identités MAYOTTE Instruction Manual Download Page 7

DMI-F-06_Annexe 2_Notice.10

 

 

Page 

7

 sur 

10

 

V2-24/04/2023

 

 

 

FEATURES TECHNICAL

 

 

Seat Dimensions

 

Width 34 cm x Depth 32,5 cm 

 

Painted aluminium frame

 

Weight

 

2,48 kg

 

Maximum user weight

 

100 kg

 

 
 

GUARANTEE  

This product is guaranteed for two years from the date of purchase by the user. IDENTITIES will provide replacement parts for 
any part that has broken due to a manufacturing, design or manufacturing deficiences. Contact the distributor from whom you 
purchased the product in case you need to make a claim. Failures resulting from accidental damage, misuse, alteration, or wear 
and tear are not covered by this warranty. Contact the dealer from whom you purchased the product to apply the warranty. 
 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

SP 

 

 

IMPORTANTE 

 

Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas para futuras consultas.  
Usuario: Si no puede leer o comprender alguna de las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con su 
profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto, ya que puede provocar riesgos y daños. 
Consulte a su médico o profesional de la salud antes de utilizar cualquier dispositivo de ayuda. Él o ella le aconsejará e informará 
sobre el uso más adecuado para usted. 
Distribuidor: Estas instrucciones deben ser entregadas a los usuarios de este producto. 
 

INDICACIONES DEL PRODUCTO

 

El asiento de baño colgante Mayotte es un dispositivo médico. Es una ayuda técnica para 

el aseo de personas mayores, con 

movilidad reducida, discapacitadas, lesionadas o que pueden perder fácilmente el equilibrio. 

 

 

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PRECAUCIONES DE USO

 

 

 

El incumplimiento de las precauciones de seguridad puede provocar lesiones graves.

 

 

 

No supere el peso máximo soportado de 100 kg.

 

 

Asegúrese de que todos los componentes estén bien fijados antes de utilizar el producto. 

 

 

Asegúrese de que el producto funciona correctamente.

 

 

Compruebe visualmente el producto

 

 

Antes de cada uso del producto, compruebe el estado del asiento y de los bordes antideslizantes.

 

 

Compruebe la idoneidad del asiento con la bañera 

 

 

Para uso en bañeras con una anchura exterior máxima de 69 cm, anchura interior máxima de 62 cm

 

 

Compruebe la estabilidad del asiento antes de utilizarlo.

 

 

En caso de piezas dañadas, rotas, desgastadas o faltantes, póngase en contacto con el distribuidor.

 

Asiento

 

Bordes 
antideslizantes

 

Summary of Contents for MAYOTTE

Page 1: ...e de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de...

Page 2: ...amais d passer le poids maximum support de 100 kg Assurez vous que tous les composants sont s curis s avant utilisation Assurez vous que le produit soit en bon tat de fonctionnement Contr lez visuelle...

Page 3: ...un chiffon humide et un d sinfectant Ne pas utiliser de produit abrasif de d tergent ou de produits solvant s S cher avec un chiffon doux propre et sec Il est recommand d effectuer un entretien du pro...

Page 4: ...gtemps tant qu il est toujours en bon tat Si le produit est utilis dans un environnement utilisateurs multiples maison de retraite ou h pital la dur e de vie peut tre r duite CARACTERISTIQUES TECHNIQU...

Page 5: ...62 cm Check the stability of the seat before use In case of damaged broken worn or missing parts please contact the dealer MOUNTING USE Carefully unpack and examine the product to ensure that it is c...

Page 6: ...new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away please contact your specialist dealer If you...

Page 7: ...os Consulte a su m dico o profesional de la salud antes de utilizar cualquier dispositivo de ayuda l o ella le aconsejar e informar sobre el uso m s adecuado para usted Distribuidor Estas instruccion...

Page 8: ...na instalaci n segura Afloje la perilla de apriete hasta que el riel sea lo suficientemente ancho como para deslizarse sobre el lateral de la ba era Para comprobar la instalaci n del riel tire hacia d...

Page 9: ...en un mismo lugar o m rquelas si es necesario para evitar que se mezclen con otros productos durante el montaje Todos los componentes deben almacenarse sin ninguna carga no colocar objetos pesados sob...

Page 10: ...I F 06_Annexe 2_Notice 10 Page 10 sur 10 V2 24 04 2023 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 100...

Reviews: