background image

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Diese Maschine ist GS-geprüft und ent-
spricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23
und 89/336.

Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN
EN ISO 9001.

Die spezifischen technischen Daten ent-
nehmen Sie bitte den Angaben auf dem
Typenschild der Maschine.

Angewendete Normen und technische
Spezifikationen: 230 Volt-Version: EN 292;
294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950;
61000-3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version:
UL 802 D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D

E.D.P. Equipment.

Lärminformation: Der arbeitsplatzbezo-
gene Immissionswert liegt unter dem nach
EN 27779 zugelassenen Wert von 70 db
(A). Cross/Cut: 73 db (A).

MANUFACTURER’S DECLARATION

This machine is approved by  independent
safety laboratories and is in compliance
with the EC-regulations 89/392, 73/23 and
89/336.

IDEAL is certified under the DIN EN ISO
9001 quality standards.

The exact technical specifications can be
found on the technical specifications
sticker on the machine.

Applied standards and technical specifica-
tions: 230 Volt-Version: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950;   61000-
3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version: UL 802
D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Noise level information: The noise level at
the work place is less than the EN 27779
standard’s maximum permissable level of
70 db (A). Cross/Cut: 73 db (A).

IDEAL 2502 • IDEAL 2602 • IDEAL 3102

INFORMATIONS DU FABRICANT

Cette machine a subi les contrôles de
sécurité et correspond aux directives
européennes 89/392, 73/23 et 89/336.

Le fabricant est certifié DIN EN ISO 9001.
Les destructeurs IDEAL sont conformes
au Code du Travail.

Les indications techniques se retrouvent
sur la plaque signalitique de la machine.

Normes et prescriptions techniques appli-
cables: Version 230 Volts: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950;   61000-
3-2; 61000-3-3. / Version 115 Volts: UL 802
D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Niveau sonore: Au poste de travail, le
niveau sonore est inférieur aux valeurs
maximales autorisées par la norme EN
27779 (70 décibels). Cross/Cut: 73 db (A).

VERKLARING VAN DE FABRIKANT

Deze machine is goedgekeurd door toon-
aangevende, onafhankelijke veiligheidsin-
stituten en voldoet aan EG-normen 89/
392, 73/23 en 89/336.

IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN
ISO 9001.

De precieze technische specificaties vindt
u op het typeplaatje op het apparaat.

Normen en technische waarden: 230 Volt
versie: EN 292; 294; 27779; 55014-1;
55014-2; 60950; 61000-3-2; 61000-3-3 /
115 Volt versie: UL 802 D E.D.P.
Equipment /

c

UL 802 D E.D.P. Equipment.

Geluidsniveau informatie: Het geluidsni-
veau op de werkplek is lager dan het
volgens EN nor m 27779 maximaal
toegestane geluidsniveau van 70 db (A).
Cross/Cut: 73 db (A).

DICHIARAZIONE DI FABBRICAZIONE

Questa macchina ha ottenuto il marchio
GS ed è conforme alle norme EC 89/392,
73/23 e 89/336.

La qualità dei prodotti IDEAL è
riconosciuta con certificazione DIN EN
ISO 9001

Le esatte specifiche tecniche si trovano
sull’etichetta adesiva del distruggidocumenti.

Norme e specifiche tecniche applicabili:
230 Volt-versione: EN 292; 294; 27779;
55014-1; 55014-2; 60950; 61000-3-2;
61000-3-3 / 115 Volt-versione: UL 802 D
E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Informazioni sul livello di rumorosità: Il
livello delle emissioni acustiche
nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al
valore massimo di 70 db (A), fissato con
normativa EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A).

DECLARACION DEL FABRICANTE

Esta máquina está aprobada por
laboratorios de seguridad independientes
y de conformidad con las regulaciones-
CE 89/392, 73/23 y 89/336.

IDEAL está certificada por las normativas
de calidad DIN EN ISO 9001.

Las especificaciones técnicas exactas se
encuentran adheridas a la máquina.

Normativas aplicadas y especificaciones
técnicas: Versiòn 230 V.: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950;   61000-
3-2; 61000-3-3 / Versión 115 V.:  UL 802
D E.D.P. Equipment /

c

UL 802 D E.D.P.

Equipment.

Nivel de ruido:  El nivel de ruido en el lugar
de trabajo es inferior al nivel máximo
permitido de 70 db (A) por la normativa
EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A).

c

Wolfgang Priester

-General Manager-

-20-

-21-

Summary of Contents for 2502

Page 1: ...g Manuale d istruzione Instrucciones para el uso IDEAL Krug Priester 72336 Balingen Germany www ideal de Printed in Germany IDEAL 02 2002 D Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas ...

Page 2: ...ga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza Estimados clientes Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de que ha realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máqu...

Page 3: ... Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre ...

Page 4: ...o al enchufe principal D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten GB When not in use for a longer time switch off F Couper I alimentation en cas de non utilisation allongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt gebruikt uitschakelen I Quando la macchina non e ufilizzato per molto tempo spegnere E Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada D Vor Öffnen der Ma...

Page 5: ...rodúzquela en las guías D Türe öffnen Maschine mit 2 Personen aufsetzen Auf Finger achten Verletzungsgefahr GB Open the door Place the machine into the top of the cabinet We recommend that two people set up this unit Beware of fingers Risk of injury F Ouvrir la porte Il faut 2 personnes pour poser le mécanisme sur le meuble Attention aux doigts risques de blessures NL Open de deur Plaats de machin...

Page 6: ...l insertarse el papel D Autom Stop wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inserted F Arrêt automatique après le passage des documents NL Stopt automatisch zodra het papier is vernietigd I Si arresta automaticamente quando non viene inserita la carta E Se para automaticamente cuando acaba de destruir el papel D Autom Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically...

Page 7: ...utomaticamente si se introduce demasiado papel D Schalter R drücken Papier entnehmen GB Press reverse button and remove paper F Positionner I interrupteur sur R afin de récupérer les documents engagés NL Druk op de R knop en verwijder het papier I Premere il tasto R e rimuovere la carta E Presione el botón reverse y quite el papel D Betriebsbereitschaft wiederherstellen Weniger Papier zuführen GB ...

Page 8: ...arta e distruggeteli vedi disegno E En el caso de que se disminuya la capacidad o se produzcan ruidos poco usuales ponga aceite en algunas hojas de papel y destrúyalas mirar dibujo D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet I La macchina non parte E La máquina no funciona 1 2 Nr 9000 610 D Schalter auf Position I Leuchtet grün...

Page 9: ...e will not stop Remove plug Clean the photo cell with a small brush F Le destructeur ne s arrête plus Débrancher le destructeur Dépoussiérer la cellule à I aide d un pinceau NL Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel met kwastje schoonmaken I La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula con una piccola spazzola E La máquina no parará Desconecte el enchufe de la toma Li...

Page 10: ...e F Repositionner le volet NL Bevestig de afdek toevoerklep opnieuw I Rimontare il piano di alimentazione e carico E Coloque la bandeja alimentadora y de almacenaje D Klappe löst sich bei Überlastung GB Feeding and storage table becomes detached when overloaded F Le volet multi fonctions sort de ses charnières lors d une surcharge NL De afdek toevoerklep laat los bij overbelasting I Il piano di al...

Page 11: ...eur aux valeurs maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels Cross Cut 73 db A VERKLARING VAN DE FABRIKANT Deze machine is goedgekeurd door toon aangevende onafhankelijke veiligheidsin stituten en voldoet aan EG normen 89 392 73 23 en 89 336 IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN ISO 9001 De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat Normen en technische...

Reviews: