background image

3

Serrare a fondo

Tighten firmly

Serrer à fond

Fest einrasten

Goed aanschroeven

Enroscar en firme

Skrues i bund

Trekk til godt

Dra åt till botten

30min

4,5Nm

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

E' possibile sostituire la singola cella di Leds non funzionanate, contattare la iGuzzini.

Malfunctioning LED cells can be replaced individually. Contact iGuzzini.

Il est possible de remplacer uniquement le bloc de led qui ne fonctionne pas. Contacter 
iGuzzini.

Die einzelne, nicht mehr funktionierende LED-Zelle kann ausgetauscht werden. Setzen 
Sie sich mit iGuzzini in Verbindung.

Het is mogelijk elke afzonderlijke cel van de niet werkende leds te vervangen. Neem 
contact op met iGuzzini.

Se puede sustituir la cela del Led que no funciona. Contactar iGuzzini.

Det er muligt at udskifte den enkelte LED-celle, som ikke fungerer. Kontakt iGuzzini.

Det er mulig å skifte ut ett enkelt led-element når det ikke fungerer. Vennligst kontakt iGuzzini.

Det går att byta ut den enskilda lysidodscellen som inte fungerar. Kontakta iGuzzini.

Возможна замена одиночных неработающих светодиодов, для этого необходимо 
обратиться в iGuzzini.
可只更换发生故障的 LED 光电元件。请联系 iGuzzini。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

In caso di manutenzione prolungata con elevata umidità, il prodotto deve essere lasciato 
acceso per mezzora per poi richiuderlo.
If extended maintenance is carried out at a high humidity level, the product should be 
left on for half an hour and then closed up.

En cas de travaux d’entretien prolongés en environnement très humide, laisser le produit 
allumé pendant une demi-heure avant de le refermer.
Im Falle einer längeren Wartung bei erhöhter Feuchtigkeit muss das Produkt eine halbe 
Stunde eingeschaltet bleiben, bevor es wieder geschlossen wird.
In het geval van langdurig onderhoud bij een hoge vochtigheidsgraad, moet het product 
een half uur aan blijven staan en vervolgens gesloten worden.
En caso de mantenimiento prolongado con humedad elevada, el producto debe dejarse 
encendido por media hora y cerrarse a continuación.
Ved længerevarende vedligeholdelsesindgreb i fugtige omgivelser skal man lade pro-
duktet være tændt i en halv time, hvorefter det lukkes igen.
Etter lengre tids vedlikehold og ved høy fuktighet, må man la produktet være tent i en 
halv time før man lukker det igjen.
Vid längre tids underhåll med hög fuktighet ska produkten lämnas tillslagen i en 
halvtimme och sedan stängas.

В случае длительного тех. обслуживания в условиях повышенной влажности 

необходимо оставить изделие включенным на полчаса, а затем закрыть.
如果扩展维护在高度潮湿的环境中进行,产品需要置于一边晾干 30 分钟,然后再闭合。

Contattare la iGuzzini per identificare il ricambio corretto comunicando il codice prodotto 
3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX riportato sul prodotto.
Contact iGuzzini to identify the correct spare part by specifying the product code 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX that appears on the product.
Contacter iGuzzini afin d'identifier la rechange correcte en communiquant le code produit 
3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX reporté sur le produit.
Setzen Sie sich mit iGuzzini in Verbindung und teilen Sie uns den auf dem Produkt selbst 
angegebenen Produktcode 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX mit, um das richtige Ersatzteil 
festzustellen.
Neem contact op met iGuzzini om het juiste reserveonderdeel te vinden. Geef de product-
code 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX door die staat aangegeven op het apparaat.
Contactar con la empresa iGuzzini para identificar el repuesto correcto informando el 
código del producto 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX indicado en el producto.
Kontakt iGuzzini for identifikation af korrekt reservedel og oplys produktkoden 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX trykt på produktet.
Kontakt iGuzzini for å finne korrekt reservedel ved å oppgi produktkoden 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX som står på produktet.
Kontakta iGuzzini för att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX som anges på produkten.

Обратиться к компании iGuzzini для определения правильной запасной части, указав 

артикул 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX, который находится на  светильнике.
如需要联系iGuzzini确定正确的零部件,请提供产品上显示的产品代码3.XXXX.XXX.X.XX.

XXXX

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Summary of Contents for MAXIWOODY EH35

Page 1: ...USEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATI RE DANS LE PAYS F r Installationsh hen die von denen im Katalog vorgesehenen abweichen sich bei der Berechnung des Winddruckes an die Tabelle halten N B BEACHT...

Page 2: ...150 14 mm A 6 x 60 37Nm M10 art 5951 D C A B Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten CITYWOODY FRA...

Page 3: ...tilladte str mstyrke p klemkassen sikkerhedsfaktor for at sikre mod oversp nding og samtidighedsfaktor absorberet nominel str mstyrke p de enkelte art Ved planlegging av lys og elektrisk system bestem...

Page 4: ...en f rste projekt r p linjen N r projektorene er tilkoplet i parallell bruk kablene med tverrsnitt p 2 5 mm kun til forsyne den f rste projektoren i linjen Vid parallellanslutning av str lkastarna ska...

Page 5: ...azione con interfaccia via cavo necessario contattare la iGuzzini comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto To program with an interface connected via cable contact iGuzzini and inform...

Page 6: ...ion de programmation du fabricant du driver Pour des informations plus d taill es veuillez consulter le site www iguzzini com Das Produkt kann ber NFC Technologie auch mit einem Smartphone betrieben w...

Page 7: ...l sans cran Attention aux objets craignant les rayons U V Ein besch digter Schutzschirm mu ersetzt werden Verlangen Sie vom Hersteller Angaben hinsichtlich der technischen Daten Die Leuchte darf auf k...

Page 8: ...r supply and Led support can be replaced En cas de mauvais fonctionnement on peut remplacer l alimentation et le support Led Bei Fehlfunktion k nnen die Versorgung und die LED Halterung ausgetauscht w...

Page 9: ...NG THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTEDE...

Page 10: ...guire la procedura riportata nelle relative figure sostituzione pia stra LED If the fault persists follow the procedure as detailed in the corresponding figures LED plate replace Si la panne persiste...

Page 11: ...igheidsgraad moet het product een half uur aan blijven staan en vervolgens gesloten worden En caso de mantenimiento prolongado con humedad elevada el producto debe dejarse encendido por media hora y c...

Page 12: ...ento alla tabella N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA MAXYWOODY RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI When installing the poles at different heights to those shown i...

Page 13: ...2 10 mm 150 14 mm A 6 x 60 37Nm M10 art 5951 D C A B Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme CITYWOODY FRAMEWOODY...

Page 14: ...iderando i seguenti fattori 15A corrente nominale ammessa dalle morsettiere coefficiente di sicurezza per tenere conto delle sovratensioni e contempo raneit corrente nominale assorbita dai singoli art...

Page 15: ...O DALI DALI LOAD CHARGE DALI CARGA DALI INDIRIZZI DALI DALI ADDRESSES DIRECCIONES DALI 0 STD BY 0 5W 28 30 36 40 46 50 55 60 65 70 76 80 90 100 87 100 Flusso lm Flux lm Flujo lm Output W Output W Sali...

Page 16: ...rodotto Per la programmazione con interfaccia via cavo necessario contattare la iGuzzini comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto Per la programmazione con interfaccia via cavo necessa...

Page 17: ...IT EN ES AR IT EN ES Evitare che il peso del cavo o sue trazioni accidentali gravino sul prodotto Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N The cable weighing on the product or being accidentally...

Page 18: ...nes t cnicas al fabricante No utilizar el aparato sin la pantalla Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas Per l installazione del proiettore sulle varie strutture fare riferi...

Page 19: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 20: ...1 1 154 609 00 IS07664 01 1 2 8 1 11 11 1 14 14 1 16 D mm 7 8...

Page 21: ...2...

Page 22: ...puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor ART EH35 EH36 EH41 EH42 EH37 EH38 EH39 EH40 EH43 EH44 EH45 EH46 0 95 0 95 0 158 0 248 A 2 510 143 01...

Page 23: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Page 24: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Page 25: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Page 26: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Page 27: ...PPARECCHIO E GARANTITA SOLO CON L USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTION...

Page 28: ...whether the product is operating correctly Si la aver a subsiste cambiar la caja y comprobar el funcionamiento del producto I GB E I GB E 2 3 XXXX XXX X XX XXXX 3 XXXX XXX X XX XXXX 3 Se il guasto pe...

Page 29: ...ire la singola cella di Leds non funzionanate contattare la iGuzzini Malfunctioning LED cells can be replaced individually Contact iGuzzini Se puede sustituir la cela del Led que no funciona Contactar...

Page 30: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 31: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 32: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 33: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: