iGuzzini AGORA SLIM Instruction Sheet Download Page 5

5

Ta

Max

Ta

Life

ART.

UH95 - UH98 - UI03 - UI08

UI13 - UI15 - UI19 - UI23

UI27 - UI28 - UI29 - UI30 

UI31 - UI33 - UI37 - UI41

UH96 - UH97 - UH99 - UI00 - UI01 - UI02

UI04 - UI05 - UI06 - UI07 - UI09

UI10 - UI11 - UI12

UH81 - UH82 - UH83 - UH84 - UH85 - UH86

UH87 - UH88 - UH89 - UH90 - UH91 - UH92 

UH93 - UH94

UI14 - UI16 - UI17 - UI18 - UI20 

UI21 - UI22 - UI24 - UI25 - UI26

UI32 - UI34 - UI35 - UI36 - UI38

 UI39 - UI40 - UI42 - UI43 - UI44

X608 - X613 - X621

X606 - X611 - X619 - X662

X607 - X612 - X620 - X602

X595 - X617 - X625

X610 - X628

X618 - X632

X615 - X623 

X601 - X634

X604 - X630

X598 - X614 - X622

X603 - X626

X599 - X629

X605 - X633

X609 - X616 - X624

X602 - X627

X600 - X631

25°C

25°C

35°C

35°C

25°C

35°C

25°C

35°C

25°C

35°C

25°C

35°C

25°C

35°C

25°C

35°C

40°C

40°C

50°C

50°C

40°C

50°C

40°C

50°C

40°C

50°C

40°C

50°C

40°C

50°C

40°C

50°C

            ART.

Ø 313

mm

Ø 368

mm

Ø 516

mm

Morsettiera non inclusa. L’installazione può richiedere l’intervento di personale  qualificato.

Caratteristiche tecniche della morsettiera: - n° 3 morsetti del tipo a vite (sezione max. 6 

mm²) - tensione di alimentazione 600V 

-

 16A. - spellatura cavi di 9 mm.

- l'apparecchio è IP66.
Terminal board not included. The aid of qualified personnel may be required for installation.

Technical features of the terminal board: - 3 terminals with a screw base (max. cross-

section 6 mm²) - 600 V - 16 A supply voltage. - 9 mm cable stripping length

- The luminaire is IP66.
Bornier non inclus. L'installation pourrait exiger l'intervention de personnel qualifié.

Caractéristiques techniques du bornier :

- 3 bornes à vis (section maxi 6 mm²) - tension d'alimentation 600V 

-

 16A.

- dénudage des câbles de 9 mm..- L’appareil est IP66.
Klemmenleiste nicht enthalten. Die Installation muss gegebenenfalls von Fachkräften 

durchgeführt werden.

Technische Merkmale der Klemmenleiste:

- 3 Schraubklemmen (Querschnitt max. 6 mm²) - Versorgungsspannung 600V 

-

 16A

- Kabelabisolierung 9 mm.- Die Leuchte ist IP66.
Klemmenstrook niet inbegrepen. De installatie kan de hulp van gekwalificeerde instal

-

lateurs vereisen.

Technische eigenschappen van de klemmenstrook:

- 3 klemmen van het schroeftype (max. diameter 6 mm²) - voedingsspanning 600V 

-

 16A

- strippen kabels 9 mm. - Het apparaat is IP66.
Clema  de  conexiones  no  incluida.  La  instalación  puede  necesitar  la  intervención  de 

personal calificado.

Características técnicas de la clema de conexiones:

- n. 3 terminales de tornillo (sección máx. 6 mm²) - tensión de alimentación 600V 

-

 16A

- peladura cables de 9 mm. - La luminaria es IP66.

IT

EN

FR

DE

NL

 

ES

Klemkasse følger ikke med. Installation kan kræve hjælp fra en elektriker.

Klemkassens tekniske karakteristika:

- 3 klemmer af skruetypen (maks. snit 6 mm²)- forsyningsspænding 600V 

-

 16A

- skrælning af ledninger 9 mm.  - Apparatet er IP66.
Klembrett ikke inkludert. Installasjonen kan kreve inngrep av kvalifisert personale.

Klembrettets tekniske egenskaper:

- n° 3 klemskruer av typen med skrue (maksimalt tverrsnitt 6 mm²) - matespenning på 

600V ~ 16A. - kabelfjerning på 9 mm. - Apparatet er IP66.
Kopplingsplint ingår inte. Installationen kan kräva ingrepp från en utbildad fackman.

Kopplingsplintens tekniska egenskaper:

- 3 st. skruvklämmor (max. tvärsnitt 6 mm²).- Matningsspänning 600V 

-

 16A.

- Kabelavskalning 9 mm. - Apparaten har skyddsklass IP66.

Без  клеммной  колодки.  Для  монтажа  может  потребоваться  вызвать 

квалифицированного электрика.

Технические характеристики клеммной коробки:

3

 клеммные винтовые коробки (макс. сечение 6 мм²)- напряжение питания 600В - 

16A. - непокрытые провода 9 мм.  

Осветительный прибор имеет класс защиты IP66.

 

 
注意:不包括终端板。需要专业的技师进行安装。

接线排的技术特征:

-

3

路接线排(max.横截面6 mm2)-承载电压600 V – 16°.-电线端头剥线9mm.

 

该设备的防护等级为IP66。

DA

NO

SV

RU

ZH

Summary of Contents for AGORA SLIM

Page 1: ...FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE INSTRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT STED OBSERVERA UTRUSTNINGENSS KERHETKANENDASTGARANTERASO...

Page 2: ...ACE MAXIMUM D ENCOMBREMENT DE LA COMPO SITION AVEC ACCESSOIRES ABMESSUNGEN GEWICHT UND GR TE FL CHE F R DIE KOMPLETT MIT ZU BEH R KOMPOSITION MAXIMUM AFMETINGEN GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITI...

Page 3: ...N EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO VED V GMONTERING SKAL MAN ANVENDE RAWLPLUGS MED M10 SKRUER DE RAWLPLUGS DER KAN ANVENDES NYLON ST L MED KEMISK REAKTION SKAL V LGES UD FRA MONTERINGSFLADERNES EGEN...

Page 4: ...als u iGuzzini driver groepen gebruikt art X595 X598 X599 X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 X608 X609 X610 X611 X612 X613 X614 X615 X616 X617 X618 X619 X620 X621 X622 X623 X624 X625 X626 X627 X6...

Page 5: ...6A d nudage des c bles de 9 mm L appareil est IP66 Klemmenleiste nicht enthalten Die Installation muss gegebenenfalls von Fachkr ften durchgef hrt werden Technische Merkmale der Klemmenleiste 3 Schrau...

Page 6: ...max m Lmax m Lmax m Lmax m 2 2 2 4 4 3 1 1 1 1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1050mA 750mA 1260mA 780mA 1110mA 1050mA 1050mA 840mA 1125mA 1260mA 1275mA 1275mA 368 mm 368 mm 516 mm 516...

Page 7: ...er ainsi que le longueur des c bles en fonction du ballast et du type de c ble utilis s F r personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der erfor derlichenDokumentati...

Page 8: ...tion to the products has been carried out N effectuer le c blage au r seau lectrique qu apr s avoir effectu le raccordement aux produits Schlie en Sie den Transformator erst nach der Verdrahtung an de...

Page 9: ...595 X598 X599 X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 X608 X609 X610 X611 X612 X613 X614 X615 X616 X617 X618 X619 X620 X621 X622 X623 X624 X625 X626 X627 X628 X629 X630 X631 X632 X633 X634 INSTRUCTION...

Page 10: ...lkortet manuelt OBS Kontrollera f r hand att kablarna sitter ordentligt fast i kl mman 8 9 mm 80 mm 8 9 mm 80 mm MIN 0 75mm2 MAX 6 mm2 MAX 16 A MAX 600V CONNECTOR EXAMPLES art PD49 OUT IN POZZETTO DI...

Page 11: ...mm D max 12mm PG13 5 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ZUFUHR VOEDING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING 9 10 mm D min 6mm D max 12mm PG13 5 60mm 8 9mm 1 5mm2 8 9mm ALIMENT...

Page 12: ...4 N 3 L 4 5 poles L 30mm L 8mm L 8mm L 30mm INSTRUCTION SHEET art BZN7 BZN7 art BZN7 1 male female 2 SERIES CONNECTION INSTRUCTION SHEET art X768 art X765 8 9 mm 6 5 8 mm 9 13 mm D mm D MAX 2 5 mm 2 M...

Page 13: ...he glass break the product cannot be used Contact the manufacturer about its replacement En cas de cassure du verre ne pas utiliser le produit et contacter aussit t le fabricant pour son remplacement...

Page 14: ...OEGESTAAN VOOR EEN PRODUCTTEMPE RATUUR 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRO DUCTO 25 C TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG T NDING FOR PRODUKTTEMPERATURER 25 C TILLATT TENNINGSTI...

Page 15: ...ANNING TENSI N DE ALIMENTACI N FORSYNINGSSP NDING SPENNING STR MTILF RSEL MATNINGSSP NNING V Uout V EV51 EV53 EV54 EV55 EV57 EV58 EV59 EV61 EV62 EV63 UI32 UI34 UI35 UI36 UI38 UI39 UI40 UI42 UI43 UI44...

Page 16: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 17: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Page 18: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Page 19: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 20: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 21: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 22: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 23: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: