background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die
Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen ihres Staubsaugers informieren zu können.

SICHERHEITSHINWEISE

Der Staubsauger oder das Kabel dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden.

Berühren Sie den Staubsauger, den Stecker oder das Kabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.

Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger niemals unbeaufsichtigt. Kinder sind zu beaufsichtigen, wenn sie den Staubsauger
benutzen.

Schalten Sie den Staubsauger aus und stecken Sie ihn aus, wenn er nicht in Gebrauch ist und bevor Sie den Staubbehälter leeren
oder den Luftfilter reinigen.

Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie statt dessen am Stecker. Halten Sie den
Stecker beim Aufrollen des Kabels fest, damit er nicht an den Staubsauger schlägt. Lassen Sie das Kabel und das Gerät nicht in
die Nähe von Wärmequellen, heißen Gegenständen oder offenem Feuer kommen.

Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, oder wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne einen Luftfilter.

Verwenden Sie nur vom Hersteller angefertigtes oder empfohlenes Zubehör.

Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. Seien Sie beim staubsaugen
von Treppen besonders vorsichtig, um Stürze zu vermeiden.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche, Zigarettenstummeln, harten oder scharfen
Gegenständen, nassen oder feuchten Stoffen, entzündlichen Stoffen (Benzin, Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen. 

Decken Sie niemals die Ansaug- oder Ausblasöffnungen des Geräts zu. Sorgen Sie dafür, dass Bekleidung, Haare und Körperteile
nicht in die Nähe der Düse oder von beweglichen Teilen des Staubsaugers kommen.

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Falls das Gerät, das Kabel oder der Stecker repariert werden müssen,
muss dies in einem autorisierten Servicecenter erfolgen. Wenn die Reparatur unter die Garantiebedingungen fällt, nehmen Sie bitte
mit Ihrem Händler Kontakt auf.

BESCHREIBUNG

1.

Bodendüse

1a Bürstenwechseltaste
2.

Verriegelungsmechanismus

3.

Parkhalterung

4.

Teleskoprohr

5.

Luftventil

6.

Handgriff

7.

Schlauch

8.

HEPA Motorfilter

9.

Taste für die automatische Kabelaufrollung

10.

Saugstärkeregler

11.

Tragegriff

12.

Kabel und Stecker

13.

An/Aus Schalter

14.

Staubbehälter

15.

Schlauchanschluss

16.

Möbeldüse

17.

Fugendüse

18.

Parkhalterung

VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS

Bringen Sie den Schlauch am Staubsauger an, indem Sie den Schlauch (7) in den Schlauchanschluss (15) einschieben, bis ein
Klicken zu hören ist. Zu Abnehmen des Schlauchs (7) drücken Sie die Taste an der Seite des Schlauchs und ziehen Sie ihn aus
dem Schlauchanschluss.

Bringen Sie das Teleskoprohr (4) am anderen Ende des Schlauchs an, und bringen Sie die Bodendüse (1) am Ende des Rohrs an.

Sie können die Länge des Teleskoprohrs einstellen, indem Sie den Verriegelungsmechanismus (2) nach unten schieben und am
unteren Teil des Rohrs ziehen, bis die gewünschte Länge erreicht ist. Beim Parken sollten Sie das Rohr so stark wie möglich
verkürzen.

Die beiden Spezialdüsen (16 und 17) des Staubsaugers werden für spezielle Aufgaben verwendet (siehe unter "Anwendung").
Entfernen Sie die Bodendüse und bringen Sie die erforderliche Spezialdüse am Ende des Teleskoprohrs an.

ANWENDUNG

Ziehen Sie das Kabel (12) aus dem Staubsauger. Das Kabel darf nur bis zu der gelben Markierung herausgezogen werden.
Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an.

Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (13), um den Staubsauger zu starten und zu stoppen.

Während des Gebrauchs kann die Saugkraft durch Öffnen und Schließen des Luftventils (5) am Griff am Ende des Schlauchs
geregelt werden. 

14

DE

18.

CP-CY4201_IM_rev  12/04/05  15:37  Side 14

Summary of Contents for 740-106

Page 1: ... DK Støvsuger poseløs 2 SE Dammsugare påslös 5 FI Pölynimuri pussiton 8 UK Vacuum cleaner bagless 11 DE Beutelloser Staubsauger 14 PL Odkurzacz bez worka 17 ART NR 740 106 www ideline com ...

Page 2: ...lige dele Forsøg aldrig at reparere støvsugeren selv Hvis støvsugeren ledningen eller stikket skal repareres skal støvsugeren indleveres til en autoriseret reparatør Kontakt købsstedet hvis der er tale om en reparation der falder ind under garantien OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE 1 Gulvmundstykke 1a Børsteomskifterknap 2 Låsemekanisme 3 Parkeringsholder 4 Teleskoprør 5 Luftspjæld 6 Håndtag 7 Slan...

Page 3: ... at se på den gennemsigtige støvbeholder hvornår den skal tømmes det skal gøres når der er fyldt op til MAX mærket på siden af beholderen 1 Sluk for støvsugeren og træk stikket ud af stikkontakten 2 Træk støvbeholderen ud af støvsugeren ved at løfte op i håndtaget på støvbeholderen se billede til højre 3 Bær støvbeholderen hen til en affaldsspand 4 Tøm beholderen ved at trykke på udløserknappen i ...

Page 4: ...ke bruge nogen former for stærke opløsende eller slibende rengøringsmidler MILJØTIPS Når elektronikprodukter ikke længere fungerer bør de bortskaffes på en måde så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler der gælder i din kommune I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagtta...

Page 5: ...v munstycket och dammsugarens rörliga delar Försök aldrig att reparera apparaten själv Om apparaten sladden eller stickkontakten behöver repareras skall den lämnas till en godkänd reparationsverkstad Kontakta återförsäljaren om reparationen faller under garantivillkoren BESKRIVNING AV DAMMSUGARENS DELAR 1 Golvmunstycke 1a Knapp för byte av borste 2 Låsmekanism 3 Förvaringshållare 4 Teleskoprör 5 L...

Page 6: ... dammfacket behöver tömmas Tömning ska ske när facket är fyllt till MAX märket på fackets sida 1 Stäng av dammsugaren och dra ut kontakten ur vägguttaget 2 Ta bort dammfacket från dammsugaren genom att lyfta handtaget på dammfacket se bild till höger 3 Ta dammfacket till en soptunna 4 Töm facket genom att trycka på spärrknappen som sitter längst ner på facket se bild till höger 5 Vrid runt locket ...

Page 7: ...vänd aldrig någon form av lösningsmedel eller några starka eller slipande rengöringsmedel TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längre fungerar ska de kasseras på det sätt som orsakar minsta möjliga belastning på miljön enligt de lokala miljöbestämmelserna Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om ovanstående instrukt...

Page 8: ...ritä itse korjata laitetta Jos laite virtajohto tai virtapistoke on korjattava vie laite korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen Ota yhteyttä jälleenmyyjään jos takuu korvaa korjauksen PÖLYNIMURIN OSAT 1 Lattiasuulake 1a Harjanvaihtopainike 2 Lukitusmekanismi 3 Parkkipidike 4 Teleskooppivarsi 5 Ilmaventtiili 6 Kahva 7 Letku 8 HEPA moottorinsuodatin 9 Johdon kelauspainike 10 Imutehon säätöpai...

Page 9: ...on helppo todeta sillä säiliö on läpinäkyvä Säiliö on tyhjennettävä kun se on täyttynyt säiliön sivussa olevaan MAX merkintään asti 1 Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke pistorasiasta 2 Irrota pölysäiliö ja yhdysrakenteinen puhdistusjärjestelmä pölynimurista yhtenä kappaleena pölysäiliön kannessa olevasta kahvasta nostamalla katso oikealla oleva kuva 3 Vie pölysäiliö roskasäiliön luo 4 Tyhjennä p...

Page 10: ...ä sitä kostealla liinalla Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa puhdistus tai hankausainetta YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edellä olevia ohjei...

Page 11: ...iance yourself If the appliance cord or plug needs to be repaired it should be taken to an authorised service centre Contact your retailer if the repairs fall under the terms of the guarantee KEY TO THE VACUUM CLEANER S PARTS 1 Floor nozzle 1a Brush change button 2 Locking mechanism 3 Parking holder 4 Telescopic tube 5 Air valve 6 Handle 7 Hose 8 HEPA motor filter 9 Button for automatic cord rewin...

Page 12: ...ontainer when it needs emptying This should be done when it is filled up to the MAX mark on the side of the container 1 Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the wall socket 2 Remove the dust container from the vacuum cleaner by lifting the handle on the dust container see image on the right 3 Take the dust container to a dustbin 4 Empty the container by pressing the release button ...

Page 13: ...solvent or any strong or abrasive cleaning agent ENVIRONMENTAL TIPS Once any electronic product is no longer functional it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact in accordance with the regulations of your local authority In most cases you can take such products to your local recycling station GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply if the above instructio...

Page 14: ...s Bekleidung Haare und Körperteile nicht in die Nähe der Düse oder von beweglichen Teilen des Staubsaugers kommen Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren Falls das Gerät das Kabel oder der Stecker repariert werden müssen muss dies in einem autorisierten Servicecenter erfolgen Wenn die Reparatur unter die Garantiebedingungen fällt nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf BESCHREI...

Page 15: ... HEPA Motorfilters Man kann leicht erkennen wann der durchsichtige Staubbehälter geleert werden muss Die Leerung sollte erfolgen wenn er bis zur MAX Marke an der Seite des Behälters gefüllt ist 1 Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den Staubbehälter vom Staubsauger indem Sie den Handgriff des Staubbehälters anheben siehe Abbildung rechts 3 Tra...

Page 16: ... Sie auf keinen Fall Lösungsmittel oder starke oder schmirgelnde Reinigungsmittel UMWELTTIPPS Ein Elektro Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDING...

Page 17: ...otowego urzàdzenia Odzie w osy i cz Êci cia a nale y trzymaç z dala od nasadki i ruchomych cz Êci odkurzacza Nie wolno naprawiaç urzàdzenia samodzielnie Je eli odkurzacz przewód lub wtyczka wymagajà naprawy powinna ona zostaç przeprowadzona przez autoryzowany punkt serwisowy W razie wystàpienia usterek obj tych gwarancjà skontaktuj si ze sprzedawcà CZ CI ODKURZACZA 1 Nasadka do pod óg 1a Przycisk ...

Page 18: ... byç opró niony Nale y to robiç kiedy pojemnik jest zape niony do oznaczenia MAX znajduje si z boku pojemnika 1 Wy àcz odkurzacz a nast pnie wyjmij wtyczk z gniazdka Wyjmij pojemnik na kurz z odkurzacza razem z systemem czyszczàcym u ywajàc uchwytu na pojemniku na kurz patrz ilustracja z prawej 2 PrzenieÊ pojemnik na kurz do kosza na Êmieci 3 Delikatnie obróç pokr t o systemu czyszczàcego z boku n...

Page 19: ...o silnym dzia aniu lub mogàcych zadrapaç powierzchni OCHRONA RODOWISKA Je eli urzàdzenie nie nadaje si do dalszego u ytku nale y przekazaç je do utylizacji w sposób minimalizujàcy szkody dla Êrodowiska oraz zgodny z przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju regionie W wi kszoÊci przypadków produkty tego typu mo na oddaç do lokalnych zak adów utylizacyjnych WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje ...

Reviews: