background image

  

  

 

5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE – CARE AND MAINTENANCE

 

 

ENTRETIEN 

 CARE 

 

Nettoyer régulièrement le rollator avec de l’eau tiède et un chiffon doux. Ne pas utiliser de produit 

abrasif ou de détergent.   

 

Sécher avec un chiffon doux propre et sec.  

 

S’assurer qu’il n’y ait pas d’accumulation de saleté ou de débris autour de l’essie

u, des freins ou 

des roues.   

 

Ne  pas  utiliser  de  produits  de  nettoyage  contenant  du  phénol  ou  du  chlore  ainsi  que  tous  les 
produits solvantés, car cela pourrait endommager les matériaux en aluminium et en polyamide.  

 

Lubrifier les roues avec un peu d’huile

 si celles-ci grincent.   

 

Clean the rollator regularly with warm water and a soft cloth. Do not use abrasives, detergents or 
solvents.   

 

Dry with a clean, dry soft cloth.  

 

Make sure there is no accumulation of dirt or debris around the axle, brakes, or wheels.   

 

Do not use cleaning products containing phenol or chlorine, as this could damage aluminum and 
polyamide materials.  

 

Lubricate the wheels with a little oil if they squeak.   

 

MAINTENANCE - MAINTENANCE 

 

Vérifier régulièrement que toutes les vis soient correctement fixées et serrées.   

 

Vérifier que les freins fonctionnent bien avant chaque utilisation.  

 

Vérifier les freins de stationnement, pour cela bloquer le rollator en mode parking et essayer de 
faire avancer le rollator.  

 

En cas de dysfonctionnement, ne pas réparer le rollator soi-même. Consulter un revendeur agréé. 

 

 

Regularly check that all screws are properly fastened and tightened.   

 

Check that the brakes are functioning properly before each use.  

 

Check the parking brakes by locking the rollator in parking mode and trying to move the rollator 
forward.  

 

In the event of a malfunction, do not repair the rollator yourself. Consult an authorized distributor.   

 
   

 

Poids maximum autorisé – Maximum Weight supported

 

181 kg

 

 
 

 

Identites – ZA Pole 49

 

Bd de la Chanterie

 

49124 Saint Barthélemy d'ANJOU

 

 

 

  

 

Summary of Contents for 826065

Page 1: ...ROLLATOR NEO XL NEO XL WALKER REF 826065 MANUEL D INSTRUCTIONS USER MANUAL...

Page 2: ...structions may result in injury to the user Keep in a safe place for future use 1 UTILISATION PREVUE INTENDED USE Le Rollator de transfert Neo XL est con u pour fournir un soutien et une assistance ce...

Page 3: ...nte N utilisez le rollator que comme support de marche Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Les charges ne doivent tre transport es que dans le panier N accroche...

Page 4: ...3 ASSEMBLAGE ASSEMBLY...

Page 5: ...eur des poign es selon votre besoin en appuyant sur les boutons situ s sur les tubes de poign e image 9 Assurez vous que les deux poign es se situent la m me hauteur Get out the Neo XL rollator from i...

Page 6: ...que le rollator est stable en position ouverte Hold the handles and press down on the seat until all four wheels are aligned and the seat is completely flat Before using the rollator make sure all fo...

Page 7: ...andles if the operating position is not correct 4 6 POSITION ASSISE SITTING POSITION Lors de l utilisation du rollator comme un si ge assurez vous que toutes les pr cautions de s curit soient respect...

Page 8: ...s crant e de r glage dans le sens anti horaire pour tendre le c ble de frein puis resserrer la molette Pour le r glage l trier arri re desserrer la molette vous pouvez avoir besoin d un outil pour eff...

Page 9: ...not use cleaning products containing phenol or chlorine as this could damage aluminum and polyamide materials Lubricate the wheels with a little oil if they squeak MAINTENANCE MAINTENANCE V rifier r...

Reviews: