IDEAL INDUSTRIES 61-685 Operating Instructions Manual Download Page 7

6

Función láser

Mientras presiona primero la tecla de disparo, pulse la tecla 
descendente para activar o desactivar el láser.

Apagado automático

El termómetro se apaga automáticamente si se deja inactivo por 
más de 60 segundos a menos que esté en modo PRB. Si está en 
modo PRB, la unidad se apaga automáticamente si se deja inactiva 

por más de 12 minutos.

ALMACENAMIENTO

El termómetro se debe almacenar a temperatura ambiente entre - 4 y 

149°F (- 20 y 65°C).

LIMPIEZA DE LA LENTE

La lente se debe mantener limpia en todo momento. Se debe tener 

cuidado al limpiar la lente y usar sólo un paño suave o hisopo de 
algodón con agua. Espere que la lente se seque por completo antes 

de usar el termómetro.
Nota: NO sumerja la unidad en agua.

MENSAJES DE ERROR EN LA PANTALLA LCD

El termómetro incorpora los siguientes mensajes de diagnóstico 

visuales: Aparece ‘Hi’ o ’Lo’ cuando la temperatura que se mide 

está fuera de los ajustes de HAL y LAL. Aparece ‘Er2’ cuando el 

termómetro se expone a cambios rápidos de temperatura ambiente. 

Aparece ‘Er3’ cuando la temperatura ambiente excede los 32°F 

(0°C) o 122°F (+50°C). Debe permitirse que el termómetro 
se estabilice a la temperatura de trabajo/ambiente (mínimo 30 

minutos). Error 5~9, en caso de que aparezca cualquiera de los 

demás mensajes de error, es necesario reinicializar el termómetro. 
Para hacerlo, apague el instrumento, retire las baterías, espere un 
mínimo de un minuto, reinsértelas y enciéndalo. Si el mensaje de 
error sigue apareciendo, consulte al Departamento de Servicio para 
obtener asistencia adicional.

BATERÍAS

El termómetro incorpora el siguiente mensaje visual de advertencia 

de baterías con poca carga:

  Baterías bien    Baterías con poca  Baterías agotadas 

 

es posible medir

 

carga 

no es posible medir

 

 

es necesario reemplazar 

 

 

las baterías, aunque 

 

 

todavía es posible medir

 

Cuando el icono de ‘baterías con poca carga’ indica que las 

baterías tienen poca carga, es necesario reemplazarlas inmedi-

atamente por dos baterías AAA de 1.5 V. Observe lo siguiente: Es 

importante apagar el instrumento antes de reemplazar las baterías, 
puesto que de lo contrario el termómetro puede funcionar mal.

5

Selección de funciones

cada vez que se pulsa la tecla de modo, el termómetro avanza por el 
ciclo de funciones.

 

Pantalla de ajuste de emisividad (valor por 

defecto 0.95).

 

Ajuste de emisividad —use las teclas

 

ascendente y descendente para ajustar la 

 

emisividad al valor deseado.

 

Pulse la tecla de modo para confirmar el   

 

ajuste.

 

Se muestra la lectura de temperatura 

 

máxima.

 

Se muestra la lectura de temperatura  

 

 

mínima.

 

Se muestra la diferencia entre las lecturas 

 

máxima y mínima.

 

Se muestra la temperatura 

 

promedio. Ajuste de la alarma de 

 

alto y bajo nivel —use las teclas 

 

ascendente y descendente para 

 

ajustar los valores deseados. Pulse 

 

la tecla de disparo para confirmar 

 

el ajuste. Cuando las lecturas 

 

exceden los valores de alarma, el 

 

icono destella y se activa un tono 

 

audible.

 
 

Conecte la termocupla tipo K opcional al zócalo 

 

de la termocupla. El termómetro muestra 

 

automáticamente la temperatura de la sonda. 

 

Vea las mediciones máxima y mínima de la 

 

sonda pulsando las teclas ascendente o 

 

descendente.

Modo de bloqueo

Estando en las funciones E, MAX, MIN, dIF o AVG, pulse la tecla 
ascendente para activar o desactivar el modo de bloqueo. En modo 

de bloqueo, el dispositivo monitorea temperaturas durante hasta 60 
minutos.

Cambio a °F o °C

Pulse la tecla descendente para confirmar el ajuste.

Función de luz de fondo

Mientras presiona primero la tecla de disparo, pulse la tecla ascen-
dente para encender o apagar la luz de fondo.

Summary of Contents for 61-685

Page 1: ...dentifies hazardous conditions and actions that could cause bodily harm or death WARNINGS To avoid possible electric shock personal injury or death follow these guidelines Do not look directly into the laser beam permanent eye damage may result Do not use a thermocouple on a live circuit Do not use if meter appears damaged Visually inspect the meter to ensure case is not cracked Do not use meter i...

Page 2: ...being measured Refer to the following emissivity table 1 12 3 36 5 60 Distance Spot D 12 S 1 3 4 1 00 Reference source 0 98 Carbon filed surface 0 98 Frost crystals 0 98 Skin human 0 97 Slate 0 96 Water distilled 0 96 Ice smooth 0 95 Soil saturated with water 0 95 Carbon candle soot 0 94 Glass polished plate 0 94 Paint oil 0 93 Brick red 0 93 Paper white bond 0 92 Concrete 0 92 Soil dry 0 91 Plast...

Page 3: ... are possible replaced measurements not possible are still possible When the Low Battery icon indicates the batteries are low the batteries should be replaced immediately with two AAA 1 5V batteries Please note It is important to turn the instrument off before replacing the batteries otherwise the thermometer may malfunction 5 Selecting a Function Each time the mode key is pressed the thermometer ...

Page 4: ...s warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for two years from the date of purchase During this warranty period IDEAL INDUSTRIES INC will at its option replace or repair the defective unit subject to verification of the defect or malfunction This warranty does not cover fuses batteries or damage from abuse neglect accident unauthorized repair alteration or unr...

Page 5: ...ciones peligrosas que pueden causar lesiones corporales o la muerte ADVERTENCIAS Para evitar posibles riesgos de electrocución lesiones o la muerte siga estas pautas No mire directamente al haz láser puede sufrir daños oculares permanentes No use una termocupla en un circuito alimentado No use el instrumento si el mismo parece estar dañado Inspec ciónelo visualmente para asegurarse de que la carca...

Page 6: ...idad correspondi ente al tipo de superficie que se mide Consulte la tabla de emisividad siguiente 1 12 3 36 5 60 Distancia Mancha D 12 S 1 3 4 1 00 Fuente de referencia 0 98 Superficie de carbón limada 0 98 Cristales esmerilados 0 98 Piel humana 0 97 Pizarra 0 96 Agua destilada 0 96 Hielo liso 0 95 Suelo saturado con agua 0 95 Hollín de vela de carbón 0 94 Placa de vidrio pulida 0 94 Pintura al ac...

Page 7: ...n poca Baterías agotadas es posible medir carga no es posible medir es necesario reemplazar las baterías aunque todavía es posible medir Cuando el icono de baterías con poca carga indica que las baterías tienen poca carga es necesario reemplazarlas inmedi atamente por dos baterías AAA de 1 5 V Observe lo siguiente Es importante apagar el instrumento antes de reemplazar las baterías puesto que de l...

Page 8: ...e material o mano de obra por dos años contados a partir de la fecha de compra Durante este período de garantía IDEAL INDUSTRIES INC reemplazará o reparará la unidad defectuosa a la sola opción de IDEAL sujeto a la verificación del defecto o falla Esta garantía no cubre fusibles baterías o daños que sean consecuencia de abusos negligencia accidentes reparaciones no autorizadas alteraciones o uso n...

Page 9: ...d entraîner des lésions corporelles ou la mort AVERTISSEMENTS Se conformer aux directives suivantes pour éviter tout risque d électrocution de lésions personnelles ou de mort Ne pas regarder directement le rayon laser une lésion permanente des yeux pourrait en résulter Ne pas utiliser un thermocouple sur un circuit sous tension Ne pas utiliser le multimètre s il paraît endommagé Inspecter visuelle...

Page 10: ...e thermometer permet le réglage de l émissivité pour le type de surface mesurée Se reporter à la table d émissivité suivante 1 12 3 36 5 60 Distance Spot D 12 S 1 3 4 1 00 Source de référence 0 8 Surface carbone limée 0 98 Cristaux de gelée 0 98 Peau humaine 0 97 Ardoise 0 96 Eau distillée 0 96 Glace lisse 0 95 Sol saturé d eau 0 95 Carbone de suie de bougie 0 94 Verre poli 0 94 Peinture huile 0 9...

Page 11: ...es Quand l icône Low Batteries indique que les piles sont déchargées celles ci doivent être remplacées immédiatement par deux piles AAA de 1 5 volt Noter Il est important d arrêter l instrument avant de remplacer autrement le thermomètre pourra fonctionner de façon erratique 5 Sélection d une fonction Chaque fois qu on appuie sur la touche mode le thermomètre avance dans le cycle des fonctions Aff...

Page 12: ...ière ou de façon pendant deux ans à compter de la date d achat Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES INC à son choix remplacera ou réparera l unité défectueuse suite à la vérification du défaut ou du dysfonctionnement Cette garantie ne s applique pas aux fusibles aux piles ou aux dommages résultant d une utilisation abusive de la négligence d un accident d une réparation non autorisée ...

Reviews: