background image

DMI-F-06_Annexe 2_Notice.10

 

 

Page 

3

 sur 

10

 

V2-24/04/2023

 

 

3.

 

Assembler les tubes de soutien sur le siège et régler la largeur nécessaire. Lorsque les boutons des tubes ressortent, 
cela veut dire que la largeur maximale a été atteinte. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Nettoyez soigneusement la baignoire et essuyez-la avant d'appliquer le rail. Les surfaces de contact doivent être secs et 

sans résidus de savon pour garantir l'installation en toute sécurité.

 

 

Desserrer le bouton de serrage jusqu'à ce que le rail soit large pour se glisser sur le côté de la baignoire.

 

 

Pour tester l'installation du rail, tirez vers l'avant, d'arrière en arrière et d'un côté à l'autre. Si le rail glisse ou se déplace, 

s'assurer que la surface est exempte de film savonneux et est sec, puis le remplacer à l'endroit souhaité.

 

 
 
 
 
 
 
 

 

ENTRETIEN - MAINTENANCE

ANGE

 

 

L’absence d’entretien et de 

maintenance de votre produit peut entraîner des risques de blessures graves.

 

 

 

Nettoyer régulièrement le produit avec un chiffon humide et un désinfectant. Ne pas utiliser de produit abrasif, de 

détergent ou de produits solvantés.   

 

Sécher avec un chiffon doux propre et sec. 

 

Il est recommandé d'effectuer un entretien du produit au moins une fois par an. Si le produit est soumis à une 

utilisation intensive et/ou à une utilisation dans un environnement multi-utilisateurs, nous recommandons de le faire 
réviser plus fréquemment.

 

 

En cas de dysfonctionnement, ne pas réparer le produit soi-même. Consulter un revendeur agréé.  

 

 

Liste de contrôle  

 

Afin de maintenir le produit en bon état, vérifiez avant chaque utilisation, et vérifiez régulièrement comme suit

 

:

 

  

 
 
 
 
 
 

 
 

CHANGEMENT DE PROPRIETAIRE 

 

Le produit peut être réutilisé. Il doit d'abord être nettoyé et désinfecté en respectant les consignes d'hygiène. Lors du transfert 
du produit, pensez à remettre tous les documents techniques nécessaires au nouvel utilisateur. Au préalable, le produit devra 
être inspecté par un spécialiste autorisé.

 

 

Type de contrôle

 

Méthode

 

Fréquence

 

Contrôle de l’assise 

 

 

Réglage/Contrôle visuel

 

Avant chaque utilisation

 

Contrôle des supports 
antidérapants

 

Réglage/Contrôle visuel

 

Avant chaque utilisation

 

Summary of Contents for MAYOTTE

Page 1: ...e de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de...

Page 2: ...amais d passer le poids maximum support de 100 kg Assurez vous que tous les composants sont s curis s avant utilisation Assurez vous que le produit soit en bon tat de fonctionnement Contr lez visuelle...

Page 3: ...un chiffon humide et un d sinfectant Ne pas utiliser de produit abrasif de d tergent ou de produits solvant s S cher avec un chiffon doux propre et sec Il est recommand d effectuer un entretien du pro...

Page 4: ...gtemps tant qu il est toujours en bon tat Si le produit est utilis dans un environnement utilisateurs multiples maison de retraite ou h pital la dur e de vie peut tre r duite CARACTERISTIQUES TECHNIQU...

Page 5: ...62 cm Check the stability of the seat before use In case of damaged broken worn or missing parts please contact the dealer MOUNTING USE Carefully unpack and examine the product to ensure that it is c...

Page 6: ...new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away please contact your specialist dealer If you...

Page 7: ...os Consulte a su m dico o profesional de la salud antes de utilizar cualquier dispositivo de ayuda l o ella le aconsejar e informar sobre el uso m s adecuado para usted Distribuidor Estas instruccion...

Page 8: ...na instalaci n segura Afloje la perilla de apriete hasta que el riel sea lo suficientemente ancho como para deslizarse sobre el lateral de la ba era Para comprobar la instalaci n del riel tire hacia d...

Page 9: ...en un mismo lugar o m rquelas si es necesario para evitar que se mezclen con otros productos durante el montaje Todos los componentes deben almacenarse sin ninguna carga no colocar objetos pesados sob...

Page 10: ...I F 06_Annexe 2_Notice 10 Page 10 sur 10 V2 24 04 2023 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 100...

Reviews: