK68 MK69 MN34 MN35 MN36 MN37 MN38 MN39 ML01 ML02 ML03 ML04 ML05 ML06 MM24 MM25 MM26 MM27 MM28 MM29 MN40 MN41 MN42 MN43 MN44 MN45 fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor ef...

Page 18: ...n ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en längre tid på ett avstånd kortare än 1 m Прибор следует установить так чтобы не смотреть на него продолжительное время если расстояние не достигает 1 м 灯具应按照该种方式安置 以避免长时间在1米范围内盯着灯看 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REMPLACEMENT DE LA LED AUSTAUSCHEN DER LED VERVANGEN ...

Page 19: ... emplazarse de manera tal que la observación prolongada se realice a una distancia de al menos 1 m 1 2 509 417 01 IS09496 01 SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED I GB E N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please contact iGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini I GB E L apparecchio dovreb...

Page 20: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 21: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 22: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: