background image

INTRODUCTION

To get the best out of your new vacuum cleaner, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We
also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself later of the functions of your
vacuum cleaner.

SAFETY MEASURES

The vacuum cleaner, cord or plug must not be placed in water or any other liquid.

Never touch the vacuum cleaner, cord or plug with wet or damp hands.

Never leave the vacuum cleaner unattended when it is switched on. Children should be supervised when they use the vacuum
cleaner.

Switch the vacuum cleaner off and unplug it when it is not in use, and before you empty the dust container or clean the air filter.

Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold the plug. Keep hold of the plug when rewinding the
cord, so that it does not strike the vacuum cleaner. Keep the cord and appliance away from heat sources, hot objects and naked
flames.

Never use the appliance if it, the cord or plug is damaged or if the appliance is not functioning correctly. Never use the vacuum
cleaner without an air filter.

Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer.

The appliance is for indoor use only. Do not use the appliance on wet surfaces. Take particular care when vacuuming stairs, due to
the risk of falling.

Do not use the appliance to clean up matches, hot ashes, cigarette butts, hard or sharp objects, wet or damp substances,
combustible materials (petrol, solvents, etc.) or vapour from these.

Do not cover the appliance’s suction or exhaust port. Ensure that you keep clothing, hair and body parts away from the nozzle and
moving parts of the vacuum cleaner.

Never try to repair the appliance yourself. If the appliance, cord or plug needs to be repaired, it should be taken to an authorised
service centre. Contact your retailer if the repairs fall under the terms of the guarantee.

KEY TO THE VACUUM CLEANER’S PARTS

1.

Floor nozzle

1a. 

Brush change button

2.

Locking mechanism

3.

Parking holder

4.

Telescopic tube

5.

Air valve

6.

Handle

7.

Hose

8.

HEPA motor filter

9.

Button for automatic cord rewind

10.

Button for controlling suction strength

11.

Carrying handle

12.

Cord and plug

13.

On/off button

14.

Dust container

15.

Hose connector

16.

Furniture nozzle

17.

Crevice nozzle

18.

Parking holder

PREPARING THE VACUUM CLEANER

Attach the hose to the vacuum cleaner by inserting the hose (7) into the hose connector (15) until you hear a click. To remove the
hose (7), press the buttons at the side of the hose and pull it out of the hose connector.

Fit the telescopic tube (4) into the other end of the hose, and attach the floor nozzle (1) to the end of the tube.

You can adjust the length of the telescopic tube by pushing the locking mechanism (2) down and pulling on the bottom section of
the tube until it reaches a suitable length. When parking, shorten the tube as far as possible.

The vacuum cleaner’s two special nozzles (16 and 17) are used for particular vacuuming tasks (see under Use). Remove the floor
nozzle and fit the special nozzle required to the end of the telescopic tube.

USE

Pull the cord (12) out of the vacuum cleaner. The cord must not be pulled out further than the yellow mark. Plug in and switch the
power on.

Press the on/off button (13) to start and stop the vacuum cleaner.

While in use, the suction strength can be regulated by opening and closing the air valve (5) on the handle at the end of the hose. 

The suction strength can also be adjusted electronically using the button for controlling suction strength (10). Suction strength
increases when the button is pushed towards “MAX", and reduced when it is pushed towards “MIN".

11

UK

18.

CP-CY4201_IM_rev  12/04/05  15:37  Side 11

Summary of Contents for 740-106

Page 1: ... DK Støvsuger poseløs 2 SE Dammsugare påslös 5 FI Pölynimuri pussiton 8 UK Vacuum cleaner bagless 11 DE Beutelloser Staubsauger 14 PL Odkurzacz bez worka 17 ART NR 740 106 www ideline com ...

Page 2: ...lige dele Forsøg aldrig at reparere støvsugeren selv Hvis støvsugeren ledningen eller stikket skal repareres skal støvsugeren indleveres til en autoriseret reparatør Kontakt købsstedet hvis der er tale om en reparation der falder ind under garantien OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE 1 Gulvmundstykke 1a Børsteomskifterknap 2 Låsemekanisme 3 Parkeringsholder 4 Teleskoprør 5 Luftspjæld 6 Håndtag 7 Slan...

Page 3: ... at se på den gennemsigtige støvbeholder hvornår den skal tømmes det skal gøres når der er fyldt op til MAX mærket på siden af beholderen 1 Sluk for støvsugeren og træk stikket ud af stikkontakten 2 Træk støvbeholderen ud af støvsugeren ved at løfte op i håndtaget på støvbeholderen se billede til højre 3 Bær støvbeholderen hen til en affaldsspand 4 Tøm beholderen ved at trykke på udløserknappen i ...

Page 4: ...ke bruge nogen former for stærke opløsende eller slibende rengøringsmidler MILJØTIPS Når elektronikprodukter ikke længere fungerer bør de bortskaffes på en måde så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler der gælder i din kommune I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagtta...

Page 5: ...v munstycket och dammsugarens rörliga delar Försök aldrig att reparera apparaten själv Om apparaten sladden eller stickkontakten behöver repareras skall den lämnas till en godkänd reparationsverkstad Kontakta återförsäljaren om reparationen faller under garantivillkoren BESKRIVNING AV DAMMSUGARENS DELAR 1 Golvmunstycke 1a Knapp för byte av borste 2 Låsmekanism 3 Förvaringshållare 4 Teleskoprör 5 L...

Page 6: ... dammfacket behöver tömmas Tömning ska ske när facket är fyllt till MAX märket på fackets sida 1 Stäng av dammsugaren och dra ut kontakten ur vägguttaget 2 Ta bort dammfacket från dammsugaren genom att lyfta handtaget på dammfacket se bild till höger 3 Ta dammfacket till en soptunna 4 Töm facket genom att trycka på spärrknappen som sitter längst ner på facket se bild till höger 5 Vrid runt locket ...

Page 7: ...vänd aldrig någon form av lösningsmedel eller några starka eller slipande rengöringsmedel TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längre fungerar ska de kasseras på det sätt som orsakar minsta möjliga belastning på miljön enligt de lokala miljöbestämmelserna Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om ovanstående instrukt...

Page 8: ...ritä itse korjata laitetta Jos laite virtajohto tai virtapistoke on korjattava vie laite korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen Ota yhteyttä jälleenmyyjään jos takuu korvaa korjauksen PÖLYNIMURIN OSAT 1 Lattiasuulake 1a Harjanvaihtopainike 2 Lukitusmekanismi 3 Parkkipidike 4 Teleskooppivarsi 5 Ilmaventtiili 6 Kahva 7 Letku 8 HEPA moottorinsuodatin 9 Johdon kelauspainike 10 Imutehon säätöpai...

Page 9: ...on helppo todeta sillä säiliö on läpinäkyvä Säiliö on tyhjennettävä kun se on täyttynyt säiliön sivussa olevaan MAX merkintään asti 1 Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke pistorasiasta 2 Irrota pölysäiliö ja yhdysrakenteinen puhdistusjärjestelmä pölynimurista yhtenä kappaleena pölysäiliön kannessa olevasta kahvasta nostamalla katso oikealla oleva kuva 3 Vie pölysäiliö roskasäiliön luo 4 Tyhjennä p...

Page 10: ...ä sitä kostealla liinalla Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa puhdistus tai hankausainetta YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edellä olevia ohjei...

Page 11: ...iance yourself If the appliance cord or plug needs to be repaired it should be taken to an authorised service centre Contact your retailer if the repairs fall under the terms of the guarantee KEY TO THE VACUUM CLEANER S PARTS 1 Floor nozzle 1a Brush change button 2 Locking mechanism 3 Parking holder 4 Telescopic tube 5 Air valve 6 Handle 7 Hose 8 HEPA motor filter 9 Button for automatic cord rewin...

Page 12: ...ontainer when it needs emptying This should be done when it is filled up to the MAX mark on the side of the container 1 Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the wall socket 2 Remove the dust container from the vacuum cleaner by lifting the handle on the dust container see image on the right 3 Take the dust container to a dustbin 4 Empty the container by pressing the release button ...

Page 13: ...solvent or any strong or abrasive cleaning agent ENVIRONMENTAL TIPS Once any electronic product is no longer functional it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact in accordance with the regulations of your local authority In most cases you can take such products to your local recycling station GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply if the above instructio...

Page 14: ...s Bekleidung Haare und Körperteile nicht in die Nähe der Düse oder von beweglichen Teilen des Staubsaugers kommen Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren Falls das Gerät das Kabel oder der Stecker repariert werden müssen muss dies in einem autorisierten Servicecenter erfolgen Wenn die Reparatur unter die Garantiebedingungen fällt nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf BESCHREI...

Page 15: ... HEPA Motorfilters Man kann leicht erkennen wann der durchsichtige Staubbehälter geleert werden muss Die Leerung sollte erfolgen wenn er bis zur MAX Marke an der Seite des Behälters gefüllt ist 1 Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den Staubbehälter vom Staubsauger indem Sie den Handgriff des Staubbehälters anheben siehe Abbildung rechts 3 Tra...

Page 16: ... Sie auf keinen Fall Lösungsmittel oder starke oder schmirgelnde Reinigungsmittel UMWELTTIPPS Ein Elektro Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDING...

Page 17: ...otowego urzàdzenia Odzie w osy i cz Êci cia a nale y trzymaç z dala od nasadki i ruchomych cz Êci odkurzacza Nie wolno naprawiaç urzàdzenia samodzielnie Je eli odkurzacz przewód lub wtyczka wymagajà naprawy powinna ona zostaç przeprowadzona przez autoryzowany punkt serwisowy W razie wystàpienia usterek obj tych gwarancjà skontaktuj si ze sprzedawcà CZ CI ODKURZACZA 1 Nasadka do pod óg 1a Przycisk ...

Page 18: ... byç opró niony Nale y to robiç kiedy pojemnik jest zape niony do oznaczenia MAX znajduje si z boku pojemnika 1 Wy àcz odkurzacz a nast pnie wyjmij wtyczk z gniazdka Wyjmij pojemnik na kurz z odkurzacza razem z systemem czyszczàcym u ywajàc uchwytu na pojemniku na kurz patrz ilustracja z prawej 2 PrzenieÊ pojemnik na kurz do kosza na Êmieci 3 Delikatnie obróç pokr t o systemu czyszczàcego z boku n...

Page 19: ...o silnym dzia aniu lub mogàcych zadrapaç powierzchni OCHRONA RODOWISKA Je eli urzàdzenie nie nadaje si do dalszego u ytku nale y przekazaç je do utylizacji w sposób minimalizujàcy szkody dla Êrodowiska oraz zgodny z przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju regionie W wi kszoÊci przypadków produkty tego typu mo na oddaç do lokalnych zak adów utylizacyjnych WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje ...

Reviews: