![iGuzzini LIGHT UP - WALK Instruction Sheet Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/iguzzini/light-up-walk/light-up-walk_instruction-sheet_4143842006.webp)
1
2.509.259.00
IS06808/00
40°C
19000 N
LIGHT UP - WALK
LED
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "LIGHT-UP WALK " RISPETTARE
SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM "LIGHT-UP WALK ", STRICTLY COMPLY WITH
ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "LIGHT-UP WALK " RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
"LIGHT-UP WALK"
I
GB
E
Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a 19000 N ;
la temperatura massima rilevata sul vetro è di 40°C. L’installazione è ammessa in zone
pedonali, piste ciclabili o piscine.
The fittings were designed and tested to withstand a static load up to 19000 N. The maximum
temperature measured on the glass is 40°C. The fittings can be installed on pedestrian areas,
cycle lanes or swimming pools.
Los aparatos han sido diseñados y ensayados para resistir una carga estática de 19000 N; la
temperatura máxima medida en el cristal es de 40°C. La instalación está permitida en zonas
peatonales, pistas de bicicletas o piscinas.
19000 N
In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal costruttore,
o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli.
Should the outer flexible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the
manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualified member
of staff in order to avoid all risk of danger.
En caso de daños el cable flexible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio de
asistencia o personal calificado equivalente para evitar peligros.
I
GB
E
I
GB
E
Preparare un adeguato scavo lasciando sul fondo 300 mm di ghiaia di drenaggio.
Prepare an adequate hole, leaving 300 mm of pit gravel on the bottom.
Predisponer un hueco adecuado, dejando al fondo 300 mm con cascos para drenaje.
300
MAX
40
mm
OK
art. 5997
5998
NO
TUBO PER DRENAGGIO
DRAINAGE PIPE
TUBO PARA DRENAJE
I
GB
E
Durante l'istallazione, assicurarsi che il fondo d'appoggio sia abbastanza solido da evitare
sprofondamenti.
During installation, make sure that the support base is sufficiently solid, in order to prevent
sinking.
Durante la instalación, asegurarse que el fondo de apoyo sea bastante sólido como para evitar
el desfonde.
N.B.: L'INSTALLAZIONE DEI PRODOTTI E' CONSENTITA SOLAMENTE IN AREE A
CIRCOLAZIONE LIMITATA.
N.B.: INSTALLATION OF THE PRODUCTS IS ALLOWED IN AUTHORISED TRAFFIC
AREAS ONLY.
NOTA: LA INSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS ESTÁ PERMITIDA SOLAMENTE EN ÁREAS
DE CIRCULACIÓN RESTRINGIDA.