iGuzzini B183 Instruction Sheet Download Page 2

2

L 1

20 mm

L 1

310 ± 40

Ø  max = 30 mm

Ø  max = 11,5 mm

Sezione-Section

Section-Querschnitt

Doorsnede-Sección

-Snit-  Avsnitt  -

Tvärsnitt

(    mm²  )

TIPO DI APPLICAZIONE

TYPE OF APPLICATION

TYPE D'APPLICATION

ANWENDUNGSART

HET SOORT VAN TOEPASSING

TIPO DE APLICACIÓN

ANV ENDELSESOMRÅDE

TYPE BRUKSOMRÅDE

TYP AV ANVÄNDNING

TIPO CAVO - TYPE OF CABLE

TYPE CÂBLE - KABELTYP

TYPE KABEL - TIPO CABLE-LEDNINGSTYPE -

KABELTYPE  -KABELTYP

-

SIGLA-ABBREVIATION

SIGLE-ABKÜRZUNG

CODENUMMER-SIGLA

SYMBOL-FORKORTELSE

- FÖRKORTNING

Ø  max = 11,5mm

FG7OR

2 x 1,5

2 x 2,5

ESTERNA -   OUTDOOR
EXTÉRIEURE  -  AUßEN

BUITENKANT -  EXTERNA

UDENDØRS-UTENDØRS-

EXTERN

               -

CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRIC WIRING
CABLAGE  ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE  V ERKABELUNG
DE ELEKTRISCHE INSTALLERING

CABLAJE ELÉCTRICO
ELEKTRISK LEDNINGSFØ RING
ELEKTRISK KABLING
ELEKTRISK  KABELDRAGNING

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.

In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.

Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.

Aufgrund  von  Prüfungserfordernissen  wurde  das  Produkt  mit  den  auf  der  Abbildung
ersichtlichen Kabeln  bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.

Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven
kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.

Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.

Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.

For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
N.B.: Fjern disse kablene fø r produktet installeres.

På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.

50000 N

Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a  5000 N

The luminaries were designed and tested to withstand a static load of up to  5000 N

Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique pouvant
atteindre  5000 N

Bei der Entwicklung und Prüfung der Leuchten wurde sichergestellt, dass sie einer statischen
Belastung von bis zu  5000 N

De apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het verdragen van een statische lading tot aan
5000 N

Los aparatos fueron proyectados y probados para soportar una carga estática hasta de  5000 N

Armarturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til 5000 N

Lysarmaturer ble designet og testet for å motstå en statisk belastning på inntil 5000 N

.
Utrustningarna har tillverkats och testats för att tåla en statisk belastning på upp till 5000 N

5000 N

5000N

I

F

NL

D

E

S

RUS

DK

N

CN

GB

5000 N

art. B900 - B958

B962 - B963

art . BZD0 - BZD1

B183 - B257

B184 - B258

B185 - B259

B186 - B260

BD75 - BD76

ART.

art.

 B900 - B962

-

CONTROCASSA - OUTER CASING

BOÎTIER D'ENCASTREMENT - EINBAUGEHÄUSE

INBOUWDOOS - CUERPO DE EMPOTRAMIENTO

BEHOLDER - HUS - HÖLJE

1

2

Los aparatos fueron proyectados y probados para soportar una carga estática hasta de 50000 N
y resistir a los esfuerzos derivados del tránsito. La instalación no está admitida en zonas donde
se utilizan máquinas para espalar la nieve y donde esté permitido el tráfico a velocidades
superiores a los 50 Km/h.

Armarturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til 50000 N og kan modstå
forbipasserende belastninger. Installation er ikke tilladt i områder, hvor der kører sneplove og
hvor der køres hurtigere end 50 km/t.

Lysarmaturer ble designet og testet for å motstå en statisk belastning på inntil 50000 N og
motstå overkjøringsbelastning. Armaturene kan ikke installeres i områder der det brukes
snøploger, eller der overkjøringshastigheten overstiger 50 km/t.

Utrustningarna har tillverkats och testats för att tåla en statisk belastning på upp till 5 0000 N
och tåla förbipasserande belastningar. Installationen är inte tillåten i områden där
snöplog används eller där fordon passerar med en hastighet över 50 km/h.

E

DK

N

S

RUS

CN

Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a  50000 N e
resistere alle sollecitazioni di percorrenza. L’installazione non è ammessa in zone di utilizzo
di spalaneve e con carrabilità a velocità superiori ai 50 Km/h.

The luminaries were designed and tested to withstand a static load of up to 50000 N and to resist
drive-over stress. The luminaire may not be installed in areas where snowplows are used and
where the drive-over speed exceeds 50 Km/h.

Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique
pouvant atteindre 50000 N et résister aux contraintes de circulation. L’installation n’est pas
permise dans des zones d’utilisation de chasse-neige et où la vitesse de circulation dépasse 50
Km/h.

Bei  der  Entwicklung  und  Prüfung  der  Leuchten  wurde  sichergestellt,  dass  sie  einer
statischen Belastung von bis zu 50000 N sowie den Belastungen, denen sie auf viel befahrenen
Straßen ausgesetzt sind, standhalten. Die Leuchten dürfen nicht in Bereichen installiert werden,
in denen Schneeräumfahrzeuge eingesetzt werden, oder auf Straßen, die mit einer Geschwin-
digkeit von mehr als 50 km/h befahren werden.

De apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het verdragen van een statische lading
tot aan 50000 N en het weerstaan van de druk van overgaand verkeer. Installeren in zones waar
sneeuwploegen worden gebruikt en waar verkeer sneller dan 50Km/h passeert is niet toegestaan.

I

GB

F

D

NL

50000 N

50000 N

Summary of Contents for B183

Page 1: ...ieH chsttemperatur desGlasesan Hetsymboolidentificeertdemaximumtemperatuurvandeglasplaat Els mboloidentificalatemperaturam xima delvidrio Symboletangiverglassetsmaksimaletemperatur Symboletindikererma...

Page 2: ...parasoportarunacargaest ticahastade 5000N Armarturerneerudvikletogafpr vettilenstatiskbelastningp optil5000N Lysarmaturerbledesignetogtestetfor motst enstatiskbelastningp inntil5000N Utrustningarnahar...

Page 3: ...sderLEDkontaktierenSiebittedieFirmaiGuzzini N B VoorhetvervangenvandeLEDneemtucontactopmethetbedrijfiGuzzini NOTA ParasustituirelLED llamealaempresaiGuzzini N B Forudskiftningaflysdioden skalmankontak...

Page 4: ...achdemAnzieheneinesMutternsimmer derdiametralgegen berliegendeBolzenanzuziehenist UmdasHerausnehmendesGlaseszu erleichternundeinBesch digenderDichtungbeimontiertemRahmenzuverhindern drehen Sieallebisa...

Page 5: ...lez que le joint G est bien mont comme illustr par la figure Achten Sie darauf da die Dichtung G so wie in der Abbildung veranschaulicht aufgelegt wird Leteropdatdeafdichtung G geplaatstwordtzoalsinde...

Page 6: ...metart B183 B257 BD75 BD76 Esposible instalarun pictogramay unfiltrode colorsolamente conel art B183 B257 BD75 BD76 Det er kun muligt at installere et piktogram og et farvefilter med art B183 B257 BD7...

Page 7: ...alatemperaturamassimadelvetro Thesymbolindicatesthemaximumtemperatureoftheglass Els mboloidentificalatemperaturam xima delvidrio art BZD0 BZD1 50000 N art B900 B958 B962 B963 Gliapparecchisonostatipro...

Page 8: ...CACI N ESTERNA OUTDOOR EXTERNA SIGLA ABBREVIATION SIGLA Sezione Section Secci n mm TIPO CAVO TYPE OF CABLE TIPO CABLE I GB E Peresigenzedicollaudo ilprodotto statomunitodeicaviindicatiinfigura N B Asp...

Page 9: ...zzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini LED iGuzzini Serrareafondo Tightenfirmly Enroscarenfirme CAVONERO BLACKCABLE CABLENEGRO I GB E N B Pereliminareeventualiformazionidialonisu...

Page 10: ...tedontotheframe unscrewallthenutsexceptfortwoadjacent onesandwait thenunscrewtheremainingnutsandremovetheglass Nota Lasturcasquefijanelmarcoalcuerposedebenapretarafondodemodouniforme pasandoalternativ...

Page 11: ...l G ispositionedasshowninthefigure Comprobarquelajunta G resulteenlaposici nindicadaenfigura G GIALLO YELLOW JAUNE GELB GEEL AMARILLO CIANO CYAN CYAN ZYAN ZACHTBLAU AZULADO MAGENTA ARANCIO ORANGE ORAN...

Page 12: ...7 BD75 BD76 INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL VETRO DI PROTEZIONE INSTALLING AND REPLACING THE PROTECTION GLASS INSTALACION Y REEMPLAZO DEL CRISTAL DE PROTECCION I GB E Incasodirotturadelvetroilprodott...

Page 13: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 14: ...abels voor de elektrische aansluiting Paraelcableadoel ctricoservirsedecablesMAX 11mm I GB F D NL E 2 516 667 00 Per il cablaggio elettrico utilizzare cavi MAX 11mm Use cable MAX 11mm for the electric...

Page 15: ...able MAX 11mm for the electric wiring Para el cableado el ctrico servirse de cables MAX 11mm I GB E 2 509 211 00 IS05574 00 2 509 211 00 IS05574 00 Per il cablaggio elettrico utilizzare cavi MAX 11mm...

Page 16: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 17: ...med energieffektivitetsklasse G Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning G G G AR G 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 18: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 19: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 20: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: