background image

18

19

Setting the clock

1.  Press the ”CLOCK/PRE-SET” button (i) once to select 24 

hour clock and twice for 12 hour. The display will show ”24 H” 
or ”12 H” respectively.

2.  Set the time using the time selector (e). 
3.  Press the ”CLOCK/PRE-SET” button to complete the task.
4.  The two dots between the figures will start to flash, which 

means the clock is functioning.

NB! If the clock is not set, the display cannot show the remaining 
cooking time during cooking, and the timer function cannot be 
used.

Inserting the glass turntable

Before use, ensure the glass turntable (5) is correctly seated on 
its roller ring (6) and spindle (7). The glass turntable must lie on 
top of the turntable ring in the recess of the apparatus base, so 
that the three studs on the turntable shaft fit between those on 
the base of the glass turntable.

Before using for the first time

A small amount of smoke and smell may be emitted when the 
apparatus is used for the first time. This is due to oil residue from 
manufacture and is neither abnormal nor dangerous. Smells can 
be eliminated by starting the grill program and letting it run for 
a few minutes. Smells and smoke should disappear as a result. 
Repeat the procedure if this is not the case.

OPERATING THE APPARATUS

Basic operation

•  Place the food to be cooked in the apparatus and close the 

door. Select cooking function as described below and start 
the apparatus. Once the cooking time set has elapsed, the 
oven will switch off automatically. The display will return to 
clock. 5 beeps will sound.

•  Cooking can be temporarily interrupted at any time by 

pressing the ”STOP/CLEAR” (g) button once. If you press the 
button twice, the cooking time and the program selected will 
be cancelled.

•  Cooking can also be temporarily interrupted by opening the 

door (practical if the food needs turning). 

•  When cooking is temporarily interrupted, one or more 

function indicators will show on the display, and the clock will 
show the remaining cooking time. Cooking can be resumed 
by closing the oven door and pressing the ”START/+30SEC./
CONFIRM” button (f) again. 

•  During cooking using a program, 30 seconds can be added 

to the cooking time at any point by pressing the ”START/
+30SEC./CONFIRM” button. (However, this does not apply to 
the defrost, multi-stage cooking, automatic reheat and auto 
menu functions.)

•  During microwave or convection cooking, you can check the 

current microwave power/temperature or the current program 
at any time by pressing the relevant cooking function button. 
After 2-3 seconds the display switches back to showing the 
remaining cooking time.

•  When setting programs or cooking time you can go back at 

any time by pressing the ”Stop/Clear” button.

•  The maximum cooking time that can be programmed is 99 

minutes and 99 seconds.

Express cooking

1.  Press the ”START/+30SEC./CONFIRM” button to start 30 

seconds of cooking at 100% microwave power.

Manual cooking – selecting power level

1.  Press the ”MICROWAVE” button (a) to select power required. 

See the various levels in the table below.

2.  When the display shows the required function (see ”Indication 

in the display” in the table below) enter the required cooking 
time using the number buttons.

3.  Press the ”START/+30SEC./CONFIRM” button to start 

cooking.

4.  The microwave indicator will start to flash and the display will 

show the remaining time. 

No. of times to 
press button

Indication in the display

Microwave 
power

1

P100

100 %

2

P 80

80 %

3

P 50

50 %

4

P 30

30 %

5

P 10

10 %

Grilling

1.  Press the ”GRILL” button (b) to select the grill program. The 

display will show “G-1”, and the grill indicator will come on.

2.  Set cooking time using number buttons.
3.  Press the ”START/+30SEC./CONFIRM” button to start 

cooking. The grill indicator will start to flash and the display 
will show the remaining time.

TIP! Use the grille (3) to place food on.

Convection cooking with preheating

1.  Press the ”CONVEC” button. (c) to select cooking 

temperature. The temperature can be set between 140 and 
230 oC in intervals of 10 degrees. The convection indicator, 
”oC” and the red field at the bottom of the display will light to 
indicate the temperature selected.

2.  Press the ”START/+30SEC./CONFIRM” button to start 

cooking. The convection indicator and the red square will 
begin to flash. 

3.  The temperature indicator will start to flash and the apparatus 

will beep twice to remind you that the food should be placed 
in the oven. 

4.  Set cooking time using the number buttons (6).
5.  Please note: The time cannot be set before the oven door has 

opened.

6.  Press the ”START/+30SEC./CONFIRM” button to start 

cooking.

7.  The convection indicator will start to flash, the red field at the 

bottom of the display will light and the display will show the 
cooking temperature.

Convection cooking without preheating

1.  Place the food in the oven.
2.  Press the ”CONVEC” button to select cooking temperature. 

The temperature can be set between 140 and 230 oC in 
intervals of 10 degrees. The convection indicator, ”oC” and 
the red field at the bottom of the display will light to indicate 
the temperature selected.

3.  Set cooking time using the number buttons (6).
4.  Press the ”START/+30SEC./CONFIRM” button to start 

cooking.

5.  The convection indicator and the red field at the bottom of 

the display will begin to flash and the display will show the 
remaining time.

Combination cooking

1.  Place the food in the oven.
2.  Press the ”COMBINE” button (d) to select cooking 

temperature (see table below). The relevant indicators will 
light.

3.  Set cooking time using the number buttons (6).
4.  Press the ”START/+30SEC./CONFIRM” button to start 

cooking.

5.  The relevant indicators [symbol] will start to flash and the 

display will show the remaining time.

Summary of Contents for ide line 753-125

Page 1: ...isk mikrobølgeovn med varmluft og grill 7 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 12 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 17 DE Elektronisches Mikrowellengerät mit Heißluft und Grillfunktionen 22 art no 753 125 www adexi eu ...

Page 2: ...kadade om den inte fungerar korrekt eller om den skadats av tung belastning slag eller liknande Vid tillagning i kombinationsläge kan apparaten bli mycket varm Tillaga aldrig mat direkt på glastallriken använd alltid ett passande kärl Brandrisk Observera följande punkter för att minska risken för brand i ugnsutrymmet Tillaga inte maten för länge eller vid för hög temperatur och lämna inte mikrovåg...

Page 3: ... knappen Stop Clear Den längsta tillagningstiden som kan ställas in är 99 minuter och 99 sekunder Snabbtillagning 1 Tryck på knappen START 30SEC CONFIRM för att börja tillagning i 30 sekunder på 100 mikrovågseffekt Manuell tillagning välja effektnivå 1 Tryck på knappen MICROWAVE a för att välja önskad effekt Se de olika nivåerna i nedanstående tabell 2 När displayen visar önskad funktion se Indike...

Page 4: ...a OBS Följande gäller för automenyprogram 9 som används för att baka kakor Gräddning sker vid 160 C i varmluft med förvärmning När tillagningstemperaturen uppnåtts hörs två pip som påminner dig om att sätta in kakan Tryck på knappen START 30SEC CONFIRM för att börja tillagningen Tillagning i flera steg Du kan ange upp till 3 tillagningssteg i följd Om något steg är upptining måste det steget alltid...

Page 5: ...n till tillagningstiden får dock inte överskrida 5 minuter Stekkärl Du måste vara mycket försiktig när du använder den här typen av kärl Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på glastallriken Lämplig isolering såsom en värmetestad platta bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att undvika att glastallriken överhettas Plastfolie för mikrovågsugn kan användas särskilt till soppor såser st...

Page 6: ...rodukter måste kasseras separat Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling återvinning hantering och materialåtervinning av sådant avfall Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser I en del medlemsländer kan man i vissa fa...

Page 7: ... apparatet ikke fungerer korrekt eller hvis det f eks er blevet beskadiget pga kraftige slag el lign Når der anvendes kombinationstilberedning kan apparatet blive meget varmt Tilbered aldrig fødevarer direkte på glasdrejetallerknen anvend altid en egnet beholder Brandfare For at reducere risikoen for at der opstår ild i ovnrummet skal du være særligt opmærksom på følgende punkter Tilbered ikke fød...

Page 8: ... CLEAR Den maksimale tilberedningstid der kan indstilles er 99 minutter og 99 sekunder Eksprestilberedning 1 Tryk på knappen START 30Sec Confirm for at starte tilberedning ved 100 mikrobølgeeffekt i 30 sekunder Manuel tilberedning med valg af effekt 1 Tryk på knappen MICROWAVE a for at vælge effekt Se de forskellige effekttrin i tabellen nedenfor 2 Når displayet viser den ønskede effekt se Visning ...

Page 9: ...ille vægt eller antal varierer alt efter program Apparatet beregner automatisk tilberedningstiden på baggrund af den valgte automenu og vægt antal 3 Tryk på knappen START 30Sec Confirm for at begynde tilberedningen De relevante symboler begynder at blinke og den tilbageværende tid vises Automenu knap Fødevare 1 Grøntsager 2 Fisk 3 Kød 4 Pasta 5 Kartofler 6 Suppe 7 Grillkylling 8 Brød 9 Kage 0 Pizza ...

Page 10: ...r meget varm at røre ved bør du undlade at benytte den i mikrobølgeovnen Egnede redskaber og materialer Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen må du gerne bruge følgende redskaber og materialer Glas og glasskåle Stentøj uglaseret og glaseret Fødevarerne holder sig længere varme i glaseret stentøj end i andre fade Plastbeholdere Kan anvendes til mange opvarmningsformål Bemærk Plastbeholdere af mel...

Page 11: ...robølgeovnen stadig ikke fungerer skal du henvende dig til en reparatør OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt I henhold til WEEE direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt i...

Page 12: ...eurauksena Yhdistelmätoimintoa käytettäessä laite saattaa tulla erittäin kuumaksi Älä koskaan lämmitä ruokaa pelkän lasisen kuumennusalustan päällä vaan käytä aina sopivaa astiaa Palovaara Noudata seuraavia ohjeita jotta uuni ei syty palamaan Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla Valvo kypsennystä jos käytät laitteessa paperia muovia tai muuta syttyvää materiaalia jonka tarkoi...

Page 13: ...tai ohjelman milloin tahansa painamalla kyseisen kypsennystoiminnon painiketta Näyttöön palautuu 2 3 sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika Kun asetat ohjelmaa tai kypsennysaikaa voit palata takaisin milloin tahansa painamalla Stop Clear painiketta Pisin ohjelmoitava kypsennysaika on 99 minuuttia ja 99 sekuntia Pikakypsennys 1 Aloita 30 sekunnin kypsennys 100 n mikroaaltoteholla painamalla...

Page 14: ...ypsennysajan automaattivalikon ja valitun painon numeron perusteella 3 Aloita kypsennys painamalla START 30SEC CONFIRM painiketta Asianomaiset symbolit alkavat vilkkua ja näytössä näkyy jäljellä oleva aika Automenu painike Ruoka aines 1 Vihannekset 2 Kala 3 Liha 4 Pasta 5 Perunat 6 Keitto 7 Grillattu kana 8 Leipä 9 Kakku 0 Pizza HUOM Kakkujen paistamiseen tarkoitetussa automenu ohjelmassa 9 on ote...

Page 15: ...muissa astioissa Muoviastiat Muoviastioita voidaan käyttää moniin lämmitystarkoituksiin Varoitus Mikroaaltouunissa EI saa käyttää melamiinista polyeteenistä tai fenolimuoveista valmistettuja muoviastioita Posliini Mikroaaltouunissa voidaan käyttää kaikenlaista posliinia mutta suositeltavinta on käyttää tulenkestävää posliinia Tulenkestävät kannelliset astiat Lasiastiat joiden kansi sulkeutuu niin ...

Page 16: ...llä siihen toinen laite Tarkista että mikroaaltouunin ovi on kunnolla kiinni Jos luukku ei ole kiinni automaattinen turvalukitusjärjestelmä luukun lukitustapit 1 estää mikroaaltouunin käynnistämisen Tarkista että ajastin on aktivoitu Jos mikroaaltouuni ei vieläkään toimi ota yhteyttä huoltoliikkeeseen TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi tuote on merkitty seuraavalla symb...

Page 17: ... apparatus if the cable or plug are damaged if it is not functioning properly or if it has been damaged by a heavy impact or similar When using combination cooking the apparatus can get very hot Never prepare food directly on the glass tray always use a suitable container Fire hazard To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment please note the following points Do not cook food for t...

Page 18: ...be programmed is 99 minutes and 99 seconds Express cooking 1 Press the START 30SEC CONFIRM button to start 30 seconds of cooking at 100 microwave power Manual cooking selecting power level 1 Press the MICROWAVE button a to select power required See the various levels in the table below 2 When the display shows the required function see Indication in the display in the table below enter the require...

Page 19: ...layed Automenu button Food item 1 Vegetables 2 Fish 3 Meat 4 Pasta 5 Potatoes 6 Soup 7 Grill chicken 8 Bread 9 Cake 0 Pizza NB The following applies for automenu program 9 for baking cakes Baking takes place at 160 C convection with preheat When the cooking temperature is reached two beeps will sound to remind you to put the cake in Press the START 30SEC CONFIRM button to start cooking Multi stage...

Page 20: ...ould position them along the edge of the glass turntable so that they cook evenly In order to cook compact dishes such as meat and poultry evenly it is important to turn the pieces of meat a few times You can use the microwave oven for baking although not with recipes that include yeast When preparing food with a thick skin e g potatoes apples whole squash or chestnuts you should prick holes in th...

Page 21: ...eaning place a few lemon slices in a cup and cook them in the microwave oven at full power for 2 3 minutes This will effectively disperse the smell BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE If the microwave oven will not start Check that the plug is correctly in place in the wall socket If that is not the case remove the plug wait 10 seconds and then plug it in again Check whether a fuse has blown or whethe...

Page 22: ...te dürfen nicht verdeckt werden Werden Sie blockiert während das Gerät in Gebrauch ist besteht die Gefahr einer Überhitzung des Geräts Verwenden Sie das Gerät erst wenn es abgekühlt ist Verwendung Benutzen Sie das Gerät nicht wenn die Leitungen oder der Stecker beschädigt ist wenn das Gerät nicht optimal funktioniert oder Stoßschäden o Ä erlitten hat Das Gerät kann bei Verwendung der Kombinationsf...

Page 23: ... Programm kann die Garzeit durch Drücken der START 30SEC CONFIRM Taste jederzeit um 30 Sekunden verlängert werden Dies trifft jedoch nicht auf die Auftaufunktion das Garen in mehreren Schritten das automatische Aufwärmen und die automatischen Menüfunktionen zu Während des Garens können Sie jederzeit die aktuelle Mikrowellenleistung Temperatur oder das aktuelle Programm sehen indem Sie die entsprec...

Page 24: ... START 30SEC CONFIRM Taste um die Programmwahl zu bestätigen Der Programmname hört auf zu blinken 3 Drücken Sie die REHEAT Taste mehrmals um das Gewicht und die Menge des Garguts zu wählen programmabhängig 4 Drücken Sie die START 30SEC CONFIRM Taste um die Zubereitung zu starten Die AUTO und Mikrowellensymbole beginnen zu blinken und die verbleibende Zeit wird angezeigt Garen mit der automatischen...

Page 25: ...gere Zeit als ein Gericht mit Hackfleisch Je kälter die Lebensmittel sind desto länger ist die Zubereitungszeit Lebensmittel mit Zimmertemperatur können schneller zubereitet werden als Lebensmittel aus dem Kühlschrank oder dem Gefrierschrank Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der Frische des Gemüses ab Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse während der Zubereitung und verkürzen ode...

Page 26: ...Sie stattdessen Baumwollgarn Stechen Sie kleine Löcher in den Beutel und legen Sie ihn auf einem Teller oder in einer Glasschüssel in das Gerät Ungeeignete Utensilien und Materialien Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Mikrowellenherd dürfen Sie folgende Utensilien und Materialien nicht verwenden Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen da diese platzen können Normale Thermometer Sil...

Page 27: ...Einzelhändler bei dem sie gekauft wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unb...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Reviews: