IDEAL 2502 • IDEAL 2602 • IDEAL 3102
-10-
-11-
D Schalter auf Position „I“: Betriebsbereit
Autom. Anlauf bei Papierzufuhr
GB Push the main switch to position „I“:
Ready for operation. Starts automatically
when paper is inserted
F
Positionner I´interrupteur sur „I“:
destructeur prêt à fonctionner. Mise en
marche automatique lors de I´introduction
de documents
NL Schakel de switch in stand „I“: klaar voor
gebruik. Start automatisch bij papierinvoer
I
Premere il tasto principale e portarlo sulla
posizione „I“: la spia verde indica pronto
per funzionamento. Si aziona automatica-
mente quando viene inserita la carta
E Presione el botón principal en posición „I“:
lista para su funcionamiento. La máquina
entrará en funcionamieto de forma
automática al insertarse el papel
D Autom. Stop wenn Papier vernichtet ist
GB Stops automatically when no further paper
is inserted
F
Arrêt automatique après le passage des
documents
NL Stopt automatisch zodra het papier is
vernietigd
I
Si arresta automaticamente quando non
viene inserita la carta
E Se para automaticamente cuando acaba
de destruir el papel
D Autom. Stop bei geöffneter Tür
GB Stops automatically when door is opened
F
Arrêt automatique en cas de porte
ouverte
NL Stopt automatisch als deur wordt
geopend
I
Si arresta automaticamente quando lo
sportello è aperto
E
Se para automaticamente cuando la
puerta está abierta
D Autom. Stop bei vollem Auffangsack
GB Stops automatically when plastic bag
is full
F
Arrêt automatique en cas de sac plein
NL Stopt automatisch bij volle opvangzak
I
Si arresta automaticamente quando il
sacco di plastica è pieno
E
Se para automaticamente cuando la
bolsa de plástico está llena
1.
2.