background image

- 2 -

1234567890

1234567890

1234567890

IDEAL 8570

D

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung
und beachten Sie die Sicherheitshinweise.

GB

Please read these operating instructions
before putting the machine into operation
and observe the safety precautions.

F

Nous vous prions de lire attentivement le
mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et
attirons votre attention sur les consignes de
sécurité.

NL

Leest u voor de ingebruik name van het
apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing
goed door en neemt u de
veiligheidsinstructies in acht.

I

Per favore legga questo manuale di
istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di
sicurezza.

E

Le recomendamos lea las instrucciones
antes de poner en funcionamiento esta
máquina y cumpla las normas de seguridad.

S

Läs igenom denna bruksanvisning innan ni
startar maskinen. Var noga med
säkerhetsföreskrifterna.

FIN

Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin
käynnistät laitteen! Noudata turvaohjeita.

N

Lees gjennom denne bruksannvisningen før
De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom på
sikkerhetsforskriftene.

PL

Prosz

ę

 uwa

ż

nie przeczyta

ć

 instrukcj

ę

obs

ł

ugi przed uruchomieniem urz

ą

dzenia i

stosowa

ć

 si

ę

 do przepisów

bezpiecze

ń

stwa.

P

Por favor leiam o manual de instruções
antes de colocar a máquina em operação e
vejam as precauções de segurança. As
instruções de operação deverão estar
sempre disponíveis.

RUS

Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî

ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé àïïàðàòà,

ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè.

• Sicherheitshinweise • Safety precautions •

• Consignes de sécurité • Normas de Seguridad •

• Normas de segurança • 

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa

 •

Summary of Contents for 8570

Page 1: ...er Text darf nicht sein D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi E Instrucciones de uso P Manual de Instruções PL Instrukcja Obs ugi Hochleistungslocher Heavy duty paper punch Perforateur Perforadora Furador Dziurkacz introligatorski IDEAL 8570 ...

Page 2: ...mos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad S Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen Var noga med säkerhetsföreskrifterna FIN Lue nämä käyttö ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen Noudata turvaohjeita N Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene PL Prosz...

Page 3: ...USÍå ïîäñòàâëÿéòå ðóêè ïîä ïåðôîðàòîð D Keine Bedienung durch Kinder GB Children must not operate the machine F Pas d utilisation par un enfant NL Geen bediening door kinderen I Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini E No dejar que la utilicen los niños S Installera maskinen utom räckhåll för barn FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin N Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn...

Page 4: ... 4 1234567890 1234567890 1234567890 IDEAL 8570 Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Normas de Seguridad Normas de segurança Środki bezpieczeństwa ...

Page 5: ...pier au milieu puis ramener les guides de positionnement contre les bords de la pile E Para una perforación normal el papel debe ser insertado en el centro y ajustado por las guías de papel a la derecha e izquerda P Para furação standard o papel é inserido para o centro e ajustado pelas as guias de papel para a esquerda e para a direita PL Aby wykonać standardowe dziurkowanie należy umieścić papie...

Page 6: ...linken Anschlag und einmal am rechten Anschlag lochen GB Punch once along the left paper guide and then along the right paper guide F Placer la pile de papier contre le guide gauche et perforer Glisser ensuite la pile contre le guide droit et perforer à nouveau E Perfore una vez con el papel a lo largo de la guía izquierda y luego de la derecha P Furar uma vez pela a guia da esquerda do papel e de...

Page 7: ... 7 ...

Page 8: ...neuern Die Lochung ist nicht sauber oder das Papier bleibt bei der Aufwärtsbewegung am Lochstempel hängen Verkleidung entfernen GB Punch and Plate need to be exchanged The hole is not punched correctly or paper chips stick to the punches when moved upwards Remove the front cover F ...

Page 9: ...es de blessures E La perforadora y el plato deben de ser sustituidos El tornillo hexagonal para cambiar la perforadora se encuentra en su parte superior Recoloque la cubierta No toque el filo de la perforadora riesgo de daño P O furador e a chapa necessitam de serem trocadas O parafuso heagono para desapertar a furação é localizado na parte superior do furador Reajustar a tampa Nunca tocar a ponta...

Page 10: ...apa No 9000 652 PL Płytka nr 9000 652 06 03 D Lochstempel Nr 9000 651 GB Punch No 9000 651 F Mèche de perforation réf 9000 651 E Perforadora No 9000 651 P Furador No 9000 651 PL Nóż dziurkujący nr 9000 651 06 03 Wartung und Pflege Maintenance and cleaning Maintenance et entretien Limpieza y mantenimiento Limpeza e manutenção Konserwacja i czyszczenie ...

Page 11: ... doit pouvoir être identifée par sa plaque signalétique E Èsta máquina esta aprovada por GS La fábrica está certificada bajo el DIN EN ISO 9001 Para cualquier reclamación en garantía la máquina ha de estar provista de la placa original de identificación P Está máquina é aprovada pelo GS A fábrica é certificada debaixo de DIN EN ISO 9001 Para reclamar a garantia a máquina deve ser portadora da plac...

Page 12: ...g Priester 72336 Balingen Germany www ideal de Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Cizallas y Guillotinas Cisalhas e Guilhotinas Trymery i gilotyny Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Destructoras de Documentos Destruidoras de Documentos Niszczarki dokumentów ...

Reviews: