background image

Version Mai 2023 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

CAMBIO DE PROPIEDAD 

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al transferir el 
producto, recuerde dar todos los documentos técnicos necesarios al nuevo usuario. El producto debe ser inspeccionado primero 
por un especialista autorizado. 

 

RECICLAJE 

 

Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que tirarlo: póngase en contacto con su distribuidor especializado. Si desea 
llevar a cabo el reciclaje por sí mismo, pregunte a su empresa local de gestión de residuos las directrices de eliminación. 
 

ALMACENAMIENTO

 

 

Si no se respetan las condiciones de almacenamiento, el producto puede resultar dañado y, por tanto, existe el riesgo 
de que se produzcan lesiones graves.

 

 
No guarde su producto durante un período prolongado de tiempo cerca de una fuente de calor o al sol (por ejemplo, 

detrás de una ventana o cerca de un radiador) o cerca de una fuente de frío. 
Manténgase alejado de toda llama y chispa. 
Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus productos. 
- En un lugar seco y templado 
-  Proteja  su  producto  embalándolo  contra  el  polvo,  la  corrosión  (por  ejemplo,  elementos  abrasivos,  arena,  agua  de  mar,  aire 
salado). 
- Almacene todas las piezas retiradas juntas en el mismo lugar (o ubíquelas si es necesario) para evitar que se mezclen con otros 
productos durante el reensamblaje. 
- Todos los componentes deben ser almacenados sin ninguna carga (no coloque objetos demasiado pesados sobre los elementos 
del producto, no atasque nada...). 
 
 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

 

Para uso en bañeras   

Anchura interior máxima 66 cm  

Dimensiones generales 

Anchura 71 x profundidad 54 cm x altura 57 cm 

Dimensiones del asiento  

Anchura 41 cm x profundidad 34 cm  

Bastidor 

Aluminio 

Peso 

4,9 kg 

Peso maximo permitido 

130 kg 

 

 

VIDA UTIL

 

La vida útil prevista de este producto es de 5 años en condiciones normales de uso, seguridad y mantenimiento. Más allá de este 
período, el producto puede ser utilizado siempre y cuando esté en buenas condiciones.  
 

 GARANTÍA 

 

Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. IDENTITÉS proporcionará piezas 
de  repuesto  para  cualquier  pieza  que  se  haya  roto  debido  a  un  defecto  de  fabricación,  diseño  o  material.  Contacte  con  el 
distribuidor al que compró el producto en caso de que necesite hacer una  reclamación. Los problemas que resulten de daños 
accidentales, mal uso, alteración o desgaste no están cubiertas por esta garantía. Contacte con el distribuidor al que compró el 
producto para hacer cumplir la garantía. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 812299

Page 1: ...TEUIL DE BAIN PIVOTANT CAP VERT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL GREEN CAP SWIVEL BATH CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE BA O GIRATORIA GREEN CAP Manual de instrucciones DISPOSI...

Page 2: ...ation to consult the user manual Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date de production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructio...

Page 3: ...nvient la plupart des baignoires standard mais pas aux baignoires d angle les baignoires dont les bords sup rieurs sont irr guliers ou profil s ou certaines baignoires dont les panneaux lat raux sont...

Page 4: ...qu ci dessus UTILISATION 1 Relevez la poign e de verrouillage et tournez la jusqu ce que le si ge soit face l utilisateur abaisser la poign e et verrouil ler en position 2 Transf rer l utilisateur dan...

Page 5: ...on ex l ments abrasifs sable eau de mer air salin Stockez toutes les pi ces retir es ensemble au m me endroit ou rep rez les si n cessaire pour viter de les m langer avec d autres produits lors du rem...

Page 6: ...he bath to allow seated washing It is suitable for most standard baths but is not suitable for corner baths baths which have uneven profiled top edges or some baths with deeply molded side panels The...

Page 7: ...le and rotate until the seat is facing the user lower the handle and lock into position 2 Transfer user into seat raise locking handle and rotate slowly into bath taking care when raising legs over th...

Page 8: ...ive elements sand sea water salty air Store all removed parts together in the same place or locate them if necessary to avoid mixing them with other products when reassembling All components must be s...

Page 9: ...est ndar pero no para ba eras esquineras ba eras con bordes superiores irregulares o contorneados o algunas ba eras con paneles laterales profundamente moldeados El armaz n puede ajustarse para adapta...

Page 10: ...ente USO 1 Levante la manilla de bloqueo y g rela hasta que el asiento quede orientado hacia el usuario baje la manilla y bloqu ela en su posici n 2 Transfiera al usuario al asiento levante el asa de...

Page 11: ...sivos arena agua de mar aire salado Almacene todas las piezas retiradas juntas en el mismo lugar o ub quelas si es necesario para evitar que se mezclen con otros productos durante el reensamblaje Todo...

Page 12: ...Version Mai 2023 12 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d ANJOU Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 130 kg...

Reviews: