background image

     - 15 -

     - 14 -

ONDERHOUD

Wanneer de capaciteit van het appa-
raat vermindert of wanneer er storende
geluiden te horen zijn, dient u het appa-
raat te smeren. U kunt dit doen door een
blad papier van een paar flinke strepen
olie te voorzien en dit vervolgens te
vernietigen (speciale olie hiervoor is bij
de leverancier verkrijgbaar - zie
toebehoren).

Van tijd tot tijd dient de papieruitvoer aan
de onderkant van de machine
schoongemaakt te worden. Haal hierbij
de stekker uit het stopcontact!

MOGELIJKE STORINGEN

• Apparaat start niet! Controleer de vol-

gende punten: Stekker in het stopcon-
tact? Schakelaar in positie I? Zak vol?
Deur open?

• Apparaat schakelt niet meer uit!  Rei-

nig de foto-elektrische cel 

D

 met een

zacht borsteltje of iets dergelijks ( alleen
bij IDEAL 2601/3802).

• Apparaat stopt na langere tijd continu

vernietigen!  De thermische motorbe-
veiliging voorkomt oververhitting. Na
een   korte   afkoelperiode   wordt   de
stroomtoevoer  automatisch  hersteld.

Als geen van deze punten van toe-
passing is, dient u contact op te nemen
met uw dealer.

MANUTENZIONE

In caso di diminuzione della capacità di
distruzione, o rumori provenienti dal
gruppo di taglio, mettere dell'olio su un
foglio di carta e distruggerlo (un olio
speciale è disponibile presso il fornitore
- vedi accessori).

Di tanto in tanto bisogna pulire il gruppo
di taglio dai frammenti di carta. Togliere
la spina durante questa operazione!

POSSIBILE   MALFUNZIONAMENTO

• Il distruggiodocumenti non parte! Con-

trollare i punti seguenti: La spina è in-
serita?  L'interuttore è nella posizione
I? Il sacco è pieno? Lo sportello è aper-
to?

• Il distruggidocumenti non si ferma! Pu-

lire la fotocellula con un pannello 

D

 o

qualcosa di similare (Solo IDEAL 2601/
3802).

• Il  distruggidocumenti  si  ferma  dopo

essere stato usato per un lungo tempo!
La protezione termica del motore pre-
viene possibili sovraccarichi. Dopo un
breve periodo di raffreddamento il dis-
truggidocumenti è di nuovo operativo.

Se nessuno di questi consigli risolvono
il problema contattare il fornitore.

MANTENIMIENTO

En caso de producirse una disminución
de la capacidad de destrucción o algún
ruido procedente del cabezal de corte,
se debe poner aceite sobre una hoja de
papel e introducirla posteriormente en la
abertura de alimentación para ser
destruida (hay un aceite especial para
realizar esta operación - ver accesorios).

De vez en cuando es conveniente limpiar
la salida de papel situada en la parte
baja del cabezal de corte. ¡Para realizar
esta operación se debe desconectar el
enchufe de la toma!

POSIBLES FALLOS DE FUNCIONA-
MIENTO

• La máquina no funciona.  Revise los

siguientes  puntos:  ¿La  máquina  está
enchufada? ¿El interruptor está situado
en la posición I?  ¿La bolsa está llena?
¿La puerta está abierta?

• La máquina  no para.  Limpie la célula

fotoeléctrica  

D

  con un cepillo o algo

similar (sólo IDEAL 2601/3802).

• La máquina se para después de haber

sido utilizada un largo período de tiem-
po.   El  interruptor de  proteccíon  de
motor previene  posibles  sobrecargas.
Después  de  un  pequeño  período  de
enfriamiento, el suministro de energía
quedará automáticamente restableci-
do.

Si ninguno de estos puntos son apli-
cables, contacte con su distribuidor.

IDEAL 2600/01 • IDEAL 3800/02

IDEAL 2601

0,8 x 12 mm

?

1-800-543-5454

www.officezone.com

OfficeZone

Summary of Contents for 2600

Page 1: ...10 IDEAL 2600 3802 Umweltverträgliches Spezialöl Environmentally friendly oil Huile spéciale biodégradable Milieuvriendelijke olie Olio biodegradabile Aceite biodegradable Nr 9000 044 IDEAL 2600 3802 Ablagegestell für EDV Listen EDP rack Support listings Draadrek voor computer output Portatabulati Soporte de lista dos Nr 9000 029 IDEAL 2600 2601 Nr 9000 037 IDEAL 3800 3802 Plastiksäcke 50 Stück Pl...

Page 2: ...o cliente Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de haber realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad Cher client Nous vous remercions d avoir choisi un destructeur de documents IDEAL Nous vo...

Page 3: ...ndas sueltas e Tener cuidado con las joyas Colocar la maquina fuera del alcance de los niños Los destructores de papel se utilizan para destruir documentos y todotipodeinformaciónimpresaoescrita en papel CONSIGNES DE SECURITE a Important Respecter les symboles b Attention aux cheveux longs c Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe d Attention au port de cravates et autres vêtements flott...

Page 4: ... dans son emplacement 0 et fermer la porte INSTALLAZIONE a Posizionare la testa del distruggi documenti sul cestino con il pannello di comando Aversoildavanti losportello può essere rivolto anche verso il retro b Aprire lo sportello B premendo leggermente sul punto rosso Inserire dal basso un sacco di plastica nel telaio e introdurlo nelle guide c Collegare il cavo di alimentazione ad una normale ...

Page 5: ...ents à détruire et s arrête après leur passage La machine s arrête lors de l introduc tion d une liasse trop épaisse Le voyant R 5 s allume Appuyer sur la touche retour 6 pour récupérer la liasse engagée et la réintroduire en la divisant en plusieurs parties Pourtousmodèles L allumageduvoyant roug 0 ou 4 sac plein indique que le sac est à vider Sacs plastiques disponibles chez votre fournisseur vo...

Page 6: ...ra La máquina se desconecta automáticamente cuando se inserta demasiado papel El símbolo R 5 se iluminará debiendo presionar el botón amarillo 6 y se deberá volver a intro ducir el papel en pequeñas cantidades Todos los modelos Si la luz roja de control 0 o el indicador de bolsa llena 4 se enciende la bolsa de viruta debe ser vaciada Bolsas de plástico disponi bles ver accesorios Por razones de se...

Page 7: ...nt Interrupteur sur position I Sac plein Porte ouverte La machine fonctionne en continu Dépoussiérer la cellule Dà l aide d un pinceau uniquement sur les modèles IDEAL 2601 3802 La machine s arrête après une utilisa tion prolongée Une protection ther mique a interrompu l alimentation du moteur Après une courte période de refroidissement la machine sera de nouveau prête à fonctionner Si le fonction...

Page 8: ...ruttore è nella posizione I Ilsaccoèpieno Losportelloèaper to Il distruggidocumenti non si ferma Pu lire la fotocellula con un pannello D o qualcosadisimilare SoloIDEAL2601 3802 Il distruggidocumenti si ferma dopo esserestatousatoperunlungotempo La protezione termica del motore pre viene possibili sovraccarichi Dopo un breve periodo di raffreddamento il dis truggidocumenti è di nuovo operativo Se ...

Page 9: ...t inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels DICHIARAZIONE DI FABRICAZIONE Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed è conforme alle norme EC 89 392 73 23 e 89 336 La qualità dei prodotti IDEAL è ricon osciuta con certificazione DIN EN ISO 9001 Le esatte specifiche tecniche si trovano sull etichetta adesiva del distruggidocu menti Norme e specifiche tecniche ap...

Page 10: ...ument Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas 1 800 543 5454 www officezone com OfficeZone ...

Reviews: