background image

R

I

O

R

     - 11 -

     - 10 -

BEDIENING

IDEAL 2600 en 3800: Tuimelscha-
kelaar 

1

 in positie I zetten. De papier-

vernietiger is nu ingeschakeld en er kan
papier ingevoerd worden. Na het ver-
nietigen de tuimelschakelaar  

1

 weer in

positie O zetten. Wanneer teveel papier
ineens ingevoerd wordt, blokkeert het
apparaat. Zet de tuimelschakelaar 

in

positie R en het papier komt terug. Voer
het papier in kleinere hoeveelheden
opnieuw in.

IDEAL 2601 en 3802: Druk op de
stand-by toets  

2

.  Het groene controle-

lampje 

3

 gaat branden. De papier-

vernietiger is nu klaar voor gebruik (stand-
by). Het apparaat start automatisch zodra
papier wordt ingevoerd en schakelt na
het vernietigen automatisch terug naar
de stand-by-positie. Wanneer teveel
papier ineens wordt ingevoerd stopt het
apparaat. Het controlelampje "R"

 5  

gaat

branden. De gele "R"-knop 

drukken

en het papier komt terug. Voer het papier
in kleinere hoeveelheden opnieuw in.

Alle modellen: Leeg de volle opvangzak,
wanneer het rode controlelampje

 

0

, resp. de zak vol indicatie  

4

 oplicht.

(Speciale plastic zakken zijn leverbaar -
zie toebehoren).

Om veiligheidsredenen werkt het appa-
raat niet als de deur van de onderkast
geopend is. De lampjes 

0

 en 

4

  lichten

eveneens op.

Papier dat niet vernietigd hoeft te wor-
den, kan door de doorwerpklep  

C

gegooid worden.

FUNCIONAMIENTO

IDEAL 2600 y 3800: Colocar  el
interruptor 

en la posición I. La

destructora está ahora encendida y
puede coger el papel. Después de
destruir, colocar el interruptor 

1

 en la

posición 0. Si se inserta demasiado
papel, la máquina se atascará. Presionar
el interruptor 

1

 en posición R y se

deberá volver a introducir el papel en
pequeñas cantidades.

IDEAL 2601 y 3802: Presionar el botón
de funcionamiento 

2

. Se iluminará el

indicador óptico de color verde 

3

.  El

destructor de papel está en el modo
"espera". La máquina entrará en
funcionamiento de forma automática al
insertarse papel, cuando acabe de
destruir el papel volverá al modo
"espera". La máquina se desconecta
automáticamente cuando se inserta
demasiado papel. El símbolo "R"

 5

   se

iluminará, debiendo presionar el botón
amarillo 

6

 y se deberá volver a intro-

ducir el papel en pequeñas cantidades.

Todos los modelos: Si la luz roja de
control 

0

 o el indicador de bolsa llena

4

 se enciende, la bolsa de viruta debe

ser vaciada (Bolsas de plástico disponi-
bles - ver accesorios).

Por razones de seguridad la máquina
no funciona cuando la puerta del mueble
está abierta. La luz de control 

o

indicador  

4

 se encenderá.

Los papeles que no necesiten ser
destruidos se pueden introducir en la
abertura especial para ello 

C

.

ISTRUZIONI PER L'USO

IDEAL 2600 e 3800: Premere
l'interruttore 

1

 nella posizione I. Il

distruggidocumenti è pronto a funzionare.
Terminato il lavoro, premere su 0
l'interruttore 

1

. La macchina s'inceppa

inserendo troppa carta. Premere quindi il
tasto 

1

 nella posizione R e inserire

nuovamente la carta ma in minore
quantità.

IDEAL 2601 e 3802: Premere il pul-
sante di attesa 

2

. La spia verde di

controllo 

si accenderà. Il distruggi-

documenti è pronto per l'utilizzo. In-
serendo la carta il distruggidocumenti
partirà automaticamente; dopo la
distruzione si arresterà pronto per il
successivo utilizzo. Il distruggidocumenti
si blocca se viene inserita troppa carta: la
spia reverse lampeggia 

5

. Premere

quindi il tasto giallo di retromarcia 

6

 e

inserire nuovamente la carta ma in minore
quantità.

Tutti i modelli: Quando si accende la spia
rossa 

0

 o l'indicatore di sacco pieno 

4

,

bisogna svuotare il sacco del distruggi-
documenti (sacchi in plastica sono
disponibili dal distributore – vedi
accessori).

Per motivi di sicurezza il distruggi-
documenti non è operativo quando lo
sportello è aperto. Si accende la spia
rossa 

0  

o l'indicatore 

4

.

La carta che non necessita di essere
distrutta può essere gettata nell'apposito
cestino 

C

.

Bedieningspaneel IDEAL 2600/3800

Pannello di comando IDEAL 2600/3800

Panel de control IDEAL 2600/3800

Bedieningspaneel IDEAL 2601/3802

Pannello di comando IDEAL 2601/3802

Panel de control IDEAL 2601/3802

IDEAL 2600/01 • IDEAL 3800/02

0

1

2

3

3

5

6

1-800-543-5454

www.officezone.com

OfficeZone

Summary of Contents for 2600

Page 1: ...10 IDEAL 2600 3802 Umweltverträgliches Spezialöl Environmentally friendly oil Huile spéciale biodégradable Milieuvriendelijke olie Olio biodegradabile Aceite biodegradable Nr 9000 044 IDEAL 2600 3802 Ablagegestell für EDV Listen EDP rack Support listings Draadrek voor computer output Portatabulati Soporte de lista dos Nr 9000 029 IDEAL 2600 2601 Nr 9000 037 IDEAL 3800 3802 Plastiksäcke 50 Stück Pl...

Page 2: ...o cliente Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de haber realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad Cher client Nous vous remercions d avoir choisi un destructeur de documents IDEAL Nous vo...

Page 3: ...ndas sueltas e Tener cuidado con las joyas Colocar la maquina fuera del alcance de los niños Los destructores de papel se utilizan para destruir documentos y todotipodeinformaciónimpresaoescrita en papel CONSIGNES DE SECURITE a Important Respecter les symboles b Attention aux cheveux longs c Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe d Attention au port de cravates et autres vêtements flott...

Page 4: ... dans son emplacement 0 et fermer la porte INSTALLAZIONE a Posizionare la testa del distruggi documenti sul cestino con il pannello di comando Aversoildavanti losportello può essere rivolto anche verso il retro b Aprire lo sportello B premendo leggermente sul punto rosso Inserire dal basso un sacco di plastica nel telaio e introdurlo nelle guide c Collegare il cavo di alimentazione ad una normale ...

Page 5: ...ents à détruire et s arrête après leur passage La machine s arrête lors de l introduc tion d une liasse trop épaisse Le voyant R 5 s allume Appuyer sur la touche retour 6 pour récupérer la liasse engagée et la réintroduire en la divisant en plusieurs parties Pourtousmodèles L allumageduvoyant roug 0 ou 4 sac plein indique que le sac est à vider Sacs plastiques disponibles chez votre fournisseur vo...

Page 6: ...ra La máquina se desconecta automáticamente cuando se inserta demasiado papel El símbolo R 5 se iluminará debiendo presionar el botón amarillo 6 y se deberá volver a intro ducir el papel en pequeñas cantidades Todos los modelos Si la luz roja de control 0 o el indicador de bolsa llena 4 se enciende la bolsa de viruta debe ser vaciada Bolsas de plástico disponi bles ver accesorios Por razones de se...

Page 7: ...nt Interrupteur sur position I Sac plein Porte ouverte La machine fonctionne en continu Dépoussiérer la cellule Dà l aide d un pinceau uniquement sur les modèles IDEAL 2601 3802 La machine s arrête après une utilisa tion prolongée Une protection ther mique a interrompu l alimentation du moteur Après une courte période de refroidissement la machine sera de nouveau prête à fonctionner Si le fonction...

Page 8: ...ruttore è nella posizione I Ilsaccoèpieno Losportelloèaper to Il distruggidocumenti non si ferma Pu lire la fotocellula con un pannello D o qualcosadisimilare SoloIDEAL2601 3802 Il distruggidocumenti si ferma dopo esserestatousatoperunlungotempo La protezione termica del motore pre viene possibili sovraccarichi Dopo un breve periodo di raffreddamento il dis truggidocumenti è di nuovo operativo Se ...

Page 9: ...t inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels DICHIARAZIONE DI FABRICAZIONE Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed è conforme alle norme EC 89 392 73 23 e 89 336 La qualità dei prodotti IDEAL è ricon osciuta con certificazione DIN EN ISO 9001 Le esatte specifiche tecniche si trovano sull etichetta adesiva del distruggidocu menti Norme e specifiche tecniche ap...

Page 10: ...ument Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas 1 800 543 5454 www officezone com OfficeZone ...

Reviews: